Lixo doméstico: 2 vezes por semana
Latas e garrafas de vidros vazias: 2 vezes ao
Recipientes e embalagens de plástico
(
1 vez por semana)
Garrafas PET (2 vezes ao mês)
Forma de separar e depositar o lixo
Verificar o dia da coleta e o escritório encarregado
no calendário da coleta de lixo por região.
(páginas13 a16)
Quando estiver fazendo mau tempo ou quando o
furacão estiver próximo, etc., a coleta poderá atrasar
mais do que o horário normal. Pedimos a sua
Todas as
semanas,
e
feira
e
quarta-feira
até as 9h
no local
especificado
até as 9h
no local
até as 9h
no posto de
reciclagem
Todas as semanas, na
feira
quarta-feira
e
ª
ª
ª
Latas e garrafas de vidros vazias: 2 vezes ao
Objetos pequenos não incineráveis:2 vezes ao
Garrafas PET (2 vezes ao mês)
e
quarta-feira
do mês
até as 9h
no local
especificado
quarta-feira
do mês
e
até as 13h
no local
especificado
□
Tobu Kankyo Jigyosho
072-984-8005
□
Chubu Kankyo Jigyosho
072-963-3210
□
Seibu Kankyo Jigyosho
06-6722-2994
quarta-feira
do mês
e
Sobre a coleta do lixo
Chubu Kankyo Jigyosho
☎072-963-3210
Em relação aos postos de reciclagem
Hokubu Kankyo Jigyosho
☎06-6789-1851
ª
ª
ª
ª
ª
ª
家 庭 ご み ( も え る 物 )
台所ごみなどの生ごみ類
※台所ごみは、よく水を切って出してください。
★
食用油は紙や布にしみ込ませるか、固めて出してください。
★
竹串などの危険なごみは、厚紙などで包んで出してください。
そ の 他
●紙くず ティッシュくず、シュレッダーくず など
●皮革類
ベルト、財布、くつ など
●ゴム類
ゴム手袋、スリッパ など
●プラスチックの製品
おもちゃ・ビデオテープ など
●紙おむつ
※汚物を処理して出してください。
●布くず ・ 布きれ
●その他の燃えるごみ
★
植木の刈り葉や落ち葉は、2 袋まで週後半の収集日(木・金)に出せます。
★剪定枝は、「大型ごみ(P17-18)」で申込んでください。
また、数量が 10 点を超える時は「臨時ごみ(P32-33)」とし
て直接搬入(水走の焼却工場)か、許可業者に収集を依頼してください。
(直接搬入:10 ㎏ 90 円 ・ 許可業者収集(有料):料金などは許可業者と相談してください。)
出
す
日
●ごみの地区別収集日程表を参照(P13∼16)
●
祝日
も収集します。
出
し
方
●週 2 回決められた曜日の
午前 9 時まで
に
決められた場所
に出してください。
●
透明・半透明(無色)のごみ袋(45 )
に入れて出してください。
●料理くず、残飯、残った油、割りばし・竹串など
★
新聞、雑誌、ダンボール、古布などは、再生資源としてリサイクルすることができます。
地域の集団回収もしくは拠点回収(P28-29)に出してください。
-1-LIXO DOMÉSTICO (-1-LIXO INCINERÁVEL)
※
Colocar o lixo de cozinha num saco, após ser bem escoado.
★
O óleo de cozinha deve ser absorvido em papel ou tecido, ou utilizar o solidificador de óleo.
★
O lixo perigoso, como o espeto de bambu, etc., deve ser embrulhado em papel grosso.
Resíduos de papel: Lista dos postos de coleta e das lojas
que cooperam com o movimento
Produtos de couro: Cintos, carteira, sapatos, etc.
Produtos de borracha: Luvas de borracha, chinelos, etc.
Produtos de plástico: Brinquedos, videotape, etc.
Fraldas
* Jogar após limpá-las, retirando o excremento.
Trapos
Outros tipos de lixo incinerável
★Folhas de plantas e folhas caídas podem ser jogadas em até 2 sacos na coleta de quinta e sexta-feira.
★Jornal, revista, caixa de papelão, trapos, etc. podem ser usados como recursos recicláveis. Deposite nos postos
de coleta (páginas 28 e 29) ou nos pontos da coleta comunitária.
Confira no calendário os dias de coleta do lixo das respectivas regiões.
(páginas 13 e 16)
Nos
feriados
também é feita a coleta do lixo.
O lixo deve ser depositado no local determinado até as 9 horas da manhã,
nos 2 dias estabelecidos da
semana.
O lixo deve ser colocado em
saco plástico transparente ou semi-transparente (incolor) de 45 litros.
LIXO DE COZINHA
OUTROS
★
No caso de galhos de árvores, solicitar no “lixo de grande porte.” (páginas 17 e 18) No caso de mais de 10
itens, solicitar a coleta diretamente à Unidade de Incineração de Mizuhai ou à empresas autorizadas, como
“lixo extra”. (páginas 32 e 33) Ao levar diretamente: 90 ienes por 10 kgs. No caso de solicitar a empresas
autorizadas, o serviço é pago: entrar em contato para informações sobre o valor.
DIA DA COLETA DO LIXO
FORMA DE DEPOSITAR
あ き か ん ・ あ き び ん
●あきかん
飲料
・
酒類
・
お菓子のかん
・
ミルクかん
(一斗かんの半分位までの大きさ)
☆ご協力を
アルミかんは、地域の集団回収の対象品目です。
集団回収の実施地域では集団回収にご協力をお願いします。
●あきびん
飲料・酒類・調味料などのガラスびん・化粧びんなどの乳白色のびん
(びんは必ず キャップをはずしてください)
☆ご協力を
リターナブルびん(ビールびん
・
一升びんなど)は
地域の集団回収にご協力をお願いします。なお、集
は、引き取ってもらえる販売店へ返却してください。
出 さ な い で
使い切っていないカセットボンベや整髪スプレーなどが原因でゴミ収集車の火災事故が発生し
ています。事故が起きないよう、ご協力をお願いいたします。
出
す
日
●収集日 家庭ごみが月・木の地域は
家庭ごみが火・金の地域は
※ごみの地区別収集日程表を参照
●
祝日
も収集します。
●
第 5 水曜日の収集はありません。
出
し
方
●月 2 回決められた水曜日の
午前 9 時まで
●中身を取り除き軽く水洗いし、
あきかん・あきびんを一緒に
●
透明・半透明(無色)のごみ袋(45 )
に入れて出してください。
-3-
●スプレーかん
殺虫 ・ 整髪スプレー、カートリッジボンベ
(中身は完全に使い切るか、中身が残っている場合は専用の器具を
使うなどして中身を出し切ってから出してください。
あ き か ん ・ あ き び ん
ミルクかん など
集団回収の対象品目です。
集団回収の実施地域では集団回収にご協力をお願いします。
飲料・酒類・調味料などのガラスびん・化粧びんなどの乳白色のびん
キャップをはずしてください)
一升びんなど)は地域の集団回収の対象品目です。
地域の集団回収にご協力をお願いします。なお、集団回収が実施されていない地域
は、引き取ってもらえる販売店へ返却してください。
使い切っていないカセットボンベや整髪スプレーなどが原因でゴミ収集車の火災事故が発生し
ています。事故が起きないよう、ご協力をお願いいたします。
ごみが月・木の地域は
第1・3 水曜日(1 回目と 3 回目の水曜日)
家庭ごみが火・金の地域は
第 2・4 水曜日(2 回目と 4 回目の水曜日)
※ごみの地区別収集日程表を参照(P13∼16)
時まで
に
決められた場所
に出してください。
あきびんを一緒に
入れてください。
に入れて出してください。
レー、カートリッジボンベ など
中身は完全に使い切るか、中身が残っている場合は専用の器具を
使うなどして中身を出し切ってから出してください。
使い切っていないカセットボンベや整髪スプレーなどが原因でゴミ収集車の火災事故が発生し
LATAS E GARRAFAS DE VIDROS
Vidros refratários
Enfeites e placas de vidros
Frascos de produtos químicos, como inseticidas
※Jogar os ítens
acima mencionados no dia da coleta de lixo pequeno não
Latas vazias
Latas de bebidas, bebidas alcoólicas, latas de doces, latas de leite em pó,
(
* Limite de tamanho : Lata de até 9 litros
☆Solicitamos a sua cooperação
Latas de alumínio são designadas como ítens de coleta
comunidade. Nas regiões onde há a coleta em grupo, favor colaborar.
Garrafas de vidros vazias
Garrafas de refrescos, bebidas alcoólicas,
(As tampas das garrafas devem ser retiradas sem
☆Solicitamos a sua cooperação
Garrafas retornáveis(garrafas de cerveja, de sakê, etc.) são designadas como itens de coleta
pelos grupos da comunidade. Favor colaborar com a coleta em grupo da região. Nas regiões
onde não há, devolver para os estabelecimentos que recolhem estes itens.
Latas de spray
Latas de inseticidas, spray para cabelos, cartucho cilíndrico de gás
comprimido, etc.
(Descartar após usar totalmente o conteúdo ou se for o caso, usar uma
ferramenta adequada para esvaziar a lata.
Cartuchos de gás, spray para cabelo, etc. que não estão totalmente vazias são
causadores de incêndio nos caminhões de lixo. Colaborem para evitar tais acidentes.
DIA DA COLETA
1.ª e 3.ª quartas-feiras do mês:
Nas regiões em que o lixo doméstico é coletado na segunda
2.ª e 4.ª quartas-feiras do mês:
Nas regiões em que o lixo doméstico é coletado na terça
※
Confira os dias da coleta do lixo
Nos
feriados
também é feita a coleta.
Não haverá coletas na 5.ª quarta-feira do mês.
Deposite nas duas quartas-feiras determinadas
determinado.
Retirar o conteúdo, lavar com água e depositar as
O lixo deve ser colocado em
saco de plástico transparente ou semi
de 45 litros.
Não deposite junto
DIA DE DEPÓSITO
COMO DEPOSITAR
GARRAFAS DE VIDROS
refratários, copos, utensílios de porcelana.
Enfeites e placas de vidros
Frascos de produtos químicos, como inseticidas
acima mencionados no dia da coleta de lixo pequeno não-incinerável.(páginas 5 a 6)
bebidas alcoólicas, latas de doces, latas de leite em pó, etc.
litros)
atas de alumínio são designadas como ítens de coleta pelos grupos da
Nas regiões onde há a coleta em grupo, favor colaborar.
refrescos, bebidas alcoólicas, condimentos, molhos, vidro de cosmético, etc.
s tampas das garrafas devem ser retiradas sem falta.)
arrafas retornáveis(garrafas de cerveja, de sakê, etc.) são designadas como itens de coleta
Favor colaborar com a coleta em grupo da região. Nas regiões
os estabelecimentos que recolhem estes itens.
Latas de inseticidas, spray para cabelos, cartucho cilíndrico de gás
escartar após usar totalmente o conteúdo ou se for o caso, usar uma
esvaziar a lata.)
artuchos de gás, spray para cabelo, etc. que não estão totalmente vazias são
causadores de incêndio nos caminhões de lixo. Colaborem para evitar tais acidentes.
feiras do mês:
Nas regiões em que o lixo doméstico é coletado na segunda-feira e quinta
feiras do mês:
Nas regiões em que o lixo doméstico é coletado na terça-feira e
sexta-Confira os dias da coleta do lixo das respectivas regiões.
(páginas
feira do mês.
feiras determinadas do mês,
até as 9 horas da manhã no local
e depositar as
garrafas vazias
juntamente com as
latas vazias
saco de plástico transparente ou semi-transparente (incolor)
(páginas 5 a 6)
artuchos de gás, spray para cabelo, etc. que não estão totalmente vazias são
causadores de incêndio nos caminhões de lixo. Colaborem para evitar tais acidentes.
feira e quinta-feira.
-feira.
(páginas 13 a 16)
latas vazias
.
transparente (incolor)
の
金
属
類
ガ ラ ス 類
陶
器
類
小型の電化製品
おおむね一辺が
30cm以下
のもの
(傘は30cmより長いもの
も収集いたします。)
-5-●大型ごみ
(1辺が30cm以上のもの)
●もえる小物 ●プラスチック類
出さないで!
出す日
出し方
●収集日
家庭ごみが月・木地域は
第2・4水曜日(2回目と4回目の水曜日)
家庭ごみが火・金地域は
第1・3水曜日(1回目と3回目の水曜日)
※ごみの地区別収集日程表を参照 (P13∼16)
●祝日
も収集します。
●第5水曜日の収集はありません。
●
月2回決められた水曜日の
午後1時
までに、
決められた場所
に出してください。
●透明・半透明(無色)のごみ袋(45 )
に入れて出してください。
●ライターについては火災の原因となるため中身を完全に使い切り「危険」と表示して
他のごみとは別袋で出してください。
com
ao descartar, identifique
como
「
Funen no komono
(objetos pequenos não
metais
vidros
louças
eletrônicos de
pequeno porte
não incinerável
lados aproximadamente
menores do que 30 cm
(
guarda-chuva com comprimento
maior do que 30 cm é coletado
)
objetos pequenos
●
Lixo de grande porte” (objetos que tenham uma face acima de 30 cm )
●
Objetos pequenos incineráveis ● Plásticos
Não se deve descartar
DIA DE
DEPÓSITO
COMO
DEPOSITAR
●
DIAS DE COLETA
2.ª e 4.ª quartas-feiras do mês:
Nas regiões em que o lixo doméstico é coletado na segunda-feira e quinta-feira.
1.ª e 3.ª quartas-feiras do mês:
Nas regiões em que o lixo doméstico é coletado na terça-feira e sexta-feira.
* Confira os dias da coleta do lixo das respectivas regiões(páginas 13 e 16)
●
Nos
feriados
também é feita a coleta.
●
Não haverá coleta na 5.ª quarta-feira do mês.
●
Depositar o lixo doméstico no local designado, nas duas quartas-feiras determinadas do mês,
até a 1 hora
da tarde.
●
Coloque e jogue em sacos plásticos
transparentes ou semi-transparentes (incolor) (45 )
●
Os isqueiros devem ser completamente usados e identificados como [kiken] (perigo) para a
prevenção de incêndios. Colocar em um saco separado.
-9-犬・猫などの小動物死体の処理方法
★飼い犬・飼い猫などの場合
●料金 1 体につき
2,000 円
●申込み 各担当の環境事業所(P13∼16)へ電話で申込んで下さい。
※土・日は不可
★野良犬・野良猫などの場合
●料金
無料
●申込み 各担当の環境事業所(P13∼16)へ電話で申込んでください。
※土・日の場合は、 06-4309-3330 へ申込んで下さい。
※申込みの時間帯によって当日収集できない場合があります。
東部環境事業所 072-984-8005
中部環境事業所 072-963-3210
西部環境事業所 06-6722-2994
北部環境事業所 06-6789-1851
●注意点
敷地内に死体がある場合は、ダンボールなどに入れて道路上などに出してください。
引取り
●料金 飼い犬・飼い猫など 1 体につき
1,000 円
野良犬・野良猫など
無料
●持ち込み先
東大阪都市清掃施設組合
東大阪市水走 4-6-25 072-962-6021
●持ち込み可能曜日・時間
・平日(月∼金)12:45∼15:30
・祝日(月∼土) 9:30∼11:30/12:45∼15:30
持ち込み
-11-
Como descartar cadáver de animal de pequeno porte como o cachorro e o gato
Caso seja cachorro, gato de estimação
Taxa:
2,000 円
por animal
Solicitação:Faça a solicitação de recolhimento telefonando para o
Escritório do Meio Ambiente (Kankyo Jigyosho) encarregado.( páginas 13 e 16)
※ Não atende aos sábados e domingos
Caso seja cachorro, gato vira-lata
Taxa:
Gratuito
Solicitação:Faça a solicitação de recolhimento telefonando para o
Escritório do Meio Ambiente (Kankyo Jigyosho) encarregado. ( páginas 13 e 16)
※ Nos sábados e domingos, solicite pelo telefone 06-4309-3330
※ Dependendo do horário da solicitação, há possibilidade de
não ser recolhido no mesmo dia.
Tobu Kankyo Jigyosho
072-984-8005
Chubu Kankyo Jigyosho
072-963-3210
Seibu Kankyo Jigyosho
06-6722-2994
Hokubu Kankyo Jigyosho
06-6789-1851
Atenção
Caso o corpo do animal esteja dentro de um terreno
, coloque em uma
caixa de papelão
e deixe na calçada.
Recolhimento
Taxa: Cachorro, gato, etc. de estimação
1,000 円
por animal
Cachorro, gato, etc. vira-lata
Gratuito
Local:
Higashiosaka Toshi Seiso Shisetu Kumiai
4-6-25 Mizuhai, Higashiosaka-shi
072-962-6021
Horário de atendimento
・ De 2.ª feira a 6.ª feira das 12:45 às 15:30
・ Nos feriados (de 2.ª feira ao sábado) das 9:30 às11:30 e das 12:45 às15:30
CALENDÁRIO DOS DIAS DE COLETA DO LIXO POR REGIÃO DO MUNICÍPIO DE HIGASHIOSAKA
東大阪市 ごみの地区別収集日程表 家庭ごみの排出場所 町丁名 事業所 家庭ごみ かん・びん 不燃の小物 あ 旭町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 足代 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 足代北 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 足代新町 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 足代南 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 荒川 1・2 丁目 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 荒川 3 丁目 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 荒本 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 荒本北 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 荒本新町 1∼6,9 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 荒本新町 7,8 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 荒本西 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 い 池島町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 池之端町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 出雲井町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 出雲井本町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 稲田上町 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 稲田新町 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 稲田本町 1 丁目 1∼30 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 稲田本町 1 丁目 31.32 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 稲田本町 2・3 丁目 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 稲田三島町 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 稲葉 1・4 丁目 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 稲葉 2 丁目 1.2.6 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 稲葉 2 丁目 3∼5 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 稲葉 3 丁目 1.14 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 稲葉 3 丁目 2∼13.15.16 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 今米 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 岩田町 2 丁目 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 岩田町 1・3∼6 丁目 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 う 瓜生堂 1・2 丁目 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 う 瓜生堂 3 丁目 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 え 永和 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 お 近江堂 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 お 大蓮北 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 大蓮東 1∼2 丁目・4 丁目 12∼14 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 大蓮東上記以外 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 大蓮南 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 か 柏田西 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 柏田東町 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 柏田本町 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 金岡 1・2・4 丁目・3 丁目 2∼28 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 金岡 3 丁目 1 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 金物町 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 加納 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 上石切町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 上小阪 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 上四条町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 上六万寺町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 ※ 川田 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 河内町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 川中 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 川俣 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 川俣本町 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 神田町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 き 岸田堂北町 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 岸田堂西 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 岸田堂南町 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 資源ステーション プラ ペット 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 月 第 1・3 水 月 第 1・3 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 月 第 1・3 水 月 第 1・3 水 火 第 2・4 水 月 第 1・3 水 木 第 1・3 水 金 第 2・4 水 月 第 1・3 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 木 第 1・3 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 火 第 2・4 水 木 第 1・3 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 月 第 1・3 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 金 第 2・4 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 月 第 1・3 水 木 第 1・3 水 月 第 1・3 水 月 第 1・3 水 月 第 1・3 水 木 第 1・3 水 月 第 1・3 水 木 第 1・3 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 月 第 1・3 水 月 第 1・3 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 木 第 1・3 水 火 第 2・4 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 小動物の 収集 東部 西部 北部 北部 西部 西部 西部 北部 北部 北部 北部 北部 東部 東部 東部 東部 北部 北部 北部 北部 北部 北部 中部 中部 中部 中部 中部 中部 中部 中部 中部 西部 西部 西部 西部 西部 西部 西部 西部 西部 西部 西部 西部 中部 東部 西部 東部 東部 中部 東部 中部 北部 北部 東部 西部 西部 西部 西部-13-
月Segunda-feira
火Terça-feira
木Quinta-feira
金Sexta-feira
第 1・3 水(1 回目と 3 回目の水曜日) 第 2・4 水(2 回目と 4 回目の水曜日)1.ª e 3.ª Quartas-feiras do mês
2.ª e 4.ª Quartas-feiras do mês
東部Tobu
中部Chubu
西部Seibu
プラ ペット 木 第 1・3 水 月 第 1・3 水 金 第 2・4 水 金 第 2・4 水 月 第 1・3 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 木 第 1・3 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 金 第 2・4 水 月 第 1・3 水 金 第 2・4 水 金 第 2・4 水 金 第 2・4 水 月 第 1・3 水 木 第 1・3 水 月 第 1・3 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 月 第 1・3 水 月 第 1・3 水 火 第 2・4 水 月 第 1・3 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 金 第 2・4 水 金 第 2・4 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 木 第 1・3 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 木 第 1・3 水 月 第 1・3 水 月 第 1・3 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 月 第 1・3 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 町丁名 事業所 家庭ごみ かん・びん 不燃の小物 衣摺 1 丁目 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 衣摺 2∼6 丁目 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 北石切町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 北鴻池町 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 客坊町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 喜里川町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 く 日下町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 楠根 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 け 源氏ヶ丘 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 こ 鴻池町 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 こ 鴻池徳庵町 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 鴻池本町 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 鴻池元町 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 小阪 1 丁目1∼5 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 小阪 1 丁目 6∼15 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 小阪 2・3 丁目 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 小阪本町 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 五条町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 寿町 1 丁目 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 寿町 2・3 丁目 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 古箕輪 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 小若江 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 さ 桜町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 三ノ瀬 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 し 新喜多 2 丁目 6-9∼6-23 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 新喜多 上記以外 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 四条町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 七軒家 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 渋川町 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 島之内 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 下小阪 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 下六万寺町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 俊徳町 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 昭和町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 新池島町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 新上小阪 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 新家 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 新家中町 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 新家西町 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 新家東町 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 新鴻池町 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 新庄 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 新庄西 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 新庄東 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 新庄南 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 新町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 す 末広町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 角田 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 せ 善根寺町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 た 太平寺 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 高井田 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 高井田中 1∼2 丁目 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 高井田中 3∼5 丁目 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 高井田西 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 高井田本通 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 高井田元町 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 鷹殿町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 宝町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 立花町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 収集 西部 西部 東部 中部 東部 東部 東部 北部 西部 中部 北部 中部 中部 北部 北部 北部 西部 東部 西部 西部 中部 西部 東部 西部 北部 北部 東部 北部 西部 中部 西部 東部 西部 東部 東部 西部 北部 北部 北部 北部 中部 中部 中部 中部 中部 東部 東部 中部 東部 西部 北部 北部 北部 北部 北部 北部 東部 東部 東部
●町丁名
Nome da cidade/rua
事業所Jigyosho
家庭ごみLixo doméstico
かん・びんLatas/garrafas
不燃小物
Lixo pequeno não incinerável
●プラ
Plástico
ペットGarrafas PET
小動物の 収集 中部 中部 中部 北部 北部 西部 北部 西部 西部 東部 東部 東部 東部 中部 中部 西部 中部 西部 北部 北部 北部 北部 北部 北部 北部 北部 中部 中部 東部 東部 東部 中部 北部 西部 中部 北部 北部 北部 北部 北部 北部 北部 北部 東部 東部 東部 中部 中部 中部 東部 西部 中部 中部 東部 東部 中部 西部 西部 北部 家庭ごみの排出場所 町丁名 事業所 家庭ごみ かん・びん 不燃の小物 た 玉串町西 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 玉串町東 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 玉串元町 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 ち 長栄寺 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 長堂 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 て 寺前町 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 と 徳庵本町 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 と 友井 1∼4 丁目・5 丁目 1∼5 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 ※ 友井 5 丁目 6 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 豊浦町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 鳥居町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 な 中石切町 1・2・4 丁目 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 中石切町 3・5∼7 丁目 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 中鴻池町 3 丁目 3・4・11・12 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 中鴻池町 上記以外 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 中小阪 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 中新開 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 長瀬町 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 長田 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 長田中 1 丁目 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 長田中 2∼5 丁目 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 長田西 1 丁目(下記以外)・2 丁目 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 長田西 1 丁目 4−11∼4−15 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 ※ 長田西 3∼6 丁目 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 長田東 1 丁目 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 長田東 2∼5 丁目 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 中野 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 中野南 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 南荘町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 に 西石切町 1 丁目 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 西石切町 2∼6 丁目 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 西岩田 1・2・4 丁目 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 西岩田 3 丁目 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 西上小阪 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 西鴻池町 1・2 丁目 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 西鴻池町 3・4 丁目 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 西堤 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 西堤学園町 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 西堤楠町 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 西堤西 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 西堤本通西 1 丁目・2 丁目 1 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 西堤本通西 2 丁目 2∼6・3 丁目 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 西堤本通東 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 ぬ 額田町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 布市町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 は 箱殿町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 花園西町 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 花園東町 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 花園本町 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 ひ 東石切町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 東上小阪 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 東鴻池町 1∼2・5 丁目 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 東鴻池町 3∼4 丁目 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 東豊浦町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 東山町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 菱江 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 菱屋西 1・2 丁目 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 菱屋西 3・4 丁目 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 菱屋西 5・6 丁目 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 資源ステーション プラ ペット 月 第 1・3 水 月 第 1・3 水 月 第 1・3 水 月 第 1・3 水 月 第 1・3 水 木 第 1・3 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 木 第 1・3 水 金 第 2・4 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 木 第 1・3 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 木 第 1・3 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 木 第 1・3 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 月 第 1・3 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 月 第 1・3 水 月 第 1・3 水 月 第 1・3 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 月 第 1・3 水 火 第 2・4 水 木 第 1・3 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 月 第 1・3 水
●
Embalagens e invólucros de plástico, garrafas PET devem ser depositados
nos postos de reciclagem determinados
.
Maiores informações no Hokubu Kankyo Jigyosho.
「プラスチック製容器包装」「ペットボトル」は決められた資源ステーションに出してください。
●Pode haver alteração na data de coleta de lixo de apartamentos(Mansions) grandes. Maiores detalhes no Toubu Kankyo Jigyousho.
大型マンション(おおむね 50 戸以上でバケット収集)については、収集日がことなる場合があります。詳しくは東部環境事業所にお問い合わせください。
木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 木 第 1・3 水 月 第 1・3 水 金 第 2・4 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 月 第 1・3 水 金 第 2・4 水 金 第 2・4 水 金 第 2・4 水 金 第 2・4 水 金 第 2・4 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 月 第 1・3 水 火 第 2・4 水 木 第 1・3 水 金 第 2・4 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 月 第 1・3 水 火 第 2・4 水 月 第 1・3 水 木 第 1・3 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 木 第 1・3 水 火 第 2・4 水 月 第 1・3 水 火 第 2・4 水 月 第 1・3 水 火 第 2・4 水 火 第 2・4 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 木 第 1・3 水 月 第 1・3 水 木 第 1・3 水 金 第 2・4 水 火 第 2・4 水 月 第 1・3 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 木 第 1・3 水 ※ 菱屋東 1 丁目 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 菱屋東 2 丁目 1∼15 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 ひ 菱屋東 2 丁目 16∼18 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 菱屋東 3 丁目 1∼6、9∼14 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 菱屋東 3 丁目 7.8 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 ひ 瓢箪山町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 ふ 藤戸新田 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 ほ 宝持 1・4 丁目 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 宝持 2・3 丁目 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 本庄 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 本庄中 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 本庄西 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 本庄東 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 本町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 ま 松原 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 松原南 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 み 御厨 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 ※ 御厨栄町 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 御厨中 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 御厨西ノ町 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 御厨東 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 御厨南 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 三島 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 水走 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 南上小阪 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 南鴻池町 1 丁目 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 南鴻池町 2 丁目 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 南四条町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 箕輪 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 御幸町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 も 元町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 森河内西 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 森河内東 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 や 山手町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 弥生町 東部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 よ 横小路町 1∼4 丁目 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 横小路町 5・6 丁目 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 横沼町 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 横枕 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 横枕西 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 横枕南 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 吉田 1∼4 丁目 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 吉田 5 丁目1.2.7∼10 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 ※ 吉田 5 丁目 3∼6,11∼16 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 吉田 6∼9 丁目 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 吉田下島 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 吉田本町 1 丁目 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 吉田本町 2・3 丁目 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 吉原 中部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 吉松 西部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 ろ 六万寺町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 わ 若江北町 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 若江西新町 1∼3 丁目 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 若江西新町 4∼5 丁目 西部 月・木 第 1・3 水 第 2・4 水 若江東町 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 若江本町 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 若江南町 中部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 若草町 東部 火・金 第 2・4 水 第 1・3 水 中部 中部 北部 北部 中部 東部 北部 西部 西部 中部 中部 中部 中部 東部 中部 中部 北部 北部 北部 北部 北部 北部 中部 中部 西部 中部 中部 東部 中部 東部 東部 北部 北部 東部 東部 東部 東部 西部 中部 中部 中部 中部 中部 中部 中部 中部 中部 中部 中部 西部 東部 中部 西部 西部 中部 中部 中部 東部
●As regiões com a marca※podem ter os dias de coleta e o Jigyosho responsável alterados, portanto entrar em contato com o Jigyosho mencionado.
※印の地区は、一部担当事業所・収集日が異なりますので、記載の事業所にお問い合わせください。
●Verificar a lista de contato de cada Kankyo Jigyosho na última página.
各環境事業所の問合せ先は、最終面の問合せ一覧をご覧ください。
●As coletas do final e do começo de ano podem diferir dos dias indicados acima.
大 型 ご み の 出 し 方
ご み を 出 す 場 所 を 確 認
収 集 日 ・ 受 付 番 号 を お知 らせ
072-962-5374
大型ごみ受付センターに
《受付時間など》
●
日曜日
から金曜日(祝日を含む)
※
●
午前9時から午後5時まで
●
月曜日
や、
祝日の翌日
(午前中)
は申込みが多く、電話がつながりにくい場合があります。つな
がらない場合は
別の時間帯
におかけ直しください。
大型ごみ受付センターから
《申込み個数など》
●
申込みは1回につき
10点
まで
※畳は、
●
次の申込みは、収集が終了してからになります。
《申込み後の数量などの変更》
●
収集日の
4 日前(土・日・祝日を除く)
まで可能です。
●
戸建住宅か集合住宅かを確認し、戸建住宅の場合は、収集車が横付けできるかをお聞きします。
●
収集車が入れない場合は、あらかじめ出す場所を
●
集合住宅・マンションなどは、指定された場所(ごみ
●
収集日は、申込みの際にご案内いたします。
※年末など繁忙期は、収集日までが 7
収集日当日は、午前 9 時
ください。大型ごみ 1 点ごとに
ださい。
※収集に立ち会う必要はありません。
●
収集車が自宅などに伺いますので、
近隣への迷惑・交通の妨げ
に出してください。
申込みされた品目以外は収集できません。
●
分別収集のため可燃物と不燃物の収集時間が異なりますので、ご注意ください。
※降雪・台風などにより、やむを得ず収集の日がずれる場合があり
一般家庭の
引越し
や
大型ごみでの申込みはできません
★自分でごみを運ぶ場合
★自分でごみを運べない場合
-17-大 型 ご み の 出 し 方
ご み を 出 す 場 所 を 確 認
収 集 日 ・ 受 付 番 号 を お知 らせ
5374
無料
聴覚障害等の方は
FAX 072-962
大型ごみ受付センターに
電話
をしてください。
※土曜日の受付は、ありません。
は申込みが多く、電話がつながりにくい場合があります。つな
におかけ直しください。
大型ごみ受付センターから
収集日
と
受付番号
をお知らせします。
畳は、1回の受付で2枚までです。
次の申込みは、収集が終了してからになります。
まで可能です。
戸建住宅か集合住宅かを確認し、戸建住宅の場合は、収集車が横付けできるかをお聞きします。
収集車が入れない場合は、あらかじめ出す場所を相談してください。
指定された場所(ごみ置場等)に出してください。
の際にご案内いたします。
7 日以上となることがあります。
時 00 分までに自宅前又は指定した場所に出して
点ごとに
「不用品」
・
「受付番号」
を表示して出してく
※収集に立ち会う必要はありません。
近隣への迷惑・交通の妨げ
にならないよう安全な場所
申込みされた品目以外は収集できません。
物と不燃物の収集時間が異なりますので、ご注意ください。
※降雪・台風などにより、やむを得ず収集の日がずれる場合がありますので、ご了承ください。
や
臨時・多量に出るごみ
は、
大型ごみでの申込みはできません!!
有料
水走の焼却工場(東大阪都市清掃施設組合)へ
市の許可業者へ依頼 ※詳しくは
P32-962-1673
は申込みが多く、電話がつながりにくい場合があります。つな
をお知らせします。
戸建住宅か集合住宅かを確認し、戸建住宅の場合は、収集車が横付けできるかをお聞きします。
に自宅前又は指定した場所に出して
を表示して出してく
にならないよう安全な場所
すので、ご了承ください。
水走の焼却工場(東大阪都市清掃施設組合)へ
-33 をご覧下さい。
Confirmação do lugar onde se deve
Notificação do dia da coleta e do número de solicitação
COMO DEPOSITAR O LIXO DE
GRANDE PORTE
Telefone
ao Centro de Atendimento
《
Horário de atendimento》
De
domingo
a sexta-feira (Inclusive aos feriados)
Das 09:00 às 17:00
Na
segunda-feira ou no dia após o feriado
um acúmulo nas ligações. Se não conseguir completar a ligação, tente novamente
O Centro de Atendimento ao Lixo de Grande Porte informará o
o dia da coleta do lixo.
《
Quantidade de eliminação e outros》
Aceitam-se até
10 ítens
por solicitação.
A solicitação para uma próxima coleta deve
《
Alteração da quantidade, volume, etc., do lixo depois de fazer a solicitação
É possível até
4 dias ( exceto sábado/domingo e feriados)
Confirma-se se é uma residência particular ou se é um edifício ou conjunto residencial. No caso de ser uma residência
particular, será perguntada a possibilidade do caminhão encostar ao lado da casa.
Se não for possível o acesso, combinar com antecedência o local de depósito.
Nos conjuntos residenciais e apartamento
A data da coleta será comunicado no momento da solicitação.
※Nas épocas de grande movimento como no final de ano, a cole
Como o caminhão irá fazer a coleta em sua residência, etc., o lixo deve ser colocado em locais
que
não causem incômodo aos vizinhos
foi solicitada previamente, não será recolhido.
Devido à coleta seletiva, os horários de
diferentes, pedimos a sua compreensão.
※
Em dias de neve, tufão, entre outros, pode haver um atraso na coleta. Pedimos a
compreensão.
★No caso da impossibilidade de levar
o lixo pessoalmente
No dia da coleta, o lixo deve ser colocado em frente à sua casa ou no lugar determinado,
9
horas da manhã. Ao depositar o lixo de grande porte, deve
desuso)"
, o seu
o"número de solicitação"
※
Não há necessidade de estar presente para entregar o lixo.
O lixo de
mudança, lixo extra ou lixo
aceitos como lixo de grande porte.
★
No caso de levar o lixo pessoalmente
Confirmação do lugar onde se deve depositar o lixo
Notificação do dia da coleta e do número de solicitação
de Atendimento ao Lixo de Grande Porte
feira (Inclusive aos feriados)
※Não há atendimento aos sábados
feriado(parte da manhã),
há um movimento grande nas solicitações e
Se não conseguir completar a ligação, tente novamente
em outro horário
Lixo de Grande Porte informará o
número de solicitação
* Aceitam-se até 2 tatamis por coleta.( 2 tatamis se contam como
xima coleta deverá ser feita depois do término do recolhimento.
Alteração da quantidade, volume, etc., do lixo depois de fazer a solicitação》
4 dias ( exceto sábado/domingo e feriados)
antes da data de coleta.
se se é uma residência particular ou se é um edifício ou conjunto residencial. No caso de ser uma residência
particular, será perguntada a possibilidade do caminhão encostar ao lado da casa.
combinar com antecedência o local de depósito.
Nos conjuntos residenciais e apartamentos, o lixo deve ser colocado no lugar determinado (depósito do lixo, etc.).
comunicado no momento da solicitação.
Nas épocas de grande movimento como no final de ano, a coleta poderá demorar mais do que 7
a coleta em sua residência, etc., o lixo deve ser colocado em locais
aos vizinhos e que não interrompam o tráfego. O lixo cuja coleta não
foi solicitada previamente, não será recolhido.
orários de coleta de materiais incineráveis e não incineráveis são
diferentes, pedimos a sua compreensão.
o, entre outros, pode haver um atraso na coleta. Pedimos a sua
Solicite a uma empresa autorizada do município
※
Consulte os detalhes nas páginas 32 e 33
072-962-5374
Número do fax para pessoas com deficiência
auditiva: FAX 072-962-1673
No dia da coleta, o lixo deve ser colocado em frente à sua casa ou no lugar determinado,
. Ao depositar o lixo de grande porte, deve-se escrever
"
ふようひん
o"número de solicitação"
num papel e aderí-lo em cada ítem
Não há necessidade de estar presente para entregar o lixo.
mudança, lixo extra ou lixo de grande quantidade
aceitos como lixo de grande porte.
À Unidade de Incineração de M
Toshi Seisou Shisetsu Kumiai)
a eliminaç
rande nas solicitações e
em outro horário
.
número de solicitação
e
tatamis se contam como 2 peças)
se se é uma residência particular ou se é um edifício ou conjunto residencial. No caso de ser uma residência
, o lixo deve ser colocado no lugar determinado (depósito do lixo, etc.).
7 dias.
a coleta em sua residência, etc., o lixo deve ser colocado em locais
O lixo cuja coleta não
são
Solicite a uma empresa autorizada do município
sulte os detalhes nas páginas 32 e 33.
不用品 受付番号
Número do fax para pessoas com deficiência
No dia da coleta, o lixo deve ser colocado em frente à sua casa ou no lugar determinado,
até as
ふようひん
(objeto em
.
de grande quantidade
não serão
ncineração de Mizuhai (Higashiosaka
a eliminação é
家電リサイクル法対象品目は販売店で引き取ってもらいましょう
有
料
■家電リサイクル法とは
一般家庭や事業所から排出された家電製品から、有用な材料をリサイクルし、廃棄物を減量するとともに、資源の
有効利用を推進するための法律です。
対象となるもの
※平成 29 年 2 月現在
1. エアコン(壁掛形セパレートタイプ・床置形セパ
レートタイプ・ウィンドウタイプ)
2. テレビ(ブラウン管式テレビ、液晶・プラズマテレビ)
3. 冷蔵庫及び冷凍庫
4. 洗濯機(全自動 ・2 層式洗濯機 ・洗濯乾燥機)
5. 衣類乾燥機
主なメーカーのリサイクル料金(税込)
エアコン
972 円
テレビ
16 型以上
2,916 円
15 型以下
1,836 円
冷蔵庫・冷凍庫
171 以上
4,644 円
170 以下
3,672 円
洗濯機・衣類乾燥機
2,484 円
※メーカーにより料金が異なる場合、料金が改定される場合が あります。家 電 リ サ イ ク ル 法 対 象 品 目 の 出 し 方
1.買い換える場合
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・新しく購入する販売店に引き取ってもらう。
2.買い換えを伴わない場合
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・その機器を購入した販売店に引き取ってもらう。
3.1・2の方法で引取ってもらえない場合
・・・・・・・・・下記のフローチャートを参照してください。
(引越しや販売店の廃業等)
郵便局で「リサイクル料金及び振込手数料」を支払い「家電リサイクル券」を受取る
指定引取場所へご自身で運べない場合
指定引取場所へご自身で運ぶ場合
市の許可業者に収集運搬を依頼する
●
問 合 せ 先
東大阪清掃事業協同組合
06-6783-0053
(9:00∼15:00)
FAX06-6783-0011
●
営 業 日
月∼金(土日祝 休)
●
料
金
家電製品 1 個につき
2,700 円以内
(リサイクル料金、家からの持出し料金は含
まれておりません)
有料
・勇信運輸(株)
守口事業所
守口市東郷通 2-5-5
06-6995-5444
FAX06-6995-5445
・日本通運(株)
大阪東支店大阪東部流通事業所
大阪市鶴見区焼野3-2-24
06-6911-3892
FAX06-6911-1154
・(株)ロジックナンカイ
八尾事業所
八尾市南太子堂 5-4-27
072-929-2205
FAX072-929-2207
・日本通運(株)
天王寺支店八尾倉庫
八尾市神武町 2-24
072-991-2957
FAX072-991-5303
※家電リサイクル券システムに関する問合せ
家電リサイクル券センター
0120−319-640
有料
‐19‐
reciclávéis para a loja revendedora de eletrodomésticos
※Atualizado em Fevereiro de 2017
1. Condicionador de ar (Tipo Split montado na
parede, tipo Split montado no chão, tipo janela)
2. Televisão (Tubos de raios catódicos-CRT, LCD,
Plasma)
3. Geladeira e freezer
4. Máquina de lavar roupa (automática・
semi-automática・ Secador de roupas )
5. Secadora de roupa
1.
No caso de comprar um novo produto e eliminar o usado
...Solicitar a eliminação do produto usado à loja onde
será comprado o novo produto.
2.
No caso de eliminar o produto usado, sem comprar um novo
…Deve-se solicitar a eliminação à loja onde o
produto foi comprado.
3.
Se não houver loja para solicitar a eliminação, devido a mudança residencial ou porque o estabelecimento foi
fechado
...Seguir o esquema abaixo.
É necessário obter o “Bilhete de Reciclagem de Eletrodomésticos” na Agência de
Correios, fazendo o pagamento da “Taxa de Reciclagem” e da “Taxa da Comissão de
Transferência Bancária”
Caso não tenha meios de levar pessoalmente às
instalações coletoras designadas.
No caso de levar pessoalmente às
instalações coletoras designadas.
Solicite as coleta e transporte para as empresas
autorizadas pelo município.
Contato:
Higashiosaka Seiso Jigyo
Kyodo Kumiai
06-6783-0053
(9:00∼15:00)
FAX06-6783-0011
Dias de
atendimento:
De segunda-feira a sexta-feira
(Sábado, Domingo e feriado
são fechados)
Taxa:
Menos de 2,700 ienes por
eletrodoméstico
(Não inclui as taxas de reciclagem e transporte)
・Yushin Unyu Ltd.
Moriguchi Jigyosho
2-5-5, Togodori, Moriguchi.
06-6995-5444
FAX06-6995-5445
・Nihon Tsuun Ltd.,
Osakahigashi Shiten Osaka Tobu
Ryutsu Jigyosho
3-2-24, Yakeno, Tsurumi, Osaka.
06-6911-3892
FAX06-6911-1154
・Logic Nankai
Yao Jigyosho
5-4-27, Minamitaikodo, Yaoshi
072-929-2205
FAX072-929-2207
・Nihon Tsuun Ltd.,
Tennoji Shiten Yao Soko
2-24, Jinmucho, Yao.
072-991-2957
FAX072-991-5303
Centro de Bilhete de Reciclagem de Eletrodomésticos
0120−319-640
Legislação sobre a reciclagem de eletrodomésticos
uma lei que promove a reciclagem eficaz, reciclando materiais utilizáveis a partir de eletrodomésticos eliminados de
residências e estabelecimentos comerciais e reduzindo o desperdício ao mesmo tempo.
Pago
OS PR OD UTOS DESI GNA DOS
Taxa de reciclagem dos principais produtos
(imposto incluso)
Ar condicionado
¥972
Televisão
acima de 16 polegadas
¥2,916
abaixo de 15 polegadas
¥1,836
Geladeira,
Freezer
acima de 171L
¥4,644
abaixo de 170L
¥3,672
Máquina de lavar roupa, Secadora de roupa
¥2,484
※Os preços podem mudar ou também variar conforme o fabricante.
Regras de coleta de eletrodomésticos recicláveis
Pago
※Contato para informação a respeito do sistema de bilhete de
reciclagem de eletrodomésticos.
Tubos fluorescentes
Pilha do tipo botão
ボタン電池
Pilha recarregável
充電式電池
Lâmpadas fluorescentes
partidas(quebradas), lâmpadas
incandescentes e lâmpada LED.
割れた蛍光管 ・ 白熱灯電球・LED 電球
Tubos fluorescentes,
Pilhas completamente usadas
蛍光管 ・ 使い切り乾電池
Tubos fluorescentes e pilhas eliminados após
uso industrial
事業活動に伴って排出された 蛍光管・乾電池
◎
Forma de eliminar tubos fluorescent
estabelecimentos colaboradores
回収協力店に出す蛍光管・乾電池の出し方
・Os tubos flourescentes e pilhas não devem ser colocados em sacos ou
caixas, devem ser depositados nos recipientes exclusivos das lojas
colaboradoras de coleta.
蛍光管・乾電池は袋や箱などに入れず、回収協力店の専用回収容器にそのま ま入れてください。
・Os tubos fluorescentes deverão ser jogados sem quebrar.
蛍光管は割らずに本体だけを入れてください。・
Os sacos e caixas devem ser levados de volta e eliminados em casa.
袋や箱は持ち帰り処分してください。
・Levar até o estabelecimento colaborador dentro do horário de
回収協力店の閉店後や定休日に出さないでください・Jogar apenas em recipientes exclusivos dos estabelecimentos colaboradores,
não jogar em nenhum outro lugar.
回収協力店に設置されている専用容器以外に出さないでください。
★
Os tubos fluorescentes quebrados são muito perigosos para os
vizinhos e crianças que brincam na vizinhança. Solicitamos
cooperação para que seja jogado seguindo corretamente as regras
estabelecidas.
割れた蛍光管などは、近所の方々や近くで遊ぶ子どもたちにとって大変危険で す。マナーを守ってきちんと出していただきますようお願いします。
Em relação a tubos fluorescentes e pilhas, como
蛍光管・乾電池については、種類などによって処分の仕方が変わってきますので、下記のとおりに出してください。
-21-Tubos fluorescentes・Pilhas
蛍光管・乾電池
Estabelecimentos colaboradores
回収協力店
Estabelecimentos colaboradores são
aqueles que apoiam o movimento de
diminuição e reciclagem
de Higashiosaka e colaboram para
aceitando colocar recipientes exclusivos
para coleta.
回収協力店と は、東大阪
市のごみ減量化・資源化に
賛同し、
無償
で専用回収容
器の設置にご協力いただ
いているお店です。
Tubos fluorescentes e pilhas eliminados após o
蛍光管・乾電池
Forma de eliminar tubos fluorescentes e pilhas nos
回収協力店に出す蛍光管・乾電池の出し方
Os tubos flourescentes e pilhas não devem ser colocados em sacos ou
recipientes exclusivos das lojas
蛍光管・乾電池は袋や箱などに入れず、回収協力店の専用回収容器にそのまOs tubos fluorescentes deverão ser jogados sem quebrar.
Os sacos e caixas devem ser levados de volta e eliminados em casa.
horário de funcionamento.
Jogar apenas em recipientes exclusivos dos estabelecimentos colaboradores,
回収協力店に設置されている専用容器以外に出さないでください。
Os tubos fluorescentes quebrados são muito perigosos para os
vizinhos e crianças que brincam na vizinhança. Solicitamos
cooperação para que seja jogado seguindo corretamente as regras
割れた蛍光管などは、近所の方々や近くで遊ぶ子どもたちにとって大変危険で す。マナーを守ってきちんと出していただきますようお願いします。
, como a separação difere conforme o tipo, depositar conforme explicado abaixo
種類などによって処分の仕方が変わってきますので、下記のとおりに出してください。Objetos pequenos não
incineráveis.
(Páginas 5 a
不燃の小物(P5∼6)
Consulte o local onde comprou ou coloque na caixa
de coleta instalada pela entidade Ippan Houjin JBRC.
購入先におたずねいただくか一般社団法人設置している回収ボックスにお出しください。
Entrar em contato com empresas
o lixo industrial
産業廃棄物処理業者などにご相談ください。
Levar até os estabelecimentos comerciais
colaboradores.
(Páginas 28
Verificar abaixo a maneira de jogar.
回収協力店に出してください。
出し方などについては下の出し方の欄をご覧ください
Consulte o local onde comprou ou coloque na caixa
de coleta instalada pela entidade
Houjin Denti Kogyo Kai.
購入先におたずねいただくか一般社団法人電池工業 会が設置している回収ボックスにお出しください。
蛍光管・乾電池
Estabelecimentos colaboradores
Estabelecimentos colaboradores são
am o movimento de
diminuição e reciclagem do lixo da cidade
de Higashiosaka e colaboram para isto,
aceitando colocar recipientes exclusivos
回収協力店と は、東大阪
市のごみ減量化・資源化に
で専用回収容
器の設置にご協力いただ
depositar conforme explicado abaixo
種類などによって処分の仕方が変わってきますので、下記のとおりに出してください。bjetos pequenos não-
a 6)
onde comprou ou coloque na caixa
de coleta instalada pela entidade Ippan Houjin JBRC.
購入先におたずねいただくか一般社団法人 JBRC が 設置している回収ボックスにお出しください。empresas que eliminam
産業廃棄物処理業者などにご相談ください。
Levar até os estabelecimentos comerciais
28 a 29)
Verificar abaixo a maneira de jogar.
回収協力店に出してください。(P28∼29)
出し方などについては下の出し方の欄をご覧ください