• 検索結果がありません。

This book is offered to you by KIT and supported by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology. Principal authors Mieko SAWADA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "This book is offered to you by KIT and supported by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology. Principal authors Mieko SAWADA"

Copied!
41
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

 ichi 一   N C

(2)

This book is offered to you by KIT and supported by the Ministry of Education,

Culture, Sports, Science and Technology.

Principal authors

Mieko SAWADA

Associate Professor

Graduate School of Science and Technology

Kyoto Institute of Technology

Direction, concept and Japanese lessons

Mizuki CRUZ SAITO

Architect, Doctoral course

Department of Architecture and Design

Kyoto Institute of Technology

Book design, photography and complement of Japanese lessons

Nicolaï MALDAVSKY

Filmmaker

Book design and photography

...and also

Hiroaki TOKUNAGA Retired School Teacher Professor of calligraphy

“One time, One meeting” (p. 73) Monica PEREZ BAES

Master course

Department

of Architecture and Design Kyoto Institute of Technology

Lesson illustrations Shino SAWADA English Professor

“Benri na nihongo” (text and illustrations pp. 66, 67) Kakusen TACHIBANA

Carp illustration on the cover Ichiro KITAZAWA

Master course

Department

of Architecture and Design Kyoto Institute of Technology

Photography (back cover and pp. 21, 51, 57, 65) Tomo HIRAO

Master course

Department

of Architecture and Design Kyoto Institute of Technology

Thank you for your help (photography cover)

(3)

 Rock and Sand Garden at Ginkakuji Temple

 yon/shi 四   N C  Original title “Instantes”. Translated

from Spanish by Nicolaï MALDAVSKY.

Moments

If I were able to live my life anew,

In the next I would try to commit more errors.

I would not try to be so perfect, I would relax more.

I would be more foolish than I’ve been,

In fact, I would take few things seriously.

I would be less hygienic. I would run more risks, take more

vacations, contemplate more sunsets,

climb more mountains, swim more rivers.

I would go to more places where I’ve never been,

I would eat more ice cream and fewer beans,

I would have more real problems and less imaginary ones.

I was one of those people that lived sensibly and prolifically

each minute of his life;

Of course I had moments of happiness.

If I could go back I would try to have only good moments.

Because if you didn’t know, of that is life made:

only of moments; Don’t lose the now.

I was one of those that never

went anywhere without a thermometer,

a hot-water bottle, an umbrella, and a parachute;

If I could live again, I would travel lighter.

If I could live again, I would begin to walk barefoot from

the beginning of spring and I would continue barefoot until

autumn ends. I would take more cart rides, contemplate more

dawns, and play with more children,

If I had another life ahead of me.

But already you see, I am 85, and I know that I am dying.

Jorge Luis Borges

go 五   N C

(4)

 

This book consists of 15 lessons of Japanese basic language

learning, practical information, photos and addresses of places

worth visiting in Kyoto.

It is hoped that this book will help you in making your way in the city

of Kyoto and perhaps make you feel a little less lost in a country and

a culture you may not be familiar with.

Use this book not only as a learning tool but also as a notebook

you can use to write anything that you want and also exercise

yourself in writing Japanese.

So everytime you see these little points :

feel free to write on them and thereby make this guide your own.

Welcome to Kyoto

You are here

shichi/nana 七 roku 六

(5)

  ( K A N S A I I N T E R N AT I O N A L A I R P O R T )

F R O M

K I X

T O

Hineno

Izumi-Fuuchu

-Nara

O

-

saka

Ko

-

be

Kyo

-

to

KIX

To

-

kyo

-Tenno

-

ji

Nishikujo

-Shin-O

-

saka

Narita

JR Kansai Airport limited express Haruka JR Shinkansen line JR Narita express JR West lines stops Fuji-san http://en.wikipedia.org/wiki/Kyoto_Station www.kyoto-station-building.co.jp/index.htm www.westjr.co.jp/english/travel/kix/index.html www.kansai-airport.or.jp/en/index.asp

K Y O T O

京都駅 kyōtoeki Kyoto Station central gate  kyū 九 hachi 八 

Nagoya

Himeji

(6)

0  わたし 私 watashi I (formal for males and females.

normal for females) ぼく 僕 boku I (normal for males)

かれ 彼 kare he

かのじょ 彼女 kanojo she

あなた あなた anata you (singular/normal)

ひと 人 hito person

さ わ だ : Sawada

こ ん に ち は、は じ め ま し て。 ko n ni chi wa ha ji me ma shi te. Good day! How do you do?

わ た し は、  さ わ だ で す。 wa ta shi wa   Sa wa da de su. I’m Sawada.

ど う ぞ  よ ろ し く。

dō zo yo ro shi ku. Nice to meet you.

リー : Lee

こ ん に ち は、 は じ め ま し て。

ko n ni chi wa ha ji me ma shi te. Good day! How do you do?

わ た し は、 リー で す。 wa ta shi wa Lee de su. I’m Lee.

ど う ぞ  よ ろ し く。

dō zo yo ro shi ku. Nice to meet you.

1. N1は N2です 1) Particle は

The particle は indicates that the word before it is the topic of the sentence.

You select a noun you want to talk about, add は to show that it is the topic and give a statement about the topic.

① わたしは リーです。 I am Lee.

[Note] The particle は is read わ. 2) です

Nouns used with です work as predicates. です indicates judgement or assertion.

です also conveys that the speaker is being polite towards the listener. ② わたしは がくせいです。 I am a student.

2. Sか 1) Particle か

The particle か is used to express the speaker’s doubt, question, uncertainty, etc.

A question is formed by simply adding か to the end of a sentence. A question ends with a rising intonation.

2) Questions asking whether a statement is correct or not

As mentioned above, a sentence becomes a question when か is added to the end. The question thus made asks whether a statement is correct or not.

Depending on whether you agree with the statement or not, your answer to such a question begins with はい or いいえ.

③ あなたは がくせいですか。 Are you a student? …はい、がくせいです。 …Yes, I am.

④ リーさんは せんせいですか。 Is Mr. Lee a teacher? …いいえ、せんせいじゃ ありません。 …No, he is not. 3) Questions with interrogatives

⑤ リーさんは がくせいですか。 Is Mr. Lee a student?

3. Nも

も is added after a topic instead of は when the statement about the topic is the same as the previous topic.

⑥ リーさんは がくせいです。 Mr. Lee is a student. マリアさんも がくせいです。 Maria is also a student. VOCABULARY おはよう ohayō good morning こんにちは konnichiwa

good afternoon, hello こんばんは konbanwa good evening おやすみ oyasumi good night ありがとう arigatō thank you すみません sumimasen excuse me おねがいします onegai shimasu please どういたしまして dōitashimashite you are welcome またあいましょう mata aimashō let us meet again じゃあ またね jā mata ne see you soon

めいし meishi business card ° inclination jyū 十 jyūichi 十一

はじめまして

ha ji me ma shi te

How do you do?

(7)

 

HIRAGANA & KATAKANA

Japanese syllabary

jyūni 十二  A N When first arriving at Japanese shrine, you will notice a pair of lion statues standing in the front.They are called Shishi. The one on the right is making the sound of the letter “あ”. The one on the left is making the sound of the letter “ん”. They are the first and the last letters of the hiragana

system.

The beginning and the end of everything.

  N C

Exercise: follow the steps and train yourself in writing hiragana (see page 76 and 77 for other exercises) HIRAGANA, KATAKANA, ROMAJI

The hiragana syllabary developed from Chinese characters. Hiragana was originally called onnade or “women’s hand” as it was used mainly by women - men wrote in kanji and katakana. By the 10th century, hiragana was used by everybody. The word hiragana means “ordinary syllabic script”. The hiragana syllabary consists of 46 characters and is mainly used to write word endings, known as okurigana.

Hiragana is also widely used in materials for children, textbooks, animation and comic books, to write Japanese words which are not normally written with kanji, such as adverbs and some nouns and adjec-tives.

Katakana is used for foreign names and loan words.

Romaji is the system for writing Japanese using the latin alphabet so that both non Japanese readers and computers understand this language.

[Note] There are 2 different ways of writing り, さ, き and こ:       り  =  り       さ  =         き  =         こ  =   jyūsan 十三    N C

(8)

  Banks of the Kamo River Kamo-gawa

Gojō station Shijō station

Kyōto station Karasuma oike station Marutamachi station Imadegawa station Kitaōji station

Kitayama station Matsugasaki station

Kuramaguchi station Kujō station Jūjō station Kokusaikaikan station KYŌTO GOSHO 京都御所 KYOTO IMPERIAL PALACE Kitaōji St. Takano River Kawabata St. Kitayama St. Matsugasaki Station Matsugasaki, Sakyo-ku, 〒606-8585 Kyoto JAPAN Phone: +81-75-724-7128 Fax: +81-75-724-7710 jyūgo 十五  jyūyon/jyūshi 十四 Karasuma line Tō zaili ne

(9)

  リー:

チェックイン おねがいします。 chekku in onegai shimasu Check in, please.

フロント: furonto front

おなまえ は。 onamae wa. What is your name? リー: リー です。 Lee desu. Lee. フロント: ここ に、おなまえ と じゅうしょ を おねがいします。 koko ni onamae to jyūsho wo onegai shimasu. Please write your name and address here.

リー: はい。 hai. OK. フロント: 2かい の 205 です。 ni kai no ni hyaku go desu. Your room is 205 on the second floor. リー: ありがとう。 arigatō. Thank you. フロント: あ、ちょっと まってください。 a chotto matte kudasai. Oh, wait a moment, please.

これは、あなたの ボールペンですか。 kore wa anata no bōrupen desuka. It this your pen?

リー:

はい、そうです。 どうも、ありがとうございます。 hai sōdesu. dōmo arigatō gozaimasu. Yes, it is. Thank you very much.

1. これ/それ/あれ

これ, それ and あれ are demonstratives.

They work as nouns. これ refers to a thing near the speaker.

それ refers to a thing near the listener.

あれ refers to a thing far from the speaker and the listener. ① それは じしょですか。 Is that a dictionary?

② これを ください。 I’ll take this. (lit., Please give this to me.)

jyūroku 十六 jyūshichi/jyūnana 十七 チェック イン chekku in check in なまえ namae name じゅうしょ jyūsho address ボールペン bōrupen pen フロント furonto front desk もうふ moufu blanket まくら makura pillow タオル taoru towel かぎ kagi key にもつ nimotsu luggage シャンプー shanpū shampoo VOCABULARY

(10)

  jyūhachi 十八 jyūkyū 十九  レタス retasu にんじん ninjin じゃがいも jagaimo きゅうり kyūri にんにく ninniku ブロッコリー burokkorī きのこ kinoko なす nasu ピーマン pīman orenji オレンジ sakuranbo さくらんぼ ichigo いちご younashi ようなし painappuru パイナップル budou ぶどう ringo りんご momo もも mangō マンゴー kiui キウイ banana バナナ remon レモン meron メロン suika すいか

やさい(野菜)

yasai

Vegetables

くだもの(果物)

kudamono

Fruits

(11)

0  ホテル で hoteru de At the hotel リー: Lee ちょっと すみません。 chotto sumimasen. Excuse me. フロント: Furonto はい。 hai. Yes? リー: ちかてつ の えき は どこ です か。 chikatetsu no eki wa doko desu ka. Where is the subway station?

フロント:

ちかてつ の えき です か。 chikatetsu no eki desu ka. The nearest subway station? ここ です。(ちず を みせて) koko desu. (chizu wo misete)

Here it is (pointing out the spot on a map). リー: ありがとう。 arigatō. Thank you. nijyū 二十   N C VOCABULARY えき eki station ちかてつ chikatetsu subway みせ mise shop おてら otera temple じんじゃ jinja shrine きょうかい kyōkai church こうえん kōen park びょういん byōin hospital びよういん biyouin beauty salon レストラン resutoran restaurant ちゅうしゃじょう chūshajyō parking place ゆうびんきょく yūbinkyoku post office おみせ で omise de At a shop てんいん: Tenin Clerk いらっしゃいませ。 irasshaimase. May I help you? リー:

これは いくら です か。 kore wa ikura desuka. How much is this? てんいん: 1000えん です。 sen en desu. It is 1,000 yen. リー: じゃ、これ を ください。 ja kore wo kudasai. OK, I’ll take it.

nijyūichi 二十一 Yen (¥) is pronouced “en” (えん). NUMBERS 1 ichi 一 2 ni 二 3 san 三 4 yon 四 5 go 五 6 roku 六 7 nana 七 8 hachi 八 9 kyū 九 10 jyū 十 30(3 + 10) san jyū 三十 100 hyaku 百 600 roppyaku 六百 1,000 sen 千 5,000 go sen 五千 10,000 ichi man 一万 40,000 yon man 四万 100,000 hyaku man 百万 Numbers after 10 are composed this way: 11 is 10 + 1 (jyūichi), 12 is 10 + 2 (jyūni), etc.

20 is composed this way: 2 + jyū (ni jyū), 30 is 3 + jyū (san jyū), etc.

The same for 20 000 which is 2 + man (ni man), 30 000 is 3 + man (san man), etc.

  N C

(12)

  1. ここ/そこ/あそこ/こちら/そちら/あちら

ここ is the place where the speaker is, そこ is the place where the listener is, and あそこ is the place far from both the speaker and the listener.

こちら, そちら and あちら are demonstrative words referring to direction.

こちら, そちら and あちら are also used to refer to location, in which case they are politer than ここ, そこ and あそこ.

[Note] When the speaker regards the listener as sharing his/her territory, the place where they both are is designated by the word ここ. Under this situation, そこ designates the place a little distant from the speaker and listener, and あそこ designates an even more distant location.

2. N1 は  N2 (place) です

Using this sentence pattern, you can explain where a place, a thing or a person is. ① おてあらいは あそこです。 The rest room is there.

② でんわは にかいです。 The telephone is on the second floor. ③ よしださんは じむしつです。 Mr. Yoshida is in the office.

3. どこ/どちら

どこ means “where,” and どちら means “which direction.” どちら can also mean “where,” in which case it is politer than どこ.

④ おてあらいは どこですか。 Where’s the rest room?

…あそこです。 …It’s there.

⑤ エレベーターは どちらですか。 Where’s the elevator?

…あちらです。 …It’s in that direction. (It’s there.) どこ or どちら is also used to ask the name of a country, company, school or any place or organiza-tion a person belongs to. You cannot use なん(what). どちら is politer than どこ.

⑥ だいがくは どこですか。 What’s the name of your university? ⑦ かいしゃは どちらですか。 What company do you work for?

4. The こ/そ/あ/ど system of demonstrative words

こ series そseries あseries どseries

thing これ それ あれ どれ thing/person このN そのN あのN どのN place ここ そこ あそこ どこ direction/place (polite) こちら そちら あちら どちら 5. おくに

The prefix お is added to a word concerning the listener or a third person in order to express the speak-er’s respect to the person.

⑧ [お] くには どちらですか。 Where are you from?

nijyūni 二十二 nijyūsan 二十三

Birds and rabbits

いちわ 一羽 ichiwa にわ 二羽 niwa さんば 三羽 sanba よんわ 四羽 yonwa ごわ 五羽 gowa ろくわ 六羽 rokuwa ななわ 七羽 nanawa はちわ 八羽 hachiwa きゅうわ 九羽 kyūwa じゅうわ 十羽 jyūwa

Small animals (cats, dogs, etc.) いっぴき 一匹 ippiki にひき 二匹 nihiki さんびき 三匹 sanbiki よんひき 四匹 yonhiki ごひき 五匹 gohiki ろっぴき 六匹 roppiki ななひき 七匹 nanahiki はっぴき 八匹 happiki きゅうひき 九匹 kyūhiki じゅっぴき 十匹 jyuppiki いぬ inu dog ねこ neko cat とり tori bird さかな sakana fish うさぎ usagi rabbit うし ushi cow うま uma horse

いのしし inoshishi wild boar ひつじ hitsuji sheep やぎ yagi goat ぞう zou elephant きりん kirin giraffe かば kaba hippopotamus へび hebi snake むし mushi insect

Big animal (cow, horse, etc.)

いっとう 一頭 ittō にとう 二頭 nitō さんとう 三頭 santō よんとう 四頭 yontō ごとう 五頭 gotō ろくとう 六頭 rokutō ななとう 七頭 nanatō はっとう 八頭 hattō きゅうとう 九頭 kyūtō じゅっとう 十頭 jyuttō 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 COUNTING

どうぶつ

動物

doubutsu



(13)

  リー:

Lee

にほんご の クラス は なんじ から です か。 nihongo no kurasu wa nanji kara desu ka. What time does the Japanese class begin?

さわだ: Sawada

10じ から です。 jyūji kara desu. At ten o’clock. リー:

なんじ まで です か。 nanji made desu ka. What time does it end? さわだ:

12じ まで です。 jyūni ji made desu. At twelve o’clock. リー: そう です か。 sō desu ka. I see. きょう の ごご も にほんご の クラス ですか。 kyō no gogo mo nihongo no kurasu desu ka. Is this afternoon the Japanese class, too?

さわだ:

いいえ ちがいます。 けんがく です。 iie chigaimasu. kengaku desu. No, it isn’t. It is a field trip.

リー:

なんじ に おわります か。 nanji ni owarimasu ka. What time does it finish? さわだ:

5じ に おわります。 5 ji ni owarimasu. It finishes at five o’clock.

まいにち たいへん です が、がんばりましょう。 mainichi taihen desu ga ganbarimashō. We have a tough schedule everyday, but try your best. VOCABULARY にほんご nihongo Japanese クラス kurasu class ごぜん gozen AM ごご gogo PM けんがく kengaku field trip おわります owarimasu finish たいへん taihen tough やすみ yasumi break まちあわせ machiawase appointment いそがしい isogashii busy ひま hima

have time to spare

nijyūyon/nijyūshi 二十四 nijyūgo 二十五

なんじ ですか?  Nanji desuka? What time is it?

ごぜん10じ gozen jyū ji

10 AM

AM 

ごぜん

PM

 

ごご

ごご  3じ ごふんまえ gogo san ji go fun mae

five to 3 PM 8じ はん hachi ji han half past 8 4じ 15ふん yo ji jyūgo fun quarter past 4 ごご 3じ 25ふん です。

gogo san ji nijyū go fun desu. It is 25 past 3 PM

じ JI hour

ふん FUN minute

びょう BYŌ second

(14)

  1. いまーじーふん です

To express time, the counter suffixes じ (o’clock) and ふん (minutes) are used.

The numbers are put before them. ふん is read ふん before 2, 5, 7 or 9 and ぷん before 1, 3, 4, 6, 8 or 10. 1, 6, 8 and 10 are read いっ, ろっ, はっ and じゅっ(じっ)before ぷん.

The interrogative なん is used with a counter suffix to ask questions concerning number or amounts. Therefore, the word なんじ (or sometimes なんぷん) is used to ask the time.

① いま なんじですか。 What time is it now?

…しちじです。 …It’s seven.

② ニューヨークは いま なんじですか。 In New York what time is it now?

…ごぜん よじです。 … It’s 4 a.m.

2. Vます A verb with ます works as a predicate.

ます makes a sentence polite.

③ わたしは まいにち だいがくに いきます。

I go to university every day.

3. N (time) に V

When a verb denotes a momentary action or movement, the time when it occurs is marked with the particle に. に is added when the noun before it uses a numeral.

It can also be added to the days of the week, though it is not essential. When the noun does not use a numeral, に is not added.

④ しちじに おきます。 I get up at seven.

⑤ くがつふつかに にほんへ きました。 I came to Japan on September 2nd. ⑥ にちようび[に]ならへ いきます。 I’m going to Nara on Sunday. ⑦ きのう べんきょうしました。 I studied yesterday.

4. N1 から N2 まで

1) から indicates the starting time or place, and まで indicates the finishing time or place. ⑧ くじから ごじまで べんきょうします。 I study from nine to five.

⑨ おおさかから とうきょうまで さんじかん かかります。

It takes three hours from Osaka to Tokyo. 2) から and まで are not always used together.

⑩ くじから べんきょうします。 I study from nine.

3) から, ~まで or ~から ~まで is sometimes used with です added directly after either.

⑪ ぎんこうは くじから さんじまでです。 The bank is open from nine to three. ⑫ ひるやすみは じゅうにじからです。 The noon break starts at twelve.

日 月 火 水 木 金 土 26 27 28 29 30 31 1 日 ついたち tsuitachi 2 日 ふつか futsuka 3 日 みっか mikka 4 日 よっか yokka 5 日 いつか itsuka 6 日 むいか muika 7 日 なのか nanoka 8 日 ようか youka 9 日 ここのか kokonoka 10 日 とうか touka 11 日 12 日 13 日 14 日 15 日 16 日 17 日 18 日 19 日 20 日 はつか hatsuka 21 日 22 日 23 日 24 日 25 日 26 日 27 日 28 日 リーさん の たんじょうび パーティー 29 日 30 日 もりたさん と えいが  1 日 2 日 3 日 4 日 5 日 6 日 1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月 ┫ ┫ ┫ ┫ ┫ ┫ ┫ ┫ ┣ ┫ ┫ ┫ January February March April May June July August September October November December ichi gatsu ni gatsu san gatsu shi gatsu go gatsu roku gatsu shichi gatsu hachi gatsu ku gatsu jyūgatsu jyūichi gatsu jyūni gatsu COUNTING WEEKS いっしゅうかん 一週間 isshūkan にしゅうかん 二週間 nishūkan さんしゅうかん 三週間 sanshūkan よんしゅうかん 四週間 yonshūkan ごしゅうかん 五週間 goshūkan ろくしゅうかん 六週間 rokushūkan ななしゅうかん 七週間 nanashūkan はっしゅうかん 八週間 hasshūkan きゅうしゅうかん 九週間 kyūshūkan じゅっしゅうかん 十週間 jusshūkan nijyūroku 二十六 nijyūshichi/nijyūnana 二十七 たなかさん の コンサート

DAYS OF THE WEEK Mon げつようび 月曜日 getsuyōbi Tue かようび 火曜日 kayōbi Wed すいようび 水曜日 suiyōbi Thu もくようび 木曜日 mokuyōbi Fri きんようび 金曜日 kinyōbi Sat どようび 土曜日 doyōbi Sun にちようび 日曜日 nichiyōbi

To check event in Kyoto check the last page of the book

(15)

  nijyūhachi 二十八   N C nijyūkyū 二十九    N C

(16)

0  リー:

きんかくじ へ いきます。 kinkakuji e ikimasu. I’m going to Kinkakuji Temple.

この バス は きんかくじ へ いきますか。 kono basu wa kinkakuji e ikimasu ka. Does this bus go to Kinkakuji Temple? みずき:

いいえ、いきません。 204ばん です よ。 iie ikimasen. nihyaku yon ban desu yo. No, it doesn’t. Bus No.204 goes to Kinkakuji Temple. リー:

そう です か。 ありがとう。 sō desu ka. arigatō. I see. Thank you.

sanjyūichi 三十一 リー:

すみません。 きんかくじ まで いくら です か。 sumimasen. kinkakuji made ikura desu ka. Excuse me. How much is it to Kinkakuji Temple? おんなのひと:

Onna no hito Woman

220えん です。 nihyaku nijyū en desu. It is 220 yen.

リー:

ありがとうございます。 arigatō gozaimasu. Thank you very much.

リー:

あ、みずき さん、どこ へ いき ます か。 a mizuki san doko e iki masu ka. Ah, Miss Mizuki, where are you going? みずき:

Mizuki

うち へ かえり ます。 リーさん は。 uchi e kaeri masu. Lee san wa. I’m going home. And you, Mr. Lee?

sanjyū 三十 VOCABULARY いきます ikimasu go きます kimasu come かえります kaerimasu go back, return うち uchi home とおり tōri street つきあたり tsukiatari at the end しんごう shingou traffic light バス basu bus でんしゃ densha train

(17)

  1. N(place) へ いきます/きます/かえります

When a verb indicates movement to a certain place, the particle へ is put after the place noun to show the direction of the move.

① きょうとへ いきます。 I will go to Kyōto.

② にほんへ きました。 I came to Japan.

③ うちへ かえります。 I will go home.

[Note] The particle へ is read え.

2. どこ[へ]も いきません/いきませんでした

When an interrogative takes the particle も and the verb following it is negative, all that is represented by the interrogative is denied.

④ どこ[へ]も いきません。 I don’t go anywhere. ⑤ なにも たべません。 I don’t eat anything.

⑥ だれも いません。 Nobody is here.

3. N(vehicle) で いきます/きます/かえります

The particle で indicates a means or a method. When verbs denoting movement(いきます, きます, か えります, etc.)are used with で, で indicates a means of transportation. The noun preceding で is a vehicle in this case.

⑦ でんしゃで いきます。 I’ll go by train. ⑧ タクシーで きました。 I came by taxi.

When you walk somewhere, you use the expression あるいて. In this case, で is not used. ⑨ えきから あるいて かえりました。 I walked back from the station.

4. S よ

よ is placed at the end of a sentence. It is used to emphasize information which the listener does not know.

⑩ このバスは きんかくじへ いきますか。

Does this bus go to Kinkakuji Temple?

…いいえ、いきません。204ばんが いきますよ。 …No, it doesn’t. The No.204 bus does.

⑪ おいしい ですよ。 It is delicious.

sanjyūni 三十二

(18)

  リー:

もしもし、いりがき さん です か。 リー です。 moshimoshi Irigaki san desu ka. Lee desu. Hello. Are you Mr. Irigaki? I’m Lee.

いりがき: Irigaki

ああ、リーさん。 こんばんは。 aa Lee san. konbanwa. Oh, Mr. Lee. Good evening. リー: げんき です か。

genki desu ka. How are you doing? いりがき:

はい、げんき です。 ありがとう。 リーさんは。 hai genki desu. arigatō. Lee san wa. I’m fine, thank you. And you?

リー:

げんき です。 ありがとうございます。 genki desu. arigatō gozaimasu. I’m fine, thank you.

あのう、あした えいが を みませんか。 anō ashita eiga wo mimasenka. Well, shall we see a movie tomorrow? いりがき:

いい です ね。 どこで あいます か。 ii desu ne. doko de aimasu ka. That would be nice. Where shall we meet? リー:

3じ に まつがさきえき で あいましょう。 san ji ni matsugasakieki de aimashō.

Let’s meet at Matsugasaki station at three o’clock. いりがき: O.K. です。 ok desu. OK. リー: じゃ、また あした。 ja mata ashita. Well, see you tomorrow.

Counting human beings 1 ひとり 一人 hitori 2 ふたり 二人 futari 3 さんにん 三人 sannin 4 よにん 四人 yonin 5 ごにん 五人 gonin 6 ろくにん 六人 rokunin 7 ななにんしちにん 七人 nananinshichinin 8 はちにん 八人 hachinin 9 きゅうにん 九人 kyūnin 10 じゅうにん 十人 jyūnin Note that, “one person” is “hito-ri” and “two persons” is “futa-ri” are ex-ceptions.

Counting Thin objects (T-shirt, paper, tickets, etc.) 1 いちまい 一枚 ichimai 2 にまい 二枚 nimai 3 さんまい 三枚 sanmai 4 よんまい 四枚 yonmai 5 ごまい 五枚 gomai 6 ろくまい 六枚 rokumai 7 ななまい 七枚 nanamai 8 はちまい 八枚 hachimai 9 きゅうまい 九枚 kyūmai 10 じゅうまい 十枚 jyūmai sanjyūyon/sanjyūshi 三十四 sanjyūgo 三十五 VOCABULARY げんき[な] genki[na] healthy, fine あした ashita tomorrow あいます aimasu meet おみず omizu water コーヒー kōhī coffee まっちゃ maccha green tea きんえんせき kinen seki non-smoking seats きつえんせき kitsuen seki smoking seats えいが eiga movie, cinema

(19)

  1. Nを V(transitive)

を is used to indicate the direct object of a transitive verb.

① コーヒーを のみます。 I drink coffee.

[Note] をand お are pronounced the same. The former is used only in writing the particle.

2. N を します

The words used as the objects of the verb します cover a fairly wide range.

します means that the action denoted by the noun is performed. Some examples are shown below. 1) to “play” sports or games

サッカーを します play football トランプを します play cards 2) to “hold” gatherings パーティーを します give a party かいぎを します hold a meeting 3) to “do” something しゅくだいを します do homework しごとを します do one’s work 3. なにを しますか This is a question to ask what someone does.

② げつようび なにを しますか。 What will you do on Monday? …とうきょうへ いきます。 …I’ll go to Tokyo.

③ きのう なにを しましたか。 What did you do yesterday? …サッカーを しました。 …I played football.

④ げつようびは なにを しますか。 On Monday what will you do? …きょうとへ いきます。 …I’ll go to Kyoto.

4. なん and なに Both なん and なに mean “what.”

1) なん is used in the following cases.

- When it precedes a word whose first mora is either in the た, だ or な row.

⑤ それは なんですか。 What is that?

⑥ なんの ほんですか。 What is the book about? - When it is followed by a counter suffix or the like.

⑦ りんちゃんは なんさいですか。 How old is Rin? 2) なに is used in all other cases.

⑧ なにを かいますか。 What will you buy?

sanjyūroku 三十六   N C 5. N(place)で V

When added after a noun denoting a place, で indicates the place where an action occurs. ⑨ えきで しんぶんを かいます。 I buy the newspaper at the station.

6. V ませんか

When you want to invite someone to do something, this expression is used.

⑩ いっしょに とうきょうへ いきませんか。 Won’t you come to Tokyo with me? …ええ、いいですね。 …That’s a nice idea.

7. V ましょう

This expression is used when a speaker is positively inviting the listener to do something with the speaker. It is also used when responding positively to an invitation.

⑪ ちょっと やすみましょう。 Let’s take a rest.

⑫ いっしょに ひるごはんを たべませんか。 Won’t you have lunch with us? …ええ、たべましょう。 …Yes, let’s go and eat.

8. お~

お is attached to various other words when the speaker is speaking politely (e.g., [お] さけ alcohol, [お] はなみ cherry-blossom viewing).

There are some words that are usually used with お without meaning respect or politeness (e.g., おち ゃ tea, おかね money). sanjyūshichi/sanjyūnana 三十七   N C

(20)

 

ホームステイで

ho

-

musutei de

At the homestay place

1. N(person)に あげます,etc.

Verbs such as あげます,かします,おしえます,etc., need persons to whom you give, lend, teach, etc. The persons are marked with に.

① やまだくんは きむらさんに はなを あげました。

Mr. Yamada gave flowers to Ms. Kimura.

② リーくんに ほんを かしました。 I lent a book to Mr. Lee. ③ たろうくんに えいごを おしえます。 I teach Taro English.

[Note] with verbs like おくります,でんわを かけます,etc., place nouns can be used instead of N(person). In this case, particle へ is sometimes used instead of に.

2. N(person) に もらいます,etc.

Verbs such as もらいます,かります and ならいます express actions from the receiving side. The persons from whom you receive those actions are marked with に.

⑤ きむらさんは やまだくんに はなを もらいました。

Ms. Kimura received flowers from Mr. Yamada.

⑥ りんさんに CDを かりました。 I borrowed a CD from Ms. Rin.

⑦ リーくんに ちゅうごくごを ならいます。

I learn Chinese from Mr. Lee.

から is sometimes used instead of に in this sentence pattern. When you receive something from an organization such as a school or a company, only から is used.

⑧ きむらさんは やまだくんから はなを もらいました。

Ms. Kimura received flowers from Mr. Yamada.

⑨ ぎんこうから おかねを かりました。 I borrowed money from the bank.

3. もう Vました

もう means “already” and is used with V ました. In this case, V ました means that the action has been finished.

The answer to the question もう V ましたか is はい、もう V ました or いいえ、まだです. ⑩ もう にもつを おくりましたか。 Have you sent the parcel yet?

…はい、[もう]おくりました。 …Yes, I have [already sent it].

…いいえ、まだです。 …No, not yet.

In giving a negative answer to this type of question, you should not use V ませんでした, as this simply means you did not do the specified task rather than you have not done it yet.

sanjyūhachi 三十八 sanjyūkyū 三十九 リー: こんにちは。 konnichiwa. Hello. ホームステイのおとうさん: Hōmusutei no otōsan Homestay father こんにちは。どうぞ。 konnichiwa. dōzo. Hello. Come on in. リー: しつれい します。 shitsurei shimasu. Pardon me. ホームステイのおとうさん: いい シャツ です ね。 ii shatsu desu ne. What a nice shirt! リー:

ありがとうございます。はは に もらい ました。 arigatō gozaimasu. haha ni morai mashita. Thank you. My mother gave it to me.

ホームステイのおとうさん:

コーヒーは いかが です か。 kōhī wa ikaga desu ka. Would you like some coffee? リー:

あ、どうも。 いただきます。 a dōmo. itadakimasu. Oh, thank you. I’ll have some. おいしい コーヒー です ね。 oishii kōhī desu ne. Good coffee! VOCABULARY いい ii good シャツ shatsu shirt はは haha my mother おいしい oishii good, delicious ちょっとだけ chotto dake just a little bit たべます tabemasu eat のみます nomimasu drink おふろにはいります ofuro ni hairimasu take a bath あさごはん asagohan breakfast ゆっくりどうぞ yukkuri dōzo take your time ~たい ~tai want to ~  たべたい(eat)  みたい(see)  かえりたい(go home)

(21)

0 

ぽつぽつ

potsu potsu

ぐちゃぐちゃ

gucha gucha

くらくら

kura kura

むしむし

mushi mushi

ぎおんご

onomatopoeia

yonjyū 四十 yonjyūichi 四十一 たべます 食べます tabemasu eat みます 見ます mimasu look みせます 見せます misemasu show とめます 止めます tomemasu stop やめます 止めます yamemasu quit おしえます 教えます oshiemasu teach しんじます 信じます shinjimasu believe でます 出ます demasu go out かえます 変えます kaemasu change

まちがえます 間違えます machigaemasu make a mistake かんがえます 考えます kangaemasu think

かえります 帰ります kaerimasu return てつだいます 手伝います tetsudaimasu help

ねます 寝ます nemasu sleep

すてます 捨てます sutemasu throw away

かきます 書きます kakimasu write

おじゃまします ojamashimasu disturb

おごります ogorimasu treat

うんてんします 運転します untenshimasu drive

(22)

 

かぞく

kazoku

With the homestay family

ホームステイのおとうさん:

Hōmusutei no otōsan Homestay father

にほんご の べんきょう は どうです か。 nihongo no benkyō wa dōdesu ka. How are your Japanese studies going? リー:

そうですね。 とても おもしろい です。 sōdesune. totemo omoshiroi desu. Well, it is very interesting.

ホームステイのおとうさん:

それ は いい です ね。 sore wa ii desu ne. That’s good.

リーさん は けっこん して います か。 Lee san wa kekkon shite imasu ka. Mr. Lee, are you married?

リー:

いいえ、どくしん です。 iie dokushin desu. No, I’m single.

かぞく と いっしょ に すんで います。 kazoku to issho ni sunde imasu. I live with my family.

ホームステイのおとうさん:

きょうだい は なんにん です か。 kyōdai wa nan nin desu ka. How many siblings do you have?

リー:

いもうと が ひとり います。 imōto ga hitori imasu. I have a younger sister. ホームステイのおとうさん:

そうですか。いもうと さん は おいくつ です か。 sō desu ka. imōto san wa oikutsu desu ka. Is that so. How old is she?

リー:

いもうと は 18 です。 imōto wa jyūhachi desu. She is eighteen.

いま だいがく で べんきょう して います。 ima daigaku de benkyō shite imasu. She is studying at university.

テレビ terebi television でんわ denwa phone こたつ kotatsu ざぶとん zabuton ふすま fusuma たたみ tatami まど mado window かべ kabe wall ゆか yuka floor yonjyūni 四十二 yonjyūsan 四十三 いえ(家) ie house げんかん(玄関) genkan entranceway

いま(居間) ima living room

だいどころ(台所) daidokoro kitchen しんしつ(寝室) shinshitsu bedroom ふろば(風呂場) furoba bathroom トイレ toire toilet かいだん(階段) kaidan stairs おかえりなさい okaerinasai いってらっしゃい itterasshai いってきます ittekimasu ただいま tadaima VOCABULARY べんきょう benkyō study おもしろい omoshiroi interesting, funny かぞく kazoku family だいがく daigaku university しゅっしん shusshin native to けっこんしき kekkon shiki wedding いっしょに isshoni together にんしん ninshin be pregnant りこんします rikonshimasu get divorced うまれます umaremasu be born しんせき shinseki relative かれし kareshi boyfriend かのじょ kanojo girlfriend

(23)

yonjyūyon/yonjyūshi 四十四  そふぼ Sofubo grand parents おじいさん Ojīsan Grandfather おばあさん Obāsan Grandmother りょうしん Ryōshin parents おとうさん Otōsan Father おかあさん Okāsan Mother

きょうだい Kyōdai brothers and sisters

unformal formal unformal formal

あに

Ani おにいさんOnīsan あねAne おねえさんOnēsan

big brother big sister

unformal formal unformal formal

おとうと

Otōto おとうとさんOtōtosan いもうとImōto いもうとさんImōtosan

little brother little sister

ふうふ Fūfu Couple

unformal formal unformal formal

しゅじん

Shujin ごしゅじんGoshujin かないKanai おくさんOkusan

husband wife

どくしん です

Dokushin desu

I am single.

  N C yonjyūgo 四十五

こども が います

kodomo ga imasu

I have children.

けっこん しています

kekkon shite imasu

I am married.

  N C

(24)

yonjyūroku 四十六 yonjyūshichi/yonjyūnana 四十七 1. Nは な-adj[な]です  |  Nは い-adj(~い)です

1) です at the end of an adjective sentence shows the speaker’s polite attitude toward the listener. An い-adjective with い at the end comes before です, whereas a な-adjective without[な]comes before です.

① さとうせんせいは しんせつです。 Dr. Sato is kind. ② ふじさんは たかいです。 Mt. Fuji is high. です is used when a sentence is non-past and affirmative.

2) The negative form of な-adj[な]です is な-adj [な]じゃ ありません. ③ あそこは しずかじゃ ありません。 It’s not quiet there.

3) To make the negative form of an い-adjective, い at the end of the い-adjective is altered to くない. ④ このほんは おもしろくないです。 This book is not interesting.

[Note]The negative for いいです is よくないです.

4) Questions using adjective sentences are made in the same way as those using noun or verb sen-tences. In answering a question, you repeat the adjective used in the question. そうです or そうじゃ ありません cannot be used.

⑤ ペキンは さむいですか。 Is it cold in Beijing?

…はい、さむいです。 …Yes, it is.

⑥ びわこの みずは きれいですか。 Is the water of Lake Biwa clean? …いいえ、きれいじゃ ありません。 …No, it isn’t. ほそい hosoi lean ふとい futoi fat ちいさい chiisai small おおきい ooki big 2. な-adjな N | い-adj(~い) N An adjective is put before a noun to modify it.

⑦ さとうせんせいは しんせつな せんせいです。 Dr. Sato is a kind Professor.

⑧ ふじさんは たかい やまです。 Mt. Fuji is a high mountain.

3. とても/あまり

とても and あまり are adverbs of degree. Both come before the adjectives they are modifying. とても is used in affirmative sentences and means “very.” あまり is used in negative sentences. あまり and a negative form mean “not very.”

⑨ ペキンは とても さむいです。 Beijing is very cold.

⑩ これは とても ゆうめいな えいがです。 This is a very famous movie. ⑪ シャンハイは あまり さむくないです。 Shanghai is not very cold.

⑫ さくらだいがくは、あまり ゆうめいな だいがくじゃ ありません。

Sakura University is not a very famous university.

4. Nは どうですか

This question is used to ask an impression or an opinion about a thing, place or person etc., that the listener has experienced, visited or met.

⑬ にほんの せいかつは どうですか。 How is the life in Japan?

(25)

 

びょうき

byo

-

ki

Illness

リー: きしもと さん。 Kishimoto san. Mrs. Kishimoto. きしもと: Kishimoto はい、なん です か。 hai nan desu ka. Yes, what is it? リー:

すみません が、くすり を ください。 sumimasen ga kusuri wo kudasai. Sorry, but please give me some medicine. きしもと:

どう しました か。 dō shimashita ka. What’s the matter? リー:

かぜ を ひきました。 kaze wo hikimashita. I’ve caught a cold.

きしもと:

ねつ が あります か。 netsu ga arimasu ka. Have you a fever? リー:

ええ、すこし あります。 ee sukoshi arimasu. Yes, a slight one. きしもと:

じゃ、びょういん へ いきましょう。 ja byōin e ikimashō. Well then, let’s go to the hospital. リー:

おねがいします。 onegai shimasu. Yes, please.

1. Nが あります/います [Note] The thing or person may be plural.

This sentence pattern is used to indicate the existence or presence of something or someone. The thing or person in such a sentence is treated as the subject and is marked with the particle が. 1) あります is used when what is present is inanimate or does not move by itself. Things, plants and places belong in this category.

① コンピューターが あります。 There is a computer. ② さくらが あります。 There are cherry trees.

③ ねつが あります。 I have a fever.

2) When what is present is animate and moves by itself, います is used. People and animals belong in this category. ④ おとこの ひとが います。 There is a man. ⑤ いぬが います。 There is a dog. yonjyūkyū 四十九 yonjyūhachi 四十八

AMBULANCE- dial

119

To call emergency numbers from

public pay phones, lift up the receiver,

firmly press the red button,

and then dial the appropriate number.

VOCABULARY くすり kusuri medicine かぜをひきました kaze wo hikimashita have caught a cold ねつ netsu fever せき seki cough めまい memai dizziness ふくつう fukutsū stomach ache ずつう zutsū headache やけど yakedo burn ねんざ nenza sprain ~が いたい ~ga itai

have a pain (in my ~) やっきょく

yakkyoku pharmacy

(26)

0  て(手) te hand かみ(髪) kami hair あたま(頭) atama head かお(顔) kao face くち(口)kuchi mouth くび(首)kubi neck ひじ(肘)hiji elbow おなか(お腹)onaka stomach てくび(手首)tekubi wrist ふともも(太もも)futomomo thigh あしくび(足首)ashikubi ankle ゆび(指)yubi finger うで(腕)ude arm かた(肩)kata shoulder せなか(背中)senaka back おしり oshiri buttox ひざ(膝)hiza knee あし(足)ashi foot むね(胸) mune chest

からだ(

体)

karada

BODY

おでこ odeko forehead はな(鼻)hana nose くちびる kuchibiru lip(s) まゆげ(眉毛)mayuge eyebrow みみ(耳)mimi ear め(目)me eye は(歯)ha tooth gojyū 五十 gojyūichi 五十一

(27)

  リー:

あのう、ちかく に おおきい ゆうびんきょく が あります か。 anō chikaku ni ookii yūbinkyoku ga arimasu ka. Excuse me, but is there a big post office near here?

ひらい: Hirai

ええ、あります よ。 きょうとえき の まえ です。 ee arimasu yo. kyōtoeki no mae desu. Yes, there is. It’s in front of Kyōto Station.

リー:

きょうとえき の まえ。 kyōtoeki no mae. In front of Kyōto Station? ひらい:

わかりません か。 じゃ、いま ちず を かきます。 wakarimasen ka? ja ima chizu wo kakimasu. You don’t know? OK, then I’ll draw a map.

えき は ここ です。 eki wa koko desu. The station is here. リー: はい。 hai. I see. ひらい: えき の となり に デパート が あります。 eki no tonari ni depāto ga arimasu. There is a department store next to the station. ゆうびんきょく は この まえ です。 yūbinkyoku wa kono mae desu.

The post office is in front of it. リー:

ありがとう。 じゃ、いってきます。 arigatō. ja ittekimasu. Thank you. I’ll be off then.

ひらい: いってらっしゃい。 itterasshai. Bye! gojyūni 五十二

みち を ききましょう

michi wo kikimasho

-Asking the way

  N C VOCABULARY ゆうびんきょく yūbinkyoku post office ちず chizu map かきます kakimasu write となり tonari next to デパート depāto department store まえ mae in front of ここは、どこなんでしょう koko wa doko nandeshō Where is this? まっすぐ massugu straight ahead かど kado corner こうさてん kōsaten intersection ちかく chikaku near とおい tōi far ちかい chikai close gojyūsan 五十三   N C

(28)

  The Arashiyama bamboo forest during the annual light-up in December

1. N1は N2(place)に あります/います

1) In this sentence pattern, the speaker picks up N1 as the topic, and explains where it is. The topic should be something or someone that both the speaker and the listener know about. The particle attached to N1 is not が, which marks the subject, but は, which marks the topic.

① とうきょうディズニーランドは ちばけんに あります。

Tokyo Disneyland is in Chiba Prefecture.

② ミラーさんは じむしょに います。

Mr. Miller is in the office.

2) When you ask where N1 is, this sentence pattern is used.

③ とうきょうディズニーランドは どこに ありますか。

Where is Tokyo Disneyland? …ちばけんに あります。 …It’s in Chiba Prefecture.

④ いりがきさんは どこに いますか。 Where is Mr. Irigaki? …じむしつに います。 …He is in the office.

[Note] です is sometimes used to replace a verb predicate when the predicate is obvious. The sen-tence N1は N2 (place) に あります/います can be replaced by the sensen-tence N1 は N2 (place) です.

⑤ とうきょうディズニーランドは どこに ありますか。

Where is Tokyo Disneyland? …ちばけんです。

…Chiba Prefecture.

2. Nですか

The particle か has the function to confirm. The speaker picks up a word or words he/she wants to confirm and confirms it(them) using this pattern.

⑥ きのくにやは どこですか。

Where is Kinokuniya Store?

…きのくにやですか。 あの ビルのなかです。 …Kinokuniya Store? It’s in that building.

(29)

  リー: すみません。 sumimasen. Excuse me. この てがみ は かんこく まで いくら ですか。 kono tegami wa kankoku made ikura desuka. How much is it to send this letter to Korea? きょくいん: Kyokuin Post-office staff 100えん です。 hyaku en desu. It’s 100 yen. リー: それから この こづつみ も おねがいします。 sorekara kono kozutsumi mo onegai shimasu. And this packet too, please.

きょくいん:

エアメール ですか。 eamēru desu ka. By air mail? リー:

はい。 エアメール で おねがいします。 Hai. eamēru de onegai shimasu. Yes. Please send by air mail.

きょくいん:

3,200えん です。 san zen ni hyaku en desu. It’s 3,200 yen.

リー:

どのくらい かかりますか。 donokurai kakarimasu ka. How long will it take? きょくいん:

1しゅうかん ぐらい です。 isshūkan gurai desu. About one week.

gojyūroku 五十六 gojyūshichi/gojyūnana 五十七

ゆうびんきょく で

yūbinkyoku de

At the post office

VOCABULARY てがみ tegami letter かんこく kankoku korea いっしゅうかん isshūkan one week ふつう futsuu normal そくたつ sokutatsu express きって kitte stamp こわれもの kowaremono fragile こづつみ kozutsumi packet うけとりにん uketori nin recipient エアメール eamēru air mail ふなびん funabin

surface mail (ship) EMS

ī emu esu express mail service

(30)

  1. Saying numbers

1) Usage

Quantifiers(numbers with counter suffixes) are usually put before the verbs they modify. However, this is not always the case with length of time.

① りんごを よっつ かいました。 I bought four apples.

② りゅうがくせいが ふたり います。 There are two foreign students.

③ くにで にかげつ にほんごを べんきょうしました。

I studied Japanese for two months in my country.

2) Interrogatives

a) いくつ is used to ask how many about things which are counted as ひとつ, ふたつ, ……. ④ みかんを いくつ かいましたか。

How many mandarin oranges did you buy?

…やっつ かいました。 …I bought eight. b) なん is used with a counter suffix to ask how many.

⑤ このだいがくに りゅうがくせいが なんにん いますか。

How many foreign students are there at this university? …ひゃくごじゅうにん います。 …There are 150.

⑥ まいばん なんじかん にほんごを べんきょうしますか。

How many hours do you study Japanese every night?

…にじかん べんきょうします。 …I study for two hours.

c) どのくらい is used to ask the length of time something takes or has taken. You can use various units of time in the answer.

⑦ どのくらい にほんごを べんきょうしましたか。

How long did you study Japanese?

…さんねん べんきょうしました。 …I studied it for three years.

⑧ きょうとから とうきょうまで どのくらい かかりますか。

How long does it take from Kyoto to Tokyo?     …しんかんせんで にじかんはん かかります。 …It takes two and a half hours by Shinkansen. 3) ぐらい

ぐらい is added after quantifiers to mean“about.”

⑨ がっこうに せんせいが さんじゅうにんぐらい います。

There are about thirty teachers in the school. ⑩ 15ふんぐらい かかります。

It takes about fifteen minutes.

Counting books, magazines,…etc. 1 いっさつ 一冊 issatsu 2 にさつ 二冊 nisatsu 3 さんさつ 三冊 sansatsu 4 よんさつ 四冊 yonsatsu 5 ごさつ 五冊 gosatsu 6 ろくさつ 六冊 rokusatsu 7 ななさつ 七冊 nanasatsu 8 はっさつ 八冊 hassatsu 9 きゅうさつ 九冊 kyūsatsu 10 じゅっさつ 十冊 jyussatsu Counting little objects

1 いっこ 一個 ikko 2 にこ 二個 niko 3 さんこ 三個 sanko 4 よんこ 四個 yonko 5 ごこ 五個 goko 6 ろっこ 六個 rokko 7 ななこ 七個 nanako 8 はっこ 八個 hakko 9 きゅうこ 九個 kyūko 10 じゅっこじっこ 十個 jyukkojikko Counting things 1 ひとつ 一つ hitotsu 2 ふたつ 二つ futatsu 3 みっつ 三つ mittsu 4 よっつ 四つ yottsu 5 いつつ 五つ itsutsu 6 むっつ 六つ muttsu 7 ななつ 七つ nanatsu 8 やっつ 八つ yattsu 9 ここのつ 九つ kokonotsu 10 とお 十 tō

“TSU” is often used as a default numera-tive to count things in general.

Cylindrical objects (pens, bottles, trees,…) Movies, TV programs, hits

Convenience of public transportations Telephone calls

Techniques to win martial arts, homeruns Research papers 1 いっぽん 一本 ippon 2 にほん 二本 nihon 3 さんぼん 三本 sanbon 4 よんほん 四本 yonhon 5 ごほん 五本 gohon 6 ろっぽん 六本 roppon 7 ななほん 七本 nanahon 8 はっぽん 八本 happon 9 きゅうほん 九本 kyūhon 10 じゅっぽんじっぽん 十本 jyupponjippon gojyūhachi 五十八 gojyūkyū 五十九

(31)

0 

りょこう

ryokō

Travel

リー: ただいま。 tadaima. I’m back. きしもと: Kishimoto おかえりなさい。 okaerinasai. Welcome back. りょこう は どうでした か。 ryokō wa dou deshita ka. How was your trip?

リー:

たのしかったです。 tanoshikatta desu. It was fun.

でも、ちょっと つかれました。 demo chotto tsukaremashita. But I feel a bit tired.

きしもと:

てんき は どうでした か。 tenki wa dō deshita ka. How was the weather? リー:

あつかった です が、とても いい てんき でした。 atsukatta desu ga totemo ii tenki deshita. It was hot, but the weather was very fine.

きしもと:

どこが よかった です か。 doko ga yokatta desu ka. Which place did you like best? リー:

そうです ね。おんせん が いちばん よかった です。 sōdesu ne. onsen ga ichiban yokatta desu. Let me see... I liked the hot spring best.

VOCABULARY りょこう ryokō trip たのしい tanoshii fun てんき tenki weather おんせん onsen hot spring さむい samui cold すずしい suzushii cool あつい atsui hot あたたかい atatakai warm むしあつい mushi atsui steamy かさ kasa umbrella めがね megane glasses てぶくろ tebukuro gloves ぼうし boushi hat rokujyū 六十   N C rokujyūichi 六十一   N C

(32)

  1.Past tense of noun sentences and な-adjective sentences

non-past(present/future) past affirmative N あめ です N あめ でした な-adj しずか な-adj しずか negative N あめ N あめ じゃ ありません じゃ ありませんでした な-adj しずか な-adj しずか ① きのうは あめでした。

It was rainy yesterday.

② きのうの しけんは かんたんじゃ ありませんでした。

Yesterday’s exam was not easy.

2.Past tense of い -adjective sentences non-past (present/future) past

affirmative あついです あつかったです

negative あつくないです あつくなかったです

③ きのうは あつかったです。

It was hot yesterday.

④ きのうの パーティーは あまり たのしくなかったです。

Yesterday’s party was not very enjoyable.

3. なに どこ N1[の なか] で だれ が いちばん adjective ですか いつ …N2 が いちばん adjective です

This question pattern is used to ask the listener to choose something that is the most “adjective.” The choice is made from the group or category denoted by N1.

The interrogative used is decided by the kind of category from which the choice is made.

⑤ にほんりょうり[の なか]で なにが いちばん おいしいですか。

Among Japanese dishes, what is the most delicious? …てんぷらが いちばん おいしいです。

…Tempura is.

⑥ ヨーロッパで どこが いちばん よかったですか。

In Europe, where did you like best? …スイスが いちばん よかったです。 …I liked Switzerland best.

⑦ かぞくで だれが いちばん せが たかいですか。

Who is the tallest in your family?

…おとうとが いちばん せが たかいです。 …My younger brother is.

⑧ いちねんで いつが いちばん さむいですか。

When is the coldest time of the year? …にがつが いちばん さむいです。 …February is the coldest.

When the subject of an adjective sentence is questioned, が is attached to the interrogative in the same way.

rokujyūni 六十二 rokujyūsan 六十三

(33)

  リー:

いい てんき です ね。 ii tenki desu ne. Nice weather, isn’t it? マリア:

Maria

ええ。 どこか いきたい です ね。 ee. doko ka ikitai desu ne. Yes, wouldn’t you like to go somewhere? リー:

まるやまこうえん へ あそび に いきません か。 maruyamakōen e asobi ni ikimasen ka. Shall we go to Maruyama Park?

マリア:

いい です ね。 ii desu ne. That’s a good idea.

マリア:

きれいな こうえん です ね。 kirei na kōen desu ne. It is a beautiful park, isn’t it?

リー:

そうですね。 …あ、もう 12じ です よ。 sō desu ne ... a mō jyūni ji desu yo. Yes....Wow, it’s already twelve o’clock. マリア:

おなか が すきました ね。 onaka ga sukimashita ne. I’m hungry. How about you? リー:

わたし は のど が かわきました。 watashi wa nodo ga kawakimashita. I’m thirsty.

マリア:

あの レストラン に いきません か。 ano resutoran ni ikimasen ka. Shall we go to that restaurant?

リー:

ええ、そう しましょう。 ee sō shimashō. Yes, let’s do that.

 rokujyūyon/rokujyūshi 六十四 rokujyūgo 六十五

あそび に いきませんか

asobi ni ikimasenka

Shall we go out?

のみもの(飲み物) Nomimono Drinks みず(水) mizu water コーヒー kōhī coffee おちゃ(お茶) ocha tea ぎゅうにゅう(牛乳) gyūnyū milk ジュース jūsu juice コーラ kōra cola ビール bīru beer ワイン wain wine さけ(酒) sake Alcohol VOCABULARY あそび asobi play, amusement あさごはん asa gohan breakfast ひるごはん hiru gohan lunch ばんごはん ban gohan dinner おやつ oyatsu snack いただきます itadakimasu

at the beginning of a meal ごちそうさま

gochisousama

The food was wonderful. やさい yasai vegetable くだもの kudamono fruit にく niku meat さかな sakana fish

(34)

rokujyūroku 六十六 rokujyūshichi/rokujyūnana 六十七

べんり な にほんご

Benri na nihongo

Useful Japanese

by Shino Sawada

コラム

Column

(35)

 

でんきや で

denkiya de

Electrical goods shop

てんいん:

Tenin Clerk

いらっしゃいませ。 irasshaimase. May I help you? リー:

すみません。 あの カメラ を みせて ください。 sumimasen. ano kamera wo misete kudasai. Excuse me. Could you show me that camera? てんいん:

はい、どうぞ。 hai dōzo.

Certainly. Here you are. リー:

いい カメラ です が、たかい です ね。 ii kamera desu ga takai desu ne. It’s a good camera, but it’s quite expensive.     

もう すこし やすい の は ありません か。 mō sukoshi yasui no wa arimasen ka. Do you have a slightly cheaper one?

てんいん:

こちら は いかが です か。 30,000えん です。 kochira wa ikaga desu ka. san man en desu. How about this one? It’s 30,000 yen.

リー:

ううん…そうです ね。 uun... sōdesu ne. Hmm…. Let me see.

どうも すみません。また きます。 dōmo sumimasen. mata kimasu. Sorry, maybe some other time.

rokujyūhachi 六十八   N C VOCABULARY さいふ saifu wallet げんきん genkin cash クレジットカード kurejitto kādo credit card じゅうでんき jyūdenki battery アダプター adaputā adapter デジタルカメラ dejitaru kamera digital camera たかい takai expensive やすい yasui cheap めんぜい menzei tax exempt ほうそう hōsō wrap

1. V て-form ください    Please do…

This sentence pattern is used to ask, instruct or encourage the listener to do something.

Naturally, if the listener is one’s superior, this expression cannot be used for giving instructions to him/her.

The sentences shown below are examples of asking, instructing and encouraging, respectively.

① すみませんが、この かんじの よみかたを おしえて ください。

I’m sorry to bother you, but please tell me how to read this kanji.

② ここに じゅうしょと なまえを かいて ください。

Please write your name and address here.

③ ぜひ あそびに きて ください。

Please come to my place.

When it is used to ask the listener to do something, すみませんが is often added before V て-form くだ さい as in ①. This expression is politer than only saying V て-form ください.

けいたいでんわ(携帯電話) keitai denwa mobile phone

ラジオ rajio radio

コンピューター konpyūtā computer

ノートパソコン nōto pasokon laptop computer

カメラ kamera camera rokujyūkyū 六十九 一○折 N C

(36)

0 

また、あいましょう

mata aimasho

-Let’

s meet again

リー:

これ は プレゼント です。 どうぞ。 kore wa purezento desu. dōzo. This is a present for you. Here you are. ホームステイのおかあさん:

Hōmusutei no okā san Homestay mother

ありがとうございます。 arigatō gozaimasu. Thank you very much. リー:

わたし の くに の スカーフ です。 watashi no kuni no sukāfu desu. It is a scarf from my country.

ホームステイのおかあさん:

すてき です ね。 どうも ありがとう。 suteki desu ne. dōmo arigatō. It’s wonderful. Thank you very much.

リー:

どういたしまして。 dō itashimashite. Not at all.

わたし は、 あした くに に かえります。 watashi wa ashita kuni ni kaerimasu. I’ll go back to my home country tomorrow.

おせわ に なりました。 ありがとうございました。 osewa ni narimashita. arigatō gozaimashita. Thank you for all your help.

ホームステイのおかあさん:

こちら こそ、 たのしい じかん を  ありがとう。 kochira koso tanoshii jikan wo arigatō. Same here; thank you for the good time.

おげんき で、また あいましょう。 ogenki de mata aimashō. Keep well, and let’s meet again. リー:

ありがとうございます。 arigatō gozaimasu. Thank you very much.

わたし の くに に も きて ください ね。 watashi no kuni nimo kite kudasai ne. Please come to my country, too.

nanajyū 七十 nanajyūichi 七十一 VOCABULARY プレゼント purezento present くに kuni country スカーフ skāfu scarf すてき suteki wonderful Eメール アドレス īmēru adoresu e-mail address でんわばんごう denwa bangou telephone number しゃしん shashin photo いい おもいで ii omoide good memory たのしい じかん tanoshii jikan good time たのしみ に まつ tanoshimi ni matsu look foward to ひこうじょう hikōjyō airport

(37)

 

“One time, One meeting” *

* “ICHI GO ICHI E” ; calligraphy by Hiroaki Tokunaga

nanajyūni 七十二 nanajyūsan 七十三

参照

関連したドキュメント

He thereby extended his method to the investigation of boundary value problems of couple-stress elasticity, thermoelasticity and other generalized models of an elastic

Theorem 4.8 shows that the addition of the nonlocal term to local diffusion pro- duces similar early pattern results when compared to the pure local case considered in [33].. Lemma

Kilbas; Conditions of the existence of a classical solution of a Cauchy type problem for the diffusion equation with the Riemann-Liouville partial derivative, Differential Equations,

The study of the eigenvalue problem when the nonlinear term is placed in the equation, that is when one considers a quasilinear problem of the form −∆ p u = λ|u| p−2 u with

Key words and phrases: Optimal lower bound, infimum spectrum Schr˝odinger operator, Sobolev inequality.. 2000 Mathematics

This article is devoted to establishing the global existence and uniqueness of a mild solution of the modified Navier-Stokes equations with a small initial data in the critical

Having established the existence of regular solutions to a small perturbation of the linearized equation for (1.5), we intend to apply a Nash-Moser type iteration procedure in

Classical Sturm oscillation theory states that the number of oscillations of the fundamental solutions of a regular Sturm-Liouville equation at energy E and over a (possibly