暗黙的機能の観点から見た心理療法のための一考察 : ジェンドリンのフォーカシング・セッションより
著者 岡村 心平
雑誌名 Psychologist : 関西大学臨床心理専門職大学院紀 要
巻 1
ページ 41‑50
発行年 2011‑03‑12
URL http://hdl.handle.net/10112/00018709
臨床心理専門職大学院紀要
2 0 1 1
年.創刊号.4 1 ‑ 5 0 . P s y c h o l o g i s t . 2 0 1 1 , No
ふ4 1 ‑ 5 0 .
〔投稿論文〕
暗黙的機能の観点から見た心理療法のための一考察
一ジェンドリンのフォーカシング・セッションより一
関西大学大学院心理学研究科心理臨床学専攻
岡村心平
◆要約◆
本論文では G e n d l i n の「体験過程理論」における体験過程の「暗黙的機能」に着目し、暗黙的 機能の観点から心理療法を捉え直すための議論を行った。はじめに、我々の体験過程における暗 黙的機能の重要性について述べ、心理療法においてクライエントが自身の暗黙的機能へ応じるこ とを促すための関わりとして、リフレクションと指し示す応答という「心理療法的応答」と、「ク ライエントとセラピストの相互作用」という 2 つを取り上げた。
次に、 G e n d l i n 自身がリスナーを行ったフォーカシング・セッションを提示し、このセ ッションについて先の「心理療法的応答」と「クライエントとセラビストの相互作用」と いう 2 点から検討した。その結果、これらはともに、クライエントが自身の暗黙的機能へ と至るための「筋道」であり、心理療法を考える際にも重要な示唆をもたらすものである ことが示された。
キーワード:フォーカシング、体験過程理論、暗黙的機能、心理療法的応答、
クライエントとセラピストの相互作用
4 1
はじめに 池見 2 0 0 9 、三村, 2 0 1 0 、三宅, 2 0 1 0 、矢野, 2 0 1 0 など)。
哲 学 者 で あ り 臨 床 心 理 学 者 で あ る Eugene G e n d l i n (ユージン・ジェンドリン)は、心理療 法の効果研究の知見と自身の哲学的知見から、
セルフヘルプの技法として「フォーカシング」
( 1 9 8 1 ) を考案し、その心理療法的応用である
「フォーカシング指向心理療法」 ( 1 9 9 6 ) を提唱 している。近年、日本においてもこれらの実践 的な側面について、彼の理論的・哲学的な側面 から捉え直す試みが進んでいる(諸富ら, 2 0 0 9 、
そこで本論文では、 G e n d l i n の哲学や体験過
程理論における「 i m p l i c i tf u n c t i o n i n g (暗黙的
機能)」!)に着目し、 G e n d l i n 自身のフォーカシ
ング・セッションを暗黙的機能の観点から検証
し、暗黙的機能へと応答する心理療法について
考察を試みる。
4 2
臨 床 心 理 専 門 職 大 学 院 紀 要暗黙的機能と直接照合
G e n d l i n は、我々が日常においてありありと 体験しているプロセスを「 E x p e r i e n c i n g (体験 過程)」と呼ぶ。体験過程は常に進行中のもので あり、かつ常に暗黙的に機能している ( G e n d l i n , 1 9 6 4 ) 。この体験過程について理論的・実践的な 知見から、 G e n d l i n は新しい思考形式や心理療 法へと応用できる哲学や理論を提唱し続けてい る ( G e n d l i n ,1 9 6 2 / 1 9 9 7 、 1 9 9 7 、 2 0 0 9 、 e t c . ) 。
彼 の 「 体 験 過 程 理 論 (Theoryo f E x p e r i ‑ e n c i n g ) 」では、言語や概念、シンボルなどの
「明示的なもの ( e x p l i c i t ) 」と、漠然とからだで 感じられている「暗黙的なもの ( I m p l i c i t ) 」が 相互作用しているとされる。この「暗黙的なも の ( i m p l i c i t ) 」は、言葉の意味を理解しようと するときや、新しい概念を形成しようとすると きに、特に際立って機能するようになる ( G e n d l i n , 2 0 0 9 ) 。
たとえば、まだうまく言葉にできない「漠然 とした感覚」を言葉にしようとするとき、我々 はその感覚に「直接照合 ( d i r e c tr e f e r ) 」し、ぴ ったりな言葉を探そうとする。何か言葉が浮か んでも、その言葉が言いたいことにそぐわない ときは、「何か違う」という感覚がある。そし て、ぴったりな言葉が見つかったとき、まさに
「ぴったりだ」という感覚を伴って、それを言い 表す ( e x p l i c a t i o n )
2)ことができる。このように、
我々が何かを話そうとする際には、「暗黙的機能 ( i m p l i c i t f u n c t i o n i n g ) 」が重要な役割を果たし ている ( G e n d l i n ,2 0 0 9 ) 。
何か言いたいことがうまく言えないときや、
困難な状態に陥った際、新しい考えを求められ るときなどには、この「暗黙的なもの」が特に 際立って機能するようになり、この暗黙的なも のに「直接照合」することができる。この直接 的に照合されたものを、 G e n d l i n は後に f e l t s e n s e (フェルトセンス)と呼び、暗黙的に機能
しているフェルトセンスに直接照合するこの営 みを意図的に行えるようにしたものが、セルフ
ヘルプの技法としての「フォーカシング」 ( G e n d l i n , 1 9 8 1 ) である。
暗黙的機能と心理療法的応答
同様のことは、心理療法においても見受けら れる。クライエントが何か問題を抱えていると き、そこには、その問題についての漠然とした 身体感覚、つまり暗黙的に機能しているフェル トセンスがある ( G e n d l i n .1 9 6 8 ) 。このフェルト センスに直接照合していくことによって、その 問題についての新しい側面を言い表していくこ とができる。
しかし、クライエントが自身のフェルトセン スに触れることが困難であるとき、体験過程が 進 行 せ ず 、 心 理 療 法 が 「 行 き 止 ま り ( d e a d e n d s ) 」に陥るという ( G e n d l i n ,1 9 9 6 ) 。 G e n d l i n はこのような「行き止まり」には 2種類あると 指摘する。 1 つめは、体験過程が伴わないよう な、知的な解釈や推論ばかりが議論されている ような事態(「行き止まりの問答」)であり、 2 つめは、同じような強い情動が繰り返し起こり、
クライエントがそれに巻き込まれているような 事態(「変化しない感情」)である。
このような事態から心理療法をさらに進行さ せるための心理療法的応答について、 G e n d l i n は
「心理療法的応答とは、現に暗々裡に機能しては いる ( i m p l i c i t l yf u n c t i o n i n g ) が、人が自分では それに応答しない傾きがあるような体験過程の 諸側面に応ずるような応答である」と定義して いる ( G e n d l i n ,1 9 6 4 ) 。
心理療法において、先の 2 つの「行き止まり」
のような事態は、クライエントが自身のフェル トセンス、つまり体験過程における暗黙的に機 能しているものへと応じることができないため に生じていると考えられる。そのため、セラピ ストがクライエントの暗黙的機能に応じられる よう促す応答が、心理療法的な効果をもたらす と主張することができる。
たとえば G e n d l i n( 1 9 9 6 ) は、このような効
岡村心平:暗黙的機能の観点から見た心理療法のための一考察
4 3
果をもたらす応答の例として、「リフレクショ ン」や「 P o i n t i n gr e s p o n s e (指し示す応答)」を 挙げている。
「リフレクション」は、クライエントの言葉を 伝え返すことで、クライエントが自身の言った 言葉をフェルトセンスと照らし合わせ、より精 密に言い表していくよう促すはたらきを持って いる。クライエントが言い表した言葉は、再び 暗黙的なものに影響を与え、より精密に機能す るようになる。 I k e m i ( 2 0 1 1 ) がこのような傾 向を「 r e f l e c t i n gmode o f c o n s c i o u s n e s s 」と呼 んでいるように、体験過程は「 r e f l e x i v e (再帰 的)」であり ( G e n d l i n .1 9 6 2 / 1 9 9 7 ) 、リフレクシ ョンによって、クライエントが暗黙的機能へと 応じるプロセスを促すことができるのである。
「指し示す応答 ( p o i n t i n gr e s p o n s e ) 」は「そ こにある何かを創り出すための応答 ( r e s p o n d i n g s o a s t o c r e a t e a " s o m e t h i n g t h e r e) 」(ジェン
ドリン, 1 9 9 8 , p . 4 6 ) とも表現されている応答 である。たとえば、ある逐語記録において、ク ライエントがぎりぎりのところまで来るとレポ ートの提出や異性との付き合いを「ためらって しまう」ことを話したあと、セラビストは「そ の 2 つのところには、似たようなところが 何 か あるのですね」と応答している(ジェンド
リン, 1 9 9 8 ,p . 4 2 ) 。
このような応答は、漠然とは感じられている が、まだはっきりとはしない「何か」を創り出 し、指し示すことによって、そこへ注意を向け る応答の仕方である。まだ、そこに何も感じら れていなくても、「指し示す応答」によって、そ のような「何か」を創り出すというはたらきも 持っている。
「指し示す応答」は、暗黙的に機能してはいる が、クライエント自身ではそれに応じられてい ない「何か」を指し示すことで、クライエント がその「何か」に直接照合することを促す効果 を持っているということができるため、 G e n d l i n ( 1 9 6 4 ) の定義する「心理療法的応答」の典型的 な実例だと言えるだろう。
暗黙的機能とクライエントとセラピストの関 係性
ここまで、心理療法においてクライエントの
「暗黙的機能」へ応じるように促す応答として、
リフレクションと指し示す応答の 2つを取り上 げた。しかし、クライエントの「暗黙的機能」
に影響を与えうるのは、これら 2 つのような、
セラピストによる具体的な手法を用いた応答だ けではない。
G e n d l i n は、心理療法で行われていることは
「すべて対人的な相互作用」であり、心理療法で 行われる手法の効果を決定するのはその手法自 休だけでなく、「そこにある暗黙的な相互作用 ( i m p l i c i t i n t e r a c t i o n ) のありよう」であると主 張する(ジェンドリン, 1 9 9 9 ,p . 2 8 4 ) 。
暗黙的機能は、からだと環境の相互作用であ り ( G e n d l i n ,2 0 0 9 ) 、言い換えれば、暗黙的に感 じられていることは、我々が生きている状況に ついて感じられていることである。暗黙的機能 には、我々が生きている状況における他者との 関わりが含まれており、そのような他者との関 係性が、我々の体験過程における暗黙的機能に
も影響を与えうるのである。
先に取りあげた「リフレクション」や「指し 示す応答」など、クライエントが暗黙的機能ヘ 応じることを促すように応答することは、クラ イエントとセラピストの間の相互作用でもある。
クライエントとセラピストとの間にはこのよう な暗黙的な相互作用があり、このような関係性 がクライエント自身の暗黙的機能への応答に影 響を与えうる。よって、それが心理療法の効果 にも影響を与えうると考えられる。
ジェンドリン ( 1 9 9 9 ,p . 2 8 3 ) は「対人的な相
互作用は、最も重要な心理療法の道筋 ( a v e n u e )
である」と述べているが、それは心理療法にお
いてクライエントとセラピストとの間の相互作
用を取り上げることがクライエントの暗黙的機
能へと作用し、体験過程を進展させる際の重要
な契機となるからである。
4 4
臨床心理専門職大学院紀要本論では、暗黙的機能の観点から、心理療法 的応答としての「リフレクション」と「指し示 す応答」、そしてクライエントとセラピストの間 の相互作用について取り上げた。次に、以上の ような暗黙的機能を考慮した心理療法とは実際 にはどのようなものであるのかということを検 証するために、ジェンドリン自身のフォーカシ
ング・セッションを提示する。
フォーカシング・セッション
本セッションはフォーカシング・ワークショップ の映像記録『 ComingHome T h r o u g h F o c u s i n g 』 ( 1 9 9 8 . Nada Lou P r o d u c t i o n s , C a n a d a ) に収録 されている、 3つの公開デモンストレーション のうちの 1 つである。フォーカサー(以下 F) はワークショップの参加者であり、リスナー ( L ) は G e n d l i n 自身である。約 8 分間のセッシ ョンであり、初めから終盤までを提示する。
L l : S o t h e r e y o u a r e . And now y o u c a n d o … d o a n y t h i n g …?
F l : Umm, w e l l … I . . . You k n o w , ( 1 ) I d o h a v e a n i s s u e t h a t I n e e d t o work o n , a n d i t ' s maybe a g o o d t i m e t o t a k e a l o o k a t i t . L 2 : T h e r e i t i s . A b s o l u t e l y .
F 2 : Umm … I ' m … I ' m j u s t f i n i s h i n g , ( 2 ) I ' m a r e t u r n i n g s t u d e n t a n d I ' m f i n i s h i n g o f f my m a s t e r s d e g r e e o f c o u n s e l i n g a n d s t a r t i n g d o i n g my p r a c t i c u m s , a n d w i t h c l i e n t s , I ' m f i n d i n g l i k e I h a v e l i k e t h i s i s s u e a b o u t u m m . . . You know … When i t ' s t i m e f o r them t o l o o k a t s o m e t h i n g d i f f i c u l t o r … I h a v e a h a r d t i m e . ( 3 ) Umm … I d o n ' t wanna h u r t t h e m , I d o n ' t wanna h u r t t h e i r f e e l i n g s , y o u k n o w .
L 3 : Y e s , y e s .
F 3 : I d o n ' t want them t o n o t come b a c k , l i k e d o y o u know? ( L : Y e s , y e s ! ) . B u t I n e e d t o work o n t h a t . T h a t ' s a n i s s u e t h a t I
r e a l i z e d t h a t I … I t ' s … Umm … I was w a t c h i n g o v e r o n e man i n C h i c a g o … I d o n ' t want t o h u r t s o m e o n e ' s f e e l i n g s .
( L : Y e s . ) ( 4 ) B u t i t ' s g o i n g t o b e my j o b , t o h e l p p e o p l e t o l o o k a t d i f f i c u l t i s s u e s , a n d I n e e d t o b e a b l e t o d o t h a t .
L 4 : ( 5 ) S o t h e r e ' s s o m e t h i n g a b o u t l o o k i n g a t d i f f i c u l t i s s u e s , ( F : Umm … )which y o u f e e l when y o u ' r e h e l p i n g someone d o i t , a n d w h i c h y o u a l s o f e e l , a b o u t t h i s i s s u e , t h e way y o u s t a r t e d t h i s t i m e , t h a t maybe i t ' s t i m e t o l o o k a t i t . ( F : A h ‑ h u h . ) ( 6 ) S o t h e r e ' s s o m e t h i n g a b o u t l o o k i n g a t d i f f i c u l t i s s u e s , i s t h a t r i g h t ?
F 4 : Y e a h .
L 5 : T h a t ' s i n i t s e l f d i f f i c u l t . ( 7 ) To l o o k ( F : R i g h t . ) a t d i f f i c u l t i s s u e s b r i n g s s o m e ‑ t h i n g .
F 5 : ( 8 ) I t d o e s . U n c o m f o r t a b l e .
L 6 : U n c o m f o r t a b l e . T h e r e , w e l l , now s h e made my l i f e e a s y r i g h t ? B e c a u s e t h e h a r d t h i n g w o u l d b e t o h e l p p e o p l e s e n s e t h a t t h i n g y o u ' r e c a l l i n g u n c o m f o r t a b l e , a n d y o u a l r e a d y g o t i t t h e r e , r i g h t ? ( F : N o d . ) S o … a n d y o u know a l o t o f w h a t ' s i n t h a t o b v i o u s l y b e c a u s e y o u s a i d some o f i t . But d o n ' t g o by t h a t , j u s t l e t t h e u n c o m f o r t a b l e b e h e r e , a n d g i v e t h a t u n c o m f o r t a b l e some e a s e a n d some s p a c e a n d s o r t o f " I g n o r e m e . " " I ' m f i n e . " , a n d b e w i t h y o u r u n c o m f o r t a b l e e n o u g h , s o t h a t y o u g e t some room a n d t h e n d o n ' t j u s t f a l l i n t h e r e and be u t t e r l y u n c o m f o r t a b l e . S o l e t ' s s a y " O h , t h e r e i s my u n c o m f o r t a b l e " . Can y o u d o t h a t ? " O h . t h e r e i t i s . " ( 9 ) And s o we h a v e y o u a n d t h e u n c o m f o r t a b l e . You d o n ' t j u s t h a v e t h e u n c o m f o r t a b l e .
F 6 : R i g h t .
L 7 : … a n d y o u a n d me a n d t h e u n c o m f o r t a b l e .
岡村心平:暗黙的機能の観点から見た心理療法のための一考察
4 5
Would you l i k e t h a t ? ( F : A h ‑ h u h . ) Y e a h ? ( 1 0 ) Then t h e r e s h o u l d b e a b r e a t h o u t , c o m i n g . ( l l ) A l l t h i s s p a c e h e r e , a n d t h e room h e r e , a n d t h e p e a c e h e r e , a n d t h e t i m e h e r e , f o r me a n d t h i s u n c o m f o r t a b l e . S o I ' m n o t g o n n a i m m e d i a t e l y t a k e i t o v e r . I d o n ' t want you t o r u n away f r o m i t . T h e r e i t i s , a n d i t ' s t h e r e . ( 1 2 ) And r n g o i n t h e r e , b u t i n a m i n u t e , n o t n o w . Can y o u d o t h a t ?
F 7 : A h ‑ h u h .
L 8 : N o t , n o w , n o t n o w . D o n ' t b e t e r r i f i e d o r s o m e t h i n g , w e ' r e g o i n g t h e r e , b u t r i g h t now w e ' r e j u s t making a s p a c e , m a k i n g a room f o r i t . " Y e s , t h e r e i s t h a t u n c o m f o r t a b l e . I t ' s c e r t a i n l y t h e r e , i t i s t h e r e . ( F : I t ' s t h e r e . ) y e s , i t ' s t h e r e . Ok …
Umm … S o t h a t w o u l d b e l i k e t h e f i r s t s t e p i s t o make t h a t , ( 1 3 ) now t h e r e ' s t h e b r e a t h , s e e ? S o l e t t h e b r e a t h be 凶
Now s h u t u p f o r a m o m e n t , s e e i f y o u c a n m a i n t a i n t h a t . J u s t y o u ' r e t h e r e a n d i t ' s
t h e r e . ~
g o i n g t h e r e r i g h t a w a y . S o … . W h a t ' s t h a t l i k e ? I ' m j u s t a s k i n g t h i s f o r t h e m . You c a n i g n o r e i t i f i t d o e s n ' t f i t . I f y o u f e e l l i k e s a y i n g what i t ' s l i k e .
F 8 : I f e e l l i k e , I ' m … I t ' s l i k e a t e x t u r e . ( 1 6 ) I t ' s h a r d .
L 9 : I t ' s h a r d . A g a i n s h e ' s m a k i n g l i f e e a s y f o r m e , OK? F o r t h o s e who know f o c u s i n g , y o u k n o w , what I m e a n . I t ' s l i k e , u s u a l l y I h a v e t o e x p l a i n what k i n d o f t h i n g I want h e r e , a n d t h a t ' s i t e x a c t l y , i t ' s h a r d ?
( 1 7 ) The q u a l i t y o f i t i s h a r d ? S o m e t h i n g i s h a r d . Do y o u mean i t ' s h a r d t o k e e p t h e s p a c e t h e r e ? Or d o y o u mean t h a t t h e u n c o m f o r t a b l e n e s s h a s t h e h a r d n e s s ? F 9 : The u n c o m f o r t a b l e n e s s h a s a h a r d n e s s , t o
i t .
L l O : O h , s o b e v e r y g e n t l e n o w , w i t h t h i s h a r d n e s s . And i f y o u c a n b e a l i t t l e g l a d , t h a t you g o t t h i s f a r . " O h , i t h a s a h a r d n e s s . " And T h o s e who know f o c u s i n g w i l l s a y t h a t ' s a v e r y s e n s e f u l s t e p , j u s t t o s e n s e t h a t h a r d n e s s , i t ' s h a r d n e s s , t h e h a r d n e s s knows where i t ' s h a r d . We o n l y t h i n k , we c a n g u e s s , a n d a l l t h a t , b u t t h e h a r d n e s s knows where i t ' s h a r d . Be g e n t l e , t h e n , i f t h e r e ' s s o m e t h i n g f l o w i n g i n s i d e a l l o w , i t t o d o t h a t . ( 1 8 ) I t ' s t h e h a r d n e s s . I f t h e h a r d n e s s t e l l s y o u s o m e t h i n g , y o u d o n ' t h a v e t o s a y i t r i g h t a w a y . And t h e r e i s t h e h a r d n e s s there …•
I t ' s v e r y g e n t l e way o f b e i n g i n t e r e s t e d o n what t h e h a r d n e s s i s , n o t p u s h i n g t h a t . I f i t w a n t s t o l o o k .
F l O : Y o u k n o w , ( 1 9 ) I t came t o m e , l i k e i t ' s t h e r e f o r a r e a s o n .
L l l : I t ' s t h e r e f o r a r e a s o n . F l l : ( 2 0 ) I mean … i t ' s j u s t …
L l 2 : O h , t h a t ' s w o n d e r f u l ! T h a t ' s a l i t t l e f o c u s i n g s t e p . T h a t ' s a l i t t l e t y p i c a l f o c u s i n g s t e p . I t ' s a s i f o t h e r p e o p l e came t o s a y what h a v e y o u l e a r n e d , A l l o f y o u ' v e l e a r n e d . T h a t ' s a f o c u s i n g s t e p . T h a t ' s a f o c u s i n g s t e p . I t ' s t h e r e f o r a r e a s o n , a n d i t c a m e , s o r t o f , t o y o u , t o t h i n k t h a t , ( 2 1 ) s o , l e t ' s c h e c k t h a t , c a n we s a y t o i t " A r e y o u t h e r e f o r a r e a s o n ? " ( s i l e n c e ) I t i s s o r t o f a w o n d e r ‑ i n g , i s t h a t r i g h t ? I s i t t h e r e f o r a r e a s o n ?
Fl2:When I … y o u k n o w , I f I g o i n t o m y s e l f , a n d I a s k e d m y s e l f . Y e a h , i t ' s v e r y c o m f o r t a b l e t h a t … t h a t ' s t h e r e . I mean t h a t ' s , i t ' s j u s t l i k e t h a t f e l t r i g h t .
L l 3 : OK, a l r i g h t . S o i t ' s l i k e a l i t t l e b i t , i t was
t h e c o n v e r s a t i o n b e t w e e n what y o u t h i n k ,
a n d y o u c e r t a i n l y t h i n k i t ' s t h e r e f o r a
4 6
臨床心理専門職大学院紀要r e a s o n , a n d i t s o r t o f s a i d , k i n d o f … i t f e e l s l i k e ( F : Y e a h . ) t h a t ' s OK t o s a y . I t ' s a l r i g h t t o s a y t h a t i s t h e r e f o r a r e a s o n . I t d o e s n ' t mind I s a y i t Maybe i t l i k e s u s t o s a y i t I t ' s h e r e f o r a r e a s o n , h e r e ' s t h a t b r e a t h a g a i n , t h a t ' s e m o t i o n r e a l l y down t h e r e . And s o g e n t l y n o w , s e e i f y o u c a n h a v e a n a t t i t u d e t h a t t h a t ' s a l r e a d y a l o t W e ' r e g o n n a g o f u r t h e r , b u t i t w i l l h e l p t o s a y " t h a t ' s a l r e a d y a l o t " , s o t h a t we d o n ' t p u s h i t , s o r t o f . Where a r e t h e r e a n d i f i t w a n t s t o s a y m o r e , w e ' l l b e v e r y p l e a s e d . I f y o u d o n ' t wanna s a y m o r e , t h a t w o u l d b e a l r i g h t , y e a h ?
F l 3 : Y e a h … I g u e s s i f i t w a n t s t o s a y m o r e n o w , ( 2 2 ) i t w a n t s t o s a y " s t o p " .
L l 4 : OK, OK, s o c l e a r a n d s o l o v e l y , a n d s o we s t o p , OK? And now n o m a t t e r how much y o u r … y o u r i n t e l l e c t w a n t s t o g o o n , when i t s a y s " s t o p " ( F : y e a h . ) , we s t o p . B u t d o n ' t r u n a w a y , r i g h t a w a y . We j u s t s e n s e t h a t You h a v e t h e power t o s t o p , y o u ' r e g l a d t o s t o p b e c a u s e i t s a y s , a n d ( 2 3 ) y o u ' r e g e t t i n g a k i n d o f i n n e r r e ‑ 翌 . And i t a s o r t o f g l a d n e s s I ' d l i k e y o u t o h a v e b e f o r e we a c t u a l l y s t o p . Can y o u d o t h a t ?
F l 4 : T h a t i s , t h a t i s r e a l l y … a h … I t w a n t s t o s a y , b u t t h a t ' s n o t i t , i t w a s ' s u r p r i s i n g .
考察
ここからは、上記のフォーカシング・セッシ ョンについて考察する。その際、「はじめに」で 取り上げた「心理療法的応答」と「クライエン トとセラビストの相互作用」の 2 点からセッシ ョンを検討し、 G e n d l i n 自身がフォーカサーの 暗黙的機能へ応じることをどのように促してい るのかについて論じる。それらを踏まえ、暗黙 的機能の観点から心理療法を捉えることの有用
性について検証する。なお、逐語の引用箇所は 筆者が訳出したものである。
1 . 心理療法的応答
ーリフレクションと指し示す応答一 まずフォーカサー ( F ) は 、 Fl で「( 1 ) 働か なければならないことについて、問題があるん です」と述べ、続いて F2 では ( 2 ) 「大学院を 修了しようと、実習をしていること」などの F
自身の今の実際の現状や、( 3 ) 自分が現在担当 しているクライエントに対して「彼らの気持ち を傷つけたくない」と思っていること、 F3 では ( 4 ) 「でも、難しい問題を見つめる人々を助ける ことが自分の仕事だろうし、それができる必要 があるんです」と話す。
Fl から F3 まで、 F は事実関係や、自分がど のようにする必要があるということについて、
あるいは自分の関わっている人々を「傷つけた くない」という感情について繰り返し語られて おり、そのような自分の抱えている「問題」に ついてどのように感じられているのか、という ことについては話されていない。このような話 し方は、先に述べた G e n d l i n( 1 9 9 6 ) の心理療 法における「行き止まり」と呼ばれる事態に見
られるような、特徴的な話し方である。
そこで L4 でリスナー(L ) は 、 ( 5 ) 「難しい 問題を見つめていくことについての 何か が あ る ん で す ね ( S ot h e r e ' s " s o m e t h i n g ' a b o u t l o o k i n g a t d i f f i c u l t i s s u e s )」と応答する。これ
は「指し示す応答」と呼ばれるものであり、 L4 の ( 6 ) でも同じ応答を繰り返している。ここで は 、 F が話した「問題」について漠然と感じら れている「何か ( s o m e t h i n g ) 」を指し示し、そ の「何か」に注意を促そうとしていることが見 て取れる。
続いて L5 でも、 ( 7 ) 「難しい問題を見ること が 、 何 か を も た ら す ん で す ね (Tol o o k a t d i f f i c u l t i s s u e s b r i n g s s o m e t h i n g . )」というよう
に、その問題について感じられる「何か」を指
し示すように応答している。これらの「指し示
岡村心平:暗黙的機能の観点から見た心理療法のための一考察