A F e s t i v e C h r i s t m a s
2 01 3
Illuminated for the holidays, Palace Hotel
Tokyo is the perfect place to celebrate the
festive season with friends and loved ones.
お ふ たりで、ご 友 人と、ご 家 族 そろって。イルミ
ネ ー シ ョン に 彩 ら れ た パ レ ス ホ テ ル 東 京 で
大 切な人と特 別なひとときをお過ごしください。
F e s t i v e C e l e b r a t i o n s
a t P a l a c e H o t e l T o k y o
パ レ ス ホ テ ル 東 京 の ク リ ス マ ス。
December 20 (Fri.)
∼December 25 (Wed.)
December 20 (Fri.)
∼December 25 (Wed.)
*Reservations accepted from October 1 (Tue.)Christmas Accommodation Packages
C h r i s t m a s C u i s i n e
期間:
2013
年12
月20
日(
金)
∼25
日(
水)
提供期間:
2013
年12
月20
日(
金)
∼25
日(
水)
Lunch Course
11:30a.m.- 2:30p.m.
クリスマスランチコース
(¥10,500
/¥14,700)
もございます。Dinner Course
5:30p.m.- 10:00p.m.
クリスマスディナーコース
¥29,400
French Restaurant CROWN 6F
フランス料理 クラウン
Lunch 11:30a.m.- 2:30p.m. Dinner 5:30p.m.-10:00p.m. Tel: 03-3211-5317
きらめく夜景に包まれながら、心に刻まれるひとときを
鮮やかに彩るメニューとともに。
食前のアミューズ・ブーシュ 鴨フォアグラ、イチジク、柚子のジュレをミルフイユ状にプレスし可愛いサラダとヌガティーヌ
バルサミコのレデュクションとハイビスカスのミロワール ベルギー産フレッシュキャヴィア“オシェトラ”
ポテトのムースリーヌをスモークバターの香りで
マイナス
20
℃でコンフィにした地鶏卵黄とハーブのピュレ スコットランド産オマールブルーをタンバル型のスパゲッティに詰めてトリュフとセロリラブのエチュヴェ添え
クレームドオマールのエミュルション 国産天然平目
イベリコチョリソをピケし
黄金色に焼き上げて
オニオンのピュレ、マリネ、フリチュール
鶏のジュにブールノワゼットを漂わせて シャラン産鴨胸肉のロティ
エピスの香り
ほうれん草のジュレ
ベーコン風味
モモ肉のシヴェをパイナップルでカネロニ仕立てに
シャンピニオンのエキュム または ★特選和牛フィレ肉のグリエ
クードブフのブレゼとプルーン
蜂蜜と黒胡椒の香るキャロットグラッセ
シラー種
100
%“Sotanum 2007
”の赤ワインソース ピスタチオの風味豊かなアリュメットイチゴとリュバーブのソルベと共に ショコラの協奏曲
軽く仕上げたショコラのパフェとノワゼットのカラメル コーヒー・ミニャルディーズ ★ 特選和牛フィレ肉のグリエは追加料金(¥2,100)にてお選びいただけます。 Small appetizers
Pressed duck foie gras in fig and yuzu jelly,
with petit salad, nougat, balsamic and“miroir”hibiscus Belgian“Oscietra”caviar, creamy potato puree with smoked butter, -20℃ slow cooked free range egg and pureed herbs
Scottish blue lobster wrapped“Timbale”style, braised truffle celeriac, lobster cream“emulsion”
Japanese flounder Meuniere with“Chorizo Ibérico”, pureed and marinated onion, butter“noisette”in chicken jus
Roasted Challandais duck with mixed spice, bacon flavored spinach jelly, braised thigh and pineapple“Canneloni”and mushroom sauce or
★Grilled Premium“Wagyu”beef tenderloin, braised oxtail and prune, glazed carrots with honey and black pepper, rich Shiraz“Sotanum 2007”red wine sauce
“Allumette”style pistachio, with strawberry and rhubarb sherbet Chocolate“Concerto”, soft chocolate parfait and caramelized hazelnut Coffee and mignardises
¥12,600
カナダ産オマール海老のメダイヨンとタルタルパッションフルーツと生姜風味のシガーを添えて 卵黄を包んだラビオリとやわらかな森の茸のクリームスープ 平目とラングスティーヌのポワレ
ムール貝とトマトの白ワインソースシブレットをちらして ホロホロ鶏のロティとフォアグラのグリエ
シンプルなジュにクルミオイルをあわせて または 国産牛フィレ肉のポワレとフォアグラのグリエ
季節の温野菜とポワブラードソース または パレスホテル伝統の国産牛のローストビーフと季節の温野菜
グレービーソースとともに ピスタチオのマカロンとベリーのフルーツ 小菓子
コーヒー または 紅茶
Tartar and medallions of Canadian lobster with lobster ginger stick and passion fruit sauce Cream of mushroom soup and ravioli wrapped egg yolk Halibut and langoustine with tomato and mussels white wine sauce Roasted guinea fowl and grilled foie gras, gravy and walnut oil or
Japanese beef tenderloin steak and grilled foie gras, seasonal hot vegetables and pepper sauce or
Roast beef, gravy and seasonal hot vegetables
Pistachio macaron, mixed berries, vanilla ice cream and caramel sauce Petit fours, coffee or tea
Dinner Course
5:30p.m.- 10:00p.m.
クリスマスディナーコース
Lunch Course
11:30a.m.- 2:30p.m. クリスマスランチコース(¥8,400)
もございます。暖炉のやわらかな炎が灯る、ぬくもり感あふれる空間で
大切な方との特別なときをお過ごしください。
6:00a.m.-11:00p.m. Tel: 03-3211-5364
All-Day Dining GR AND KITCHEN 1F
半身(2∼4名様用)
¥3,637
1羽(5∼7名様用)
¥7,273
Half size (serves 2-4) ¥3,637
Whole size (serves 5-7) ¥7,273
1
日限定10
羽 香かおりどり
鶏の姿揚げ香港スタイル
10 servings (whole size) per day Deep-fried whole free-range chicken, Hong Kong-style
Teppanyaki GO 6F
Lunch 11:30a.m.- 2:30p.m. Dinner 5:30p.m.-10:00p.m. Tel: 03-3211-5322
贅沢に、豪快に、五感で楽しむ鉄板焼。目の前で供される
選りすぐりの食材の数々を、厳選の美酒とともに。
鉄板焼Christmas
Special Menu
クリスマス特別メニュー
11:30a.m.- 2:30p.m. 5:30p.m.- 10:00p.m.Dinner Course
5:30p.m.- 10:00p.m.
クリスマスディナーコース
「誕」
TAN
¥27,300
グラスシャンパン(
ルイ・ロデレールブリュット・プルミエ)
先付 フランス産フレッシュフォアグラの鉄板焼 クリスマス風サラダ黒トリュフを添えて 近海鮑の海草蒸し和風コンソメ仕立て お口直し-
橙のソルベ -冬野菜のココット蒸し 特選銘柄牛フィレ100g
または サーロイン120g
濠オリジナルたらば蟹入りガーリックライス または 季節の炊き込み御飯 濠オリジナルクリスマスデザート 小菓子コーヒーまたは 紅茶
Glass Champagne (Louis Roederer Brut Premier) Appetizer
Teppan-grilled fresh French foie gras Christmas salad with black truffles
Seaweed-steamed abalone with Japanese consommé Sorbet
Winter vegetables in a cocotte
Premium Japanese beef filet (100g) or sirloin (120g) Garlic rice with king crab or seasonal steamed rice Original Christmas dessert
Petit fours, coffee or tea
紹興酒漬けドライフルーツとナッツの 手作りアイス
(
セミフレッド) ¥1,046
Semifreddo made with dried fruits marinated in Shaoxing rice wine ¥1,046
Lunch 11:30a.m.- 2:30p.m. Dinner 5:30p.m.-10:00p.m. Tel: 03-5221-7788
テーブルを華やかに彩る
香り豊かな味わいをお楽しみください。
Chinese Restaurant
AMBER PALACE 5F
朝食 アフタヌーンティー イブニングカナッペ *13歳未満のお子様のご利用は5:30p.m.までとさせていただきます。 *ソフトドリンクは終日、アルコール類はイブニングカナッペタイムにご用意しております。 *営業時間外のチェックイン・チェックアウトのお手続きは1F レセプションにて承ります。 *Children under 13 years of age are welcome to use the Club Lounge until 5:30p.m. *Coffee, tea and soft drinks are available throughout the day;
cocktails are served during evening canapé time.
*Outside Club Lounge operating hours, check-in and check-out can be completed at the 1st floor reception desk.
クラブ ラウンジ のご 案 内 クラブルーム及びスイートご利用のお客様はクラブラウンジを無料でご利用 いただけます。チェックイン・チェックアウトをはじめ、快適なご滞在となる よう専任のスタッフがお迎えします。ラウンジ内ではご朝食、アフタヌーン ティーやイブニングカナッペ、お飲物をお楽しみいただけるほか、併設の プライベートルーム、テラス席もご用意しております。 営業時間 Breakfast Afternoon Tea Evening Canapés 7:00a.m.- 10:00p.m. 7:00a.m.- 10:30a.m. 2:00p.m.- 4:00p.m. 5:30p.m.- 8:00p.m.
C l u b L o u n g e
期間:2013
年12
月20
日(
金)
∼25
日(
水)
December 20 (Fri.)
∼December 25 (Wed.)
クラブルーム・スイートで過ごす、
エレガントで上質なひとときをお楽しみください。
Club Room & Suite Packages
クラブルーム・スイートご 利用
クラブデラックス(内堀通り側/45㎡) クラブデラックス(和田倉噴水公園側/45㎡) クラブグランドデラックス(和田倉噴水公園側/55㎡) スイート(和田倉噴水公園側/75㎡∼120㎡) ・エビアンスパ東京内のフィットネスルーム及び室内プール無料(
通常¥2,000
/1
泊)
プールは16
歳以上/5
∼15
歳は9
∼17
時までご利用いただけます。(
要監督者同伴/4
歳以下利用不可)
・駐車料金無料(
バレーサービス:¥1,000
/1
泊)
Club Deluxe (45㎡)Club Deluxe (Park-side; 45㎡) Club Grand Deluxe (Park-side; 55㎡) Suite (Park-side; 75㎡~120㎡)
¥68,145
¥79,695
¥87,780
¥300,300
¥46,200
¥49,665
¥61,215
¥138,600
∼ ∼ ∼ ∼・Includes use of the fitness room and indoor pool at evian SPA TOKYO, free of charge (normally ¥2,000). Children 5 - 15 years of age may use the pool between the hours of 9:00a.m. and 5:00p.m. (Children must be accompanied by a guardian; children under 4 years of age are not permitted to use the pool.)
・Free parking (Valet service: ¥1,000 per night)
・<For guests staying in Suites>
A bottle of Champagne (Louis Roederer Brut Premier; 750ml) and original chocolates delivered to your room.
ご予約・お問い合わせ 宿泊予約 TEL.03-3211-5218
部屋タイプ
*上記料金は、2名様ご利用時の1泊料金です。(サービス料・消費税込、宿泊税別)
*各種オプションをご用意しております。詳細は「オプションのご案内」ページをご覧ください。 *内堀通り側クラブデラックスルームはキングサイズのベッドのみのご用意となります。 *Prices are for double occupancy per room, per night, including consumption tax and
service charge. Tokyo Metropolitan Accommodation Tax will be levied separately. *A choice of festive options is available; please refer to Christmas Options page. *Club Deluxe rooms are furnished with king-sized beds.
(Park-side Club Deluxe rooms offer a choice of king or twin beds.)
クリスマス 宿 泊 プラン
C h r i s t m a s A c c o m m o d a t i o n P a c k a g e s
スイートプ ランご 利 用 特 典
シャンパン
(
ルイ・ロデレールブリュット・プルミエ/750ml
フルボトル)1
本と オリジナル・ショコラをお部屋にお届けいたします。Option 1
クリスチャン・トルチュのフラワーアレンジメントをお部屋にご用意いたします。
追加料金
¥5,250 (
消費税込)
/1
室A Christian Tortu flower arrangement in your room. An additional ¥5,250 (tax inclusive) per room
Option 2
<
限定50
セット>
シャンパン
(
ルイ・ロデレールブリュット・プルミエ/750ml
フルボトル)1
本と オリジナル・ショコラをお部屋にお届けいたします。追加料金
¥10,500 (
消費税込)
/1
室*ご予約はご宿泊日の2日前まで承ります。
A bottle of Champagne (Louis Roederer Brut Premier; 750ml) and original chocolates delivered to your room.
An additional ¥10,500 (tax inclusive) per room (Limited to 50 sets)
*Please reserve at least two days before your stay.
Option 3
スパトリートメントメニュー「
Anniversary for two
」(50
分/2
名様¥32,000)
を ご利用の方にフットバス20
分をプレゼントいたします。*ご予約は2名様より承ります。
Guests opting for the“Anniversary for Two”treatment at evian SPA TOKYO (50min./¥32,000 for two) will receive a complimentary 20-minute footbath.
*Minimum two persons
Option 4
<1
日10
室限定>
プラン限定特別ディナーコースをお部屋にてお召し上がりいただけます。 追加料金
¥15,000 (
サービス料・消費税込)
/1
名様*ご予約は2名様よりご宿泊日の2日前まで承ります。
A special full-course holiday dinner, served in your room.
An additional ¥15,000 (tax & service charge inclusive) per person (Limited to 10 rooms per day) *Minimum two persons; please reserve at least two days before your stay.
おふたりにとって心に残る
素敵なクリスマスプランをご用意いたしました。
デラックス (内堀通り側/45㎡) デラックス (和田倉噴水公園側/45㎡) グランドデラックス (和田倉噴水公園側/55㎡) Deluxe (45㎡) Deluxe (Park-side; 45㎡) Grand Deluxe (Park-side; 55㎡)¥47,355
∼¥63,525
¥50,820
∼¥75,075
¥62,370
∼¥83,160
With breakfastご朝食付¥40,425
∼¥56,595
¥43,890
∼¥68,145
¥55,440
∼¥76,230
Room only ご宿泊のみ 部屋タイプ 期間:2013
年12
月20
日(
金)
∼25
日(
水)
December 20 (Fri.)
∼December 25 (Wed.)
Deluxe & Grand Deluxe Packages
デラックス・グランドデラックスご 利用
ご予約・お問い合わせ 宿泊予約 TEL.03-3211-5218Christmas Options
オプションのご案内
*上記料金は、2名様ご利用時の1泊料金です。(サービス料・消費税込、宿泊税別) *ご朝食付きプランは1F「グランドキッチン」でブッフェのご利用となります。 *内堀通り側デラックスルームはキングサイズのベッドのみのご用意となります。 *12/20、23、24、25は追加料金¥5,775にてクラブルームをご利用いただけます。 (クラブラウンジのご利用については「クラブラウンジのご案内」ページをご覧ください。) *各種オプション(右記)をご用意しております。*Prices are for double occupancy per room, per night, including consumption tax and service charge. Tokyo Metropolitan Accommodation Tax will be levied separately. *Breakfast plan includes buffet breakfast at Grand Kitchen (1F).
*Deluxe rooms are furnished with king-sized beds. (Park-side Deluxe rooms offer a choice of king or twin beds.) *Upgrade to a Club Room on December 20, 23, 24 or 25 for an additional ¥5,775 per room. (Please refer to“Club Room & Suite Packages”page for Club Lounge details.) *Options listed on the facing page are also available.
くつろぎに満ちた空間で心地よさに漂う
ひとときを大切な方への贈り物に。
12月1日(日)∼12月25日(水)までにご購入いただきましたお客様には、 アンヌセモナンアメニティセット(シャンプー・コンディショナー・ボディローション・ シャワージェル・バスソルト)をプレゼントいたします。e v i a n S PA T O K YO
エビアンスパ東京のスパトリートメントより メニューをお選びいただき、ご購入ください。 甘くやわらかな香りとともに潤いのあるなめらかな 肌へ導くオムニサンスルフレ・ドゥ・ソワ(100ml)
にグリーンソープとオリジナルベアをセットにした 限定パッケージをご用意しました。A special limited edition set of deliciously
scented Omnisens Reflets de Soie® satiny
dry oil (100ml) and glycerin exfoliating
green soap in a festive package.
限定
20
セット¥8,190
Limited to 20 sets ¥8,190
*Must be 18 years or older to experience spa treatments. Please book spa treatments in advance.
Gift certificates purchased between December 1 (Sun.) and December 25 (Wed.) will be accompanied by a gift of Anne Semonin spa products (shampoo & conditioner, body lotion, shower gel, bath salts).
Gift Certificates are available for any of the treatments
at evian SPA TOKYO.
販 売: 有効期間: Available at: Validity: エビアンスパ東京レセプションデスク
(6:30a.m.- 10:00p.m.)
発行日より6
ヶ月evian SPA TOKYO reception desk, 6:30a.m.- 10:00p.m.
Valid for six months from purchase date.
*トリートメントのご利用は、18歳以上とさせていただきます。 また、事前のご予約をお願いしております。 お問い合わせ・ご予約 TEL.03-3211-5298 (6:30a.m.-10:00p.m.)
水
夏 希
クリスマスディナ ーショー
2 01 3
N a t s u k i M i z u
C h r i s t m a s D i n n e r S h o w 2 01 3
パレスホテル東京がお贈りするクリスマスディナーショー。
ホテルシェフによる選りすぐりの食材を使用したディナーコースと、
元
宝塚歌劇団・雪組男役トップスター
水
夏希の華麗なステージで、
一夜限りの素敵なエンターテイメントショーをお楽しみください。
日 時: 料 金: 会 場: 出 演: 構成・演出・振付: 主催/パレスホテル東京 協力/(
株)AQUA
制作/(
株)
宝塚舞台 予約開始2013
年10
月26
日(
土) 10:00a.m.
より2013
年12
月23
日(
月・祝)
1
名様¥35,000 (
お食事・お飲物・サービス料・消費税込)
2F
宴会場「葵」(
全席指定・禁煙)
水夏希他川崎悦子 ディナー
5:45p.m.
∼ ショー7:15p.m.
∼8:15p.m.
*ショータイム中の写真撮影及び録画、録音はお断り申し上げます。 *乳幼児・未就学児童のご入場はご遠慮いただいております。 お問い合わせ・ご予約 TEL.03-3211-5326 (専用ダイヤル/10:00a.m.-6:00p.m.)Treatment Gift Certificates
トリートメント
ギフト券
Christmas Spa Coffret
クリスマス
スパ
コフレ
期間:
2013
年12
月1
日(
日)
∼25
日(
水)
Tour des macarons
トゥール・デ・マカロン ストロベリーフレーバーの マカロン・ツリーが飾られた チョコレートケーキは パーティーにもおすすめです。18
×H25cm ¥10,500
Bûche de Noël
vanille/rouge du fruit ブッシュ・ド・ノエルヴァニラ/フリュイ・ルージュ 風味豊かな赤い果実のゼリーをヴァニラムースで 包み込み、鮮やかな赤のチョコレートで仕上げました。
18
×8
×H9cm ¥3,990
Gâteau aux fraises
ストロベリー・ショートケーキ 白雪をまとった華をイメージした 口当たりもやさしいショートケーキ。
12
×H8.5cm ¥4,200
15
×H8.5cm ¥5,250
Papillon
パピヨン 甘酸っぱいフランボワーズがアクセントの チーズケーキが繊細な蝶の飾りをあしらった パーティーバッグに。21
×8
×H10cm ¥13,650
Mont-Blanc 2013
モンブラン2013
パレスホテル伝統のマロンシャンティイを クリスマス限定のアラスカスタイルで。21
×10
×H13cm ¥5,250
Bûche de Noël
caramel/mangue/chocolat ブッシュ・ド・ノエルキャラメル/マンゴー/ショコラ チョコレートとマンゴーの2層のムースを 香ばしいキャラメルでコーティング。
15
×7
×H8.5cm ¥3,675
Pastry Shop SWEETS & DELI B1F
ペストリーショップ スイーツ&デリ
ホテルメイドの贅沢な味わいを
美しい装いとともにご用意しました。
10:00a.m.- 9:00p.m. Tel: 03-3211-5315Christmas Cakes
クリスマスケーキ
販売期間:2013
年12
月20
日(
金)
∼25
日(
水)
予約受付:10
月1
日(
火)
よりご購入日の3
日前までAvailable: December 20 (Fri.)
∼December 25 (Wed.)
Reservations accepted from October 1 (Tue.);please reserve at least three days in advance.
Stollen
シュトーレン ドライフルーツたっぷりの定番シュトーレンBohnen Stollen
ボーネン・シュトーレン 渋皮栗、数種の豆を使用した和風のシュトーレン10
×16
×6cm ¥2,100 each
Berawecka en Saucisson
ベラベッカ・アン・ソシソン ドライフルーツとナッツがぎっしりと詰まった アルザス地方のクリスマスのイースト菓子2.5
×20cm ¥1,050
Available: December 1 (Sun.)
∼December 25 (Wed.)
Stollen & Berawecka
シュトーレン
&
ベラベッカ
1F
All-Day DiningGRAND KITCHEN
オールデイダイニング グランドキッチン 6:00 a.m. -11:00 p.m. 03-3211-5364 Lobby LoungeTHE PALACE LOUNGE
ロビーラウンジザパレスラウンジ
10:00 a.m. - midnight *金曜・祝前日(平日のみ) 1:00 a.m.まで Fridays & holiday eves (except Sun.): To 1:00 a.m. 03-3211-5309 Main Bar
ROYAL BAR
メインバー ロイヤルバー 11:30 a.m. - midnight *金曜・祝前日(平日のみ) 1:00 a.m.まで *土・日・祝日 5:00 p.m. - midnight Fridays & holiday eves (except Sun.): To 1:00 a.m. Saturdays, Sundays & holidays: 5:00 p.m. - midnight 03-3211-53185F
B1F
Chinese RestaurantAMBER PALACE
中国料理 中国飯店琥珀宮 11:30 a.m. - 2:30 p.m. 5:30 p.m. -10:00 p.m. 03-5221-7788 Pastry ShopSWEETS & DELI
ペストリーショップ スイーツ&
デリ 10:00 a.m. - 9:00 p.m. 03-3211-5315 TeppanyakiGO
鉄板焼 濠 11:30 a.m. - 2:30 p.m. 5:30 p.m. -10:00 p.m. 03-3211-5322 TempuraTATSUMI
天麩羅 巽 11:30 a.m. - 2:30 p.m. 5:30 p.m. -10:00 p.m. 03-3211-53226F
French RestaurantCROWN
フランス料理 クラウン 11:30 a.m. - 2:30 p.m. 5:30 p.m. -10:00 p.m. 03-3211-5317 Lounge BarLOUNGE BAR PRIVÉ
ラウンジバープリヴェ
11:30 a.m. - midnight *金曜・祝前日(平日のみ) 1:00 a.m.まで Fridays & holiday eves (except Sun.): To 1:00 a.m. 03-3211-5319 Japanese Restaurant
WADAKURA
日本料理 和田倉 11:30 a.m. - 2:30 p.m. 5:30 p.m. -10:00 p.m. 03-3211-5322レストラン
&
バ ー のご 案 内
R e s t a u r a n t s & B a r s
*For calls originating outside Japan: Dial your international access code followed by the Japan country code 81. Dial the rest of the indicated number from“ 3”(+81-3-3211-….).
Sushi
KANESAKA
鮨 かねさか 11:30 a.m. - 2:00 p.m. 5:00 p.m. -10:00 p.m. 03-3211-5323 2013.9月発行 ご予約・お問い合わせ スイーツ&デリ TEL: 03-3211-5315 (10:00a.m.- 9:00p.m.)オンラインショップでもご購入いただけます。 www.palacehoteltokyo.com/shop
À La Maison
ア・ラ・メゾン
プレゼントやウィンターギフトに、またホームパーティーなど
お集まりにおすすめの多彩な味わいをご用意しております。
Christmas Hampers
クリスマスハンパー 販売期間:
2013
年12
月5
日(
木)
∼25
日(
水) <
要予約>
予約受付:12
月1
日(
日)
よりご購入日の4
日前までChristmas Hamper - Fleur
クリスマスハンパー・フルール
¥7,350
(写真) セット内容:シュトーレン ベラベッカ/アイシングクッキー サブレショコラ ブールドネージュ ケーク・ショコラ/アマンド クリスチャン・トルチュ プリザーブドフラワーChristmas Hamper - Thé
クリスマスハンパー・テ¥6,300
セット内容:シュトーレン ベラベッカ/アイシングクッキー サブレショコラ/ブールドネージュ ケーク・ショコラ/アマンド 英国王室御用達のコーヒー・紅茶専門店 H.R.ヒギンスアフターヌーンティーRoast Chicken & Roast Beef
ローストチキン
&
ローストビーフ 販売期間:2013
年12
月20
日(
金)
∼1
月5
日(
日) <
要予約>
*ローストチキンは12月25日(水)まで 予約受付:12
月1
日(
日)
∼12
月26
日(
木)
ご購入日の4日前までRoast Chicken
ローストチキン(4
∼6
名様用) ¥7,875
セット内容:大山鶏1羽(約1.8kg) 温野菜/ベジタブルスティック/ソース *シャンパン付¥12,600(ルイ・ロデレール ブリュットハーフボトル)もございます。Roast Beef
ローストビーフ600g (4
名様用) ¥14,175
セット内容:ローストビーフ 温野菜/ベジタブルスティック レフォール(西洋わさび)/ソース *900g(6名様用) ¥19,950、 1.5kg(10名様用) ¥29,400も ございます。*Menus are subject to change. *Unless otherwise indicated, all prices include consumption tax and are subject to service charge. (Service charge is not levied at Pastry Shop SWEETS & DELI or evian SPA TOKYO.)
*記載メニューは変更となる場合がございます。*特に記載がない限り、記載料金はいずれも税込・サービス料別と
The Imperial Palace Marunouchi ■ North Exit Uchibori-dori Ave. Hibiya-dori Ave. Eit ai-do ri A ve . Otemon JR Tokyo Sta.
PALACE HOTEL TOKYO
1-1-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005 JAPAN 〒100-0005 東京都千代田区丸の内1-1-1 Tel: 03-3211-5211 www.palacehoteltokyo.com ACCESS: 地下鉄「大手町駅」C13b出口より地下通路直結 JR「東京駅」より徒歩8分 羽田空港より車で30分、成田空港より車で60分
Direct access from Otemachi Subway Station Exit C13b via underground passageway 8-minute walk from JR Tokyo Station
30 minutes from Haneda International Airport by car 60 minutes from Narita International Airport by car
Otemachi Sta. C13b Exit