1
メ タ 言 語 的 使 用 と 会 話 的 推 意
Metalinguistic Use and Conversational Implicature
小 田 拓 弥
Abstract
Linguistic expressions are sometimes used (rather than explicitly mentioned) to communicate about the expressions themselves. Some
philosophers think such phenomena as Gricean conversational implicatures. Grice’s explanation of conversational implicatures depends
on inference based on what is said, roughly speaking, literal contents of utterances. This fact requires listeners to know the literal meanings of
all expressions constructing sentences speakers use. However, some metalinguistic uses include using expressions whose meanings listeners
do not know. I argue that there are indirect communications like conversational implicatu res in which listeners do not know some of meanings of words used by speakers . Some of metalinguistic uses fall
into such a category.
(1) 研 究 テ ー マ 本 稿 で は 、 言 語 表 現 の メ タ 言 語 的 使 用 は 意 味 論 や 語 用 論 に お い て ど の よ う に 説 明 さ れ る べ き か 、 特 に 、Grice に 由 来 す る 会 話 的 推 意 と し て 説 明 さ れ る べ き な の か 、 と い う 問 題 を 扱 う 。 (2) 研 究 の 背 景 ・ 先 行 研 究 明 示 的 に 引 用 や 言 及 が な さ れ る 場 合 と は 別 に 、 あ る 言 語 表 現 が 使 用 さ れ て い る に も か か わ ら ず 、 そ の 表 現 自 体 に 関 す る 伝 達 が な さ れ て い る よ う な ケ ー ス が 存 在 す る 、 と 指 摘 さ れ る こ と が あ る 。 こ う し た 指 摘 は 、 特 定 の 表 現 や 構 文 に 関 す る も の で あ る こ と も あ れ ば 、 言 語 表 現 一 般 の 用 法 に つ い て の も の で あ る こ と も あ る 。 ま た 、 そ う し た メ タ 言 語 的 な 使 用 が な さ れ て い る こ と が 直 観 的 に は っ き り し て い る 場 合 も あ れ ば 、 何 事 か を 説 明 す る た め の 理 論 的 仮 説 と し て そ う し た 説 明 が さ れ る 場 合 も あ る 。 例 え ば 、「 背 が 高 い 」 の よ う な 段 階 的 述 語 の メ タ 言 語 的 使 用 が 挙 げ ら れ る
2 (Barker 2002)。 (1) A: こ の 業 界 で は 、「 背 が 高 い 」 と い う 表 現 を ど れ ぐ ら い の 背 丈 の 人 に 対 し て 用 い ま す か 。 B: 例 え ば 、 あ そ こ に 見 え る 太 郎 は 背 が 高 い で す 。 と い う や り と り で は 、B は 「 背 が 高 い 」 と い う 表 現 を 使 用 し て お り 、 明 示 的 な 言 及 や 引 用 を 行 っ て は い な い 。 し か し 、「 背 が 高 い 」 と い う 表 現 に 関 す る A の 質 問 に 対 す る 適 切 な 応 答 に な っ て い る と い う こ と か ら 、 B は 「 背 が 高 い 」 と い う 表 現 に つ い て の 伝 達 を し て い る と 考 え ら れ る 。 ほ か に も 、 メ タ 言 語 的 否 定 (metalinguistic negation) を め ぐ る 議 論 (Carston 2002, Geurts 1998, Horn 2001)、 総 称 文 に は 「 定 義 的 」 な 用 法 が あ る と い う 指 摘 (Krifka 2013)、 信 念 報 告 文 の 発 話 に は 信 念 主 体 が 受 け 入 れ る で あ ろ う 文 の 提 示 と い う 側 面 が あ る と い う 指 摘 (Berg 1988, McKay 1988) な ど が あ る 。
近 年 で は 、 メ タ 言 語 的 使 用 を 介 し て 、 あ る 表 現 が ど の よ う な 意 味 で 用 い ら れ る べ き か に つ い て の 規 範 的 な 論 争 が 非 明 示 的 に な さ れ る ケ ー ス が 、David Plunkett と Tim Sundell に よ っ て メ タ 言 語 的 交 渉 ( metalinguistic negotiation)と 名 付 け ら れ て い る( Plunkett 2015, Plunkett & Sundell 2013, 2019, Sundell 2009)。 (2) C: 「 背 が 高 い 」 と い う 表 現 を ど れ ぐ ら い の 背 丈 の 人 に 対 し て 使 う べ き で す か 。 D: 例 え ば 、 太 郎 は 背 が 高 い で す 。 E: い や 、 太 郎 は 背 が 高 く な い で す 。 こ こ で 、D と E の や り と り は 、「 背 が 高 い 」 と い う 表 現 を ど れ ぐ ら い の 基 準 で 用 い る べ き か に 関 す る 論 争 を 、「 背 が 高 い 」を 使 用 す る 形 で 行 っ て い る も の と 考 え ら れ る 。 メ タ 言 語 的 交 渉 は 、 哲 学 的 論 争 の 解 釈 や 倫 理 的 述 語 、 美 的 述 語 の 意 味 論 な ど と の 関 連 で 注 目 さ れ て い る 。 こ う し た メ タ 言 語 的 使 用 は 、 意 味 論 や 語 用 論 の 上 で ど の よ う に 説 明 さ れ る べ き で あ ろ う か 。
3
文 の 意 味 を 「 文 脈 を 変 え る 力 」 と す る 発 想 に も と づ い た 動 的 意 味 論 に よ る ア プ ロ ー チ に よ っ て 、段 階 的 述 語(Barker 2002, Khoo 2020)、総 称 文( Krifka 2013) の メ タ 言 語 的 使 用 を 扱 う 立 場 が 提 示 さ れ て い る 。
ま た 、 語 用 論 的 な ア プ ロ ー チ と し て 、 信 念 報 告 文 の メ タ 言 語 的 側 面 (Berg 1988 ) や メ タ 言 語 的 交 渉 に お け る 規 範 的 な メ タ 言 語 的 使 用 ( Belleri 2017, Plunkett & Sundell 2019, Sundell 2009 ) を 会 話 的 推 意 ( conversational implicature)と し て 説 明 す る 立 場 、表 意 の 概 念 に も と づ い て メ タ 言 語 的 否 定 の 一 部 を 説 明 す る 立 場 が 提 示 さ れ て い る 。 表 意 に つ い て は 後 述 す る 。 会 話 的 推 意 は 、Paul Grice に 由 来 す る 概 念 で あ り 、 使 用 さ れ て い る 文 の 字 義 通 り の 意 味 に は 属 さ な い よ う な 間 接 的 な 伝 達 を と ら え た も の で あ る(Grice 1989)。 (3) F: 太 郎 は 哲 学 者 と し て 優 秀 で す か 。 G: 彼 は ゼ ミ へ の 出 席 率 が 高 く 、 字 が き れ い で す 。 と い う や り と り で は 、G が 直 接 述 べ て い る の は 、 太 郎 は ゼ ミ へ の 出 席 率 が 高 く 字 が き れ い だ と い う こ と だ け で あ る が 、G は 太 郎 が 哲 学 者 と し て 優 秀 で は な い と い う こ と を 間 接 的 に 伝 達 し て い る と 考 え ら れ る 。 こ の よ う な 会 話 的 推 意 は 、 話 し 手 が 協 調 の 原 理 や 会 話 の 格 率 と 呼 ば れ る 会 話 の 規 則 に し た が っ て い る と い う 想 定 に も と づ い た 推 論 に よ っ て 導 出 さ れ る も の と し て 説 明 さ れ る 。 会 話 の 格 率 と し て は 、「 偽 だ と 思 う こ と を 言 っ て は な ら な い 」や「 要 求 に 見 合 う 情 報 を 与 え な さ い 」 な ど が あ る 。 Grice に お い て は 、 言 語 表 現 の 字 義 通 り の 慣 習 的 な 意 味 と 、 多 義 性 の 除 去 と 指 標 的 表 現 へ の 指 示 対 象 付 与 と い う 最 低 限 の 文 脈 依 存 的 処 理 と に も と づ い た 内 容 が 、 発 話 の 真 理 条 件 的 内 容 と 考 え ら れ て お り 、 そ う し た 内 容 は 言 わ れ た こ と(what is said)と 呼 ば れ る 。( 3)の 例 で は 、太 郎 は ゼ ミ へ の 出 席 率 が 高 く 字 が き れ い だ と い う 内 容 が 言 わ れ た こ と で あ る 。Grice に お い て は 、 言 語 表 現 の 意 味 の 知 識 に よ る 言 わ れ た こ と の 特 定 に も と づ い た 推 論 に よ っ て 導 出 さ れ る 内 容 と し て 推 意 が 説 明 さ れ る 。 言 わ れ た こ と の レ ベ ル で 格 率 に し た が っ て い る た め に 話 し 手 が 信 じ て い な け れ ば な ら な い 事 柄 の 推 論 に よ っ て 説 明 さ れ る ケ ー ス も あ れ ば 、言 わ れ た こ と の レ ベ ル だ け で は 格 率 に 反 し て お り 、 推 意 の レ ベ ル で 格 率 に し た が っ て い る も の と し て 説 明 さ れ る ケ ー ス も あ る 。 例 え ば 、(3) の よ う な 例 は 、 言 わ れ た こ と の レ ベ ル で は 「 要 求 に 見 合 う 情 報 を 与 え な さ い 」 と い う 格 率 に 反 す る が 推 意 の レ ベ ル で は そ の 格 率 に し た が っ て い る よ う な 例 と し て 理 解 で き る 。
4
規 範 的 な メ タ 言 語 的 使 用 を 会 話 的 推 意 と し て 説 明 す る 際 に は 、 例 え ば 、 言 わ れ た こ と の 伝 達 に お い て 話 し 手 は 言 語 表 現 と 概 念 と の 適 切 だ と 思 う ペ ア リ ン グ の も と で 言 語 表 現 を 使 用 し て い る と い う 想 定 か ら の 推 論 に よ る 説 明 が 提 示 さ れ て い る (Plunkett & Sundell 2019)。
(3) 筆 者 の 主 張 Grice が 想 定 す る 会 話 的 推 意 で は 、 推 意 の 導 出 に お い て 、 言 わ れ た こ と の 特 定 が 前 提 と さ れ て い る 。 し か し 、 メ タ 言 語 的 使 用 の 中 に は 、 聞 き 手 が 意 味 を 知 ら な い 表 現 が 話 し 手 に よ っ て 使 用 さ れ て お り 、 聞 き 手 が 意 味 の 知 識 に も と づ い て 言 わ れ た こ と を 特 定 す る こ と が で き な い よ う な 例 が あ る よ う に 思 わ れ る 。 (4) H: 「 猫 」 と い う 単 語 は ど う い う 意 味 で す か 。 I: 田 中 さ ん の 家 に は 5 匹 の 猫 が い ま す 。 こ こ で 、H は 日 本 語 初 学 者 、I は 日 本 語 教 師 で あ る と す る 。ま た 、H は「 家 」 や「5 匹 」な ど の 意 味 を 知 っ て お り 、「 田 中 さ ん 」の 家 に ど の よ う な 動 物 が い る か に つ い て も 知 っ て い る と す る 。( ま た 、H が こ れ ら を 知 っ て い る こ と を I も 知 っ て い る 、等 々 も 成 り 立 っ て い る と す る 。)こ の と き 、I の 伝 達 は 、「 猫 」 を 使 用 す る こ と に よ っ て「 猫 」の 意 味 に つ い て H に 教 え る よ う な も の に な っ て い る と 考 え ら れ る 。 ま た 、 (5) J: こ の 瓶 の ラ ベ ル に は 何 と 書 い て お け ば い い で す か 。 K: そ の 瓶 に は エ チ ル ベ ン ゼ ン が 入 っ て い ま す 。 と い う や り と り に お い て 、J は 「 エ チ ル ベ ン ゼ ン 」 と い う 表 現 を 聞 い た こ と が な く 、 そ の こ と を K も 知 っ て い る 、 等 々 の こ と が 成 り 立 っ て い る と す る 。 そ れ で も 、K の 発 話 は 、 瓶 の ラ ベ ル に 「 エ チ ル ベ ン ゼ ン 」 と 書 い て お け ば い い と い う こ と を 伝 達 す る も の と 考 え ら れ る 。 こ れ ら の 例 で は 、 メ タ 言 語 的 使 用 に お い て 、 話 し 手 の 用 い る 表 現 の 意 味 を 聞 き 手 が 知 ら ず 、 そ の こ と が 話 し 手 の 想 定 に も 含 ま れ て お り 、 ま ず 言 わ れ た こ と を 特 定 す る よ う な 推 論 に も と づ い た 説 明 は で き な い よ う に 見 え る 。 し か し 、 こ こ で 提 案 し た い の は 、 聞 き 手 が 言 葉 の 意 味 を 知 ら な い よ う な 間 接 的 伝 達 の 例 は メ タ 言 語 的 な も の 以 外 に も 見 ら れ 、Grice の 会 話 的 推 意 を よ り 拡 張 し た カ テ ゴ リ ー の 中 に 位 置 付 け る こ と が で き る の で は な い か 、 と い う
5 こ と で あ る 。 例 え ば 、 以 下 の や り と り で 、M は 「 勘 解 由 小 路 」 と い う 名 前 を 聞 い た こ と が な く 、L も そ の こ と を 知 っ て い る 、 等 々 の こ と が 成 り 立 っ て い る と す る 。 (6) L: 飲 み 物 を 用 意 し て お く 必 要 が あ り ま す か 。 M: 今 日 は 午 後 か ら 勘 解 由 小 路 さ ん が 来 ま す 。 そ れ で も 、M の 伝 達 は L の 質 問 に 対 す る 肯 定 的 な 答 え の 伝 達 で あ り う る よ う に 思 わ れ る 。 ま た (7) N: Kant は 超 越 論 的 観 念 論 者 で す 。 O: す み ま せ ん 。「 超 越 論 的 観 念 論 者 」と い う 言 葉 の 意 味 が 私 に は わ か ら な い の で 、 易 し く 言 い 換 え て い た だ け ま せ ん か 。 N: Kant は 超 越 論 的 観 念 論 者 で す 。 と い う や り と り で 、N の 二 つ 目 の 発 話 は 、N は O に 理 解 さ せ る 気 が な い と い う こ と の 伝 達 で あ り う る 。( ほ か に も 、N に は「 超 越 論 的 観 念 論 者 」を 易 し く 言 い 換 え る こ と が で き な い と い う こ と の 伝 達 な ど と も 考 え ら れ る が 、 そ の 場 合 、 こ の 例 も メ タ 言 語 的 な 伝 達 に な る だ ろ う 。) こ う し た 例 は 、 意 味 の 知 識 に も と づ い た 言 わ れ た こ と の 特 定 に よ る 会 話 的 推 意 で は な い も の の 、 会 話 的 推 意 に 類 似 し た 間 接 的 な 伝 達 が あ る と い う こ と を 示 唆 し て い る 。 先 に 挙 げ た 「 猫 」 や 「 エ チ ル ベ ン ゼ ン 」 の よ う な 例 も 、 言 わ れ た こ と に も と づ く の で は な い よ う な メ タ 言 語 的 な 間 接 的 伝 達 と し て 位 置 付 け る こ と が で き る の で は な い か と 思 わ れ る 。Grice に お い て 、 会 話 的 推 意 を 含 む 推 意 と い う 概 念 は 、 大 雑 把 に は 発 話 に よ っ て 示 唆 さ れ る 事 柄 を と ら え た 概 念 と し て 考 え ら れ て い る 。 言 わ れ た こ と の 特 定 に も と づ か な い 間 接 的 伝 達 も 推 意 の 一 種 と 考 え る こ と が で き る だ ろ う 。 そ し て 、 聞 き 手 が 言 葉 の 意 味 を 知 ら な い よ う な 推 意 に つ い て は 、 例 え ば 、 「 聞 き 手 が 理 解 可 能 な 言 い 方 を せ よ 」 と い う 格 率 を 想 定 し 、 一 見 し た と こ ろ は こ の 格 率 に 反 し て い る も の の 推 意 の レ ベ ル で は こ の 格 率 に し た が っ て い る よ う な も の と し て 説 明 す る こ と が 期 待 で き る 。iそ の よ う な 扱 い が で き る と す れ ば 、「 猫 」や「 エ チ ル ベ ン ゼ ン 」の 例 の よ う に 聞 き 手 が 言 葉 の 意 味 を 知 ら な い よ う な メ タ 言 語 的 使 用 に つ い て も 、 そ れ だ け で は 、 会 話 的 推 意 と 類 似 の 説 明 が で き な い と い う こ と に は な ら な い と い う こ と に な る だ ろ う 。
6 (4) 今 後 の 展 望 メ タ 言 語 的 使 用 に つ い て 分 類 を す る こ と が 必 要 で あ る 。 例 え ば 、(1) の よ う な 例 に つ い て も 、「 背 が 高 い 」 と い う 表 現 に 関 す る 基 準 に つ い て の 伝 達 と 、 「 背 が 高 い 」や‘tall’の よ う な 特 定 の 表 現 に 関 す る も の で は な い よ う な 、背 の 高 さ の 基 準 に 関 す る 伝 達 と を 区 別 す る こ と が で き る と 思 わ れ る 。 こ う し た 区 別 を す る に あ た っ て 、 例 え ば 引 用 の 多 義 性 に 関 す る 議 論 と の 類 比 が 役 に 立 つ か も し れ な い 。i i メ タ 言 語 的 使 用 の 一 部 を 会 話 的 推 意 と し て 説 明 し よ う と す る と き の 問 題 と し て 、 会 話 的 推 意 が 持 つ と さ れ る 性 質 を 持 た な い の で な い か と い う 問 題 が あ る 。 会 話 的 推 意 が 持 つ と さ れ る 性 質 と し て 取 り 消 し 可 能 性 が あ る 。 こ れ は (8) P: 太 郎 は 哲 学 者 と し て 優 秀 で す か 。 Q: 彼 は ゼ ミ へ の 出 席 率 が 高 く 、字 が き れ い で す 。哲 学 者 と し て も 優 秀 で す よ 。 の よ う に 、 生 じ る で あ ろ う 推 意 を 明 示 的 に 否 定 す る こ と が で き る こ と を 意 味 す る 。だ が 、メ タ 言 語 的 交 渉 の 場 合 の よ う な 規 範 的 な メ タ 言 語 的 使 用 の 場 合 、 (9) R: 「 背 が 高 い 」 と い う 表 現 を ど れ ぐ ら い の 背 丈 の 人 に 対 し て 使 う べ き で す か 。 S: 例 え ば 、 太 郎 は 背 が 高 い で す 。 し か し 、「 背 が 高 い 」 と い う 表 現 は 太 郎 に 当 て は ま る よ う な 基 準 で 用 い ら れ る べ き で は な い で す 。 の S の よ う な 発 話 は 不 適 切 で あ り 、取 り 消 し 可 能 で な い よ う に 思 わ れ る 。こ の 問 題 に 対 処 す る 仕 方 と し て は 、 こ う し た 例 は 会 話 的 推 意 で は な い と 考 え る ほ か 、 会 話 的 推 意 の 中 に は 取 り 消 し 可 能 で な い も の も 存 在 す る の だ と 主 張 す る 、 取 り 消 し 可 能 性 と い う 条 件 を 明 確 化 す る こ と で 実 は 取 り 消 し 可 能 性 は 成 り 立 っ て い る の だ と 主 張 す る な ど の 道 が 考 え ら れ る 。 最 後 の 道 を 取 る 際 に 次 の よ う な 例 の 考 慮 が 役 に 立 つ か も し れ な い 。 (10) T: 「 背 が 高 い 」 と い う 表 現 を ど れ ぐ ら い の 背 丈 の 人 に 対 し て 使 う べ き で す か 。 U: 例 え ば 、 太 郎 は 背 が 高 い で す 。 し か し 、「 背 が 高 い 」 と い う 表 現 は 太 郎 に 当 て は ま る よ う な 基 準 で 用 い ら れ る べ き で は な い で す 。 け れ ど も 、 実 際 に は 太 郎 に 当 て は ま る よ う な 基 準 で 用 い ら れ て
7 い ま す 。 こ の よ う な 例 で は(9)よ り 不 自 然 さ が 減 る よ う に 思 わ れ る 。と い う の も 、「 け れ ど も 、」以 降 の 文 が あ る こ と で 、一 つ 目 の 文 の 発 話 は 実 際 に 用 い ら れ て い る よ う な 基 準 に し た が っ た も の と し て 理 解 可 能 で あ り 、 こ の 場 合 、「 背 が 高 い 」 の 基 準 と し て 実 際 に 用 い ら れ て い る と 話 し 手 が 考 え て い る も の と 、 用 い ら れ る べ き 基 準 で あ る と 話 し 手 が 考 え て い る も の と の 間 に ギ ャ ッ プ が あ る よ う な ケ ー ス と し て 理 解 可 能 で あ る か ら で あ る 。(9) と ( 10) の 比 較 は 、 生 じ る で あ ろ う 推 意 を 否 定 す る 文 の 発 話 に 続 け て さ ら に 発 話 を つ な げ る か 、 つ な げ る と す れ ば ど の よ う な 文 を 発 話 す る か に 応 じ て 、 適 切 さ の 判 断 が 変 わ る こ と が あ る こ と を 示 唆 す る 。 そ う し た 場 合 に 取 り 消 し 可 能 性 が 成 り 立 っ て い る か ど う か を は っ き り さ せ る に は 、 取 り 消 し 可 能 性 と は ど の よ う な 条 件 で あ る の か を よ り 明 確 に す る 必 要 が あ る 。 Grice に 沿 っ た 会 話 的 推 意 に よ る 説 明 と は 別 の 道 と し て 、 Grice の 後 継 的 な 論 者 の 枠 組 み に し た が っ た 語 用 論 的 な 説 明 が 考 え ら れ る 。 本 稿 で は 、 言 わ れ た こ と の 概 念 を 前 提 し た り 、 会 話 的 推 意 に 関 す る 格 率 に も と づ い た 説 明 に 訴 え た り す る 点 で 、Grice に 沿 っ た 形 で の 語 用 論 的 な 説 明 の 可 能 性 に つ い て 述 べ て き た 。 し か し 、Grice 以 後 の 論 者 の 間 で は 、 こ れ ら の 枠 組 み は 必 ず し も 維 持 さ れ て い な い 。 例 え ば 、 関 連 性 理 論 (relevance theory) の 枠 組 み で は 、 人 間 の 認 知 は 関 連 性 を 最 大 化 す る 性 格 を 持 つ と い っ た 原 理 に も と づ き 、 Grice が 会 話 的 推 意 と し て 扱 っ た よ う な 伝 達 の 例 も 説 明 さ れ て い る( Sperber & Wilson 1995)。Grice の 言 わ れ た こ と に 相 当 す る 関 連 性 理 論 の 概 念 と し て 、 表 意 (explicature) の 概 念 が あ る が 、こ れ は 、単 に 表 現 の 字 義 通 り の 意 味 と 最 低 限 の 文 脈 依 存 的 処 理 の み に も と づ い た も の で は な く 、 よ り 豊 か な 文 脈 依 存 的 処 理 に も と づ い た も の で あ る 。Grice の 想 定 よ り も よ り 豊 か な 処 理 と し て 、例 え ば「 猫 」の 意 味 が わ か ら な け れ ば 、そ の 部 分 を「『 猫 』と 呼 ば れ て い る も の 」 の よ う に メ タ 言 語 的 な 仕 方 で 埋 め 合 わ せ る こ と で 得 ら れ る 命 題 を 考 え る こ と が で き る 。 こ う し た 立 場 は 、 メ タ 言 語 的 使 用 を 表 意 と し て 説 明 す る 可 能 性 や 、 聞 き 手 が 言 葉 の 意 味 を 知 ら な い 例 も 含 む 推 意 の 一 部 を 、 メ タ 言 語 的 な 表 意 に 伴 う 推 意 と し て 説 明 す る 可 能 性 を も た ら す こ と が 期 待 で き る 。i i i i Grice は 、 聞 き 手 に 言 わ れ た こ と を 理 解 さ せ る 気 が 話 し 手 に な い よ う な 場 合 は 、 話 し 手 は 協 調 の 原 理 に し た が っ て い な い と 考 え て い る よ う に 読 め る 記 述 を し て い る (Grice 1989, p.36, 邦 訳 p.53)。 し か し 、 一 見 し た と こ ろ 格 率 に し た が っ て い な い よ う に 見 え る も の の 推 意 の レ ベ ル で 格 率 に し た が っ て い る よ う な 例 と し て 理 解 で き な い の は な ぜ な の か 、 は っ き り し な い 。
8
i i i メ タ 言 語 的 な 文 脈 依 存 的 処 理 が あ る と す る 立 場 と し て Carston
(2002)、 関 連 性 理 論 に も と づ い て い る わ け で は な い が 類 似 の 立 場 を と る も の と し て Geurts( 1998) が あ る 。
(5) 参 考 文 献
Barker, C. 2002. “The Dynamics of Vagueness”, Linguistics and
Philosophy 25: 1-36.
Belleri, D. 2017. “Verbalism and Metalinguistic Negotiation in Ontological Disputes”, Philosophical Studies 174: 2211-2226.
Berg, J. 1988. “The Pragmatics of Substitutivity” , Linguistics and
Philosophy 11: 355-370.
Cappelen, H. and Lepore, E. 2007. Language Turned on Itself, Oxford: Oxford University Press.
Carston, R. 2002. Thoughts and Utterances: The Pragmatics of Explicit
Communication, Oxford: Blackwell.(『 思 考 と 発 話 ― 明 示 的 伝 達 の 語 用 論 』、
内 田 聖 二 ・ 西 山 佑 司 ・ 武 内 道 子 ・ 山 崎 英 一 ・ 松 井 智 子 訳 、 研 究 社 、2008 年 ) Geurts, B. 1998. “The Mechanisms of Denial”, Language 74: 274–307. Grice, H. P. 1989. Studies in the Way of Words, Cambridge, Mass.: Harvard University Press.(『 論 理 と 会 話 』、清 塚 邦 彦 訳 、勁 草 書 房 、1998 年 ) Horn, L. R. 2001. A Natural History of Negation, Stanford, Calif.: CLSI Publications.(『 否 定 の 博 物 誌 』、 濱 本 秀 樹 ・ 吉 村 あ き 子 ・ 加 藤 泰 彦 訳 、 ひ つ じ 書 房 、2018 年 )
Khoo, J. 2020. “Quasi Indexicals”, Philosophy and Phenomenological
Research 100: 26-53.
Krifka, M. 2013. “Definitional Generics”, in Mari, A, Beyssade, C. & Del Prete F. (eds.), Genericity, Oxford: Oxford University Press.
McKay, T. 1981. “On Proper Names in Belief Ascriptions” , Philosophical
Studies 39: 287-303.
Plunkett, D. 2015. “Which Concepts Should We Use?: Metalinguistic Negotiations and the Methodology of Philosophy” , Inquiry 58: 828-874. Plunkett, D. & Sundell, T. 2013. “Disagreement and the Semantics of Normative and Evaluative Terms”, Philosopher ’s Imprint 13: 1-37.
Plunkett, D. & Sundell, T. 2019. “ Metalinguistic Negotiation and Speaker Error”, Inquiry.
9
Cambridge, Mass.: Blackwell.(『 関 連 性 理 論 ― 伝 達 と 認 知 』、 内 田 聖 二 ・ 中 逵 俊 明 ・ 宋 南 先 ・ 田 中 圭 子 訳 、 研 究 社 出 版 、1999 年 )
Sundell, T. 2009. Conflict and Content, Dissertation, The University of Michigan.