• 検索結果がありません。

オラ!改訂版

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "オラ!改訂版"

Copied!
10
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

は じ め に

¡Bienvenidos al mundo de español!

スペイン語の世界にようこそ!

スペイン語は,20 か国以上,約3億 5000 万人の間で話されている国際語で

す。スペインはもちろんのこと,中南米の国々,さらにはアメリカ合衆国で

も広く話されています。スペイン語を学ぶことにより,個性的なこれらの

国々の人々,文化そして習慣を知ることができます。サッカー,音楽,ダン

ス,映画,ファッション,建築,数多くの世界遺産など,この世界には魅力

あるテーマがいっぱいです。

各課は,スキット,文法,練習問題,ゲーム,語彙でまとめられています。

バルセロナを舞台に,日本人女子学生マリのハプニングに満ちたある1日を

12 回のスキットで物語風に描いています。

文法と語彙は基本的なものに絞りました。ただし,吹き出しや「語彙と表現」

のページでレベルアップを図ることができます。また,敢えてスキットの日

本語訳を載せています。外国語学習の入門過程では,母国語でまず表現の概

念を得るほうが,その言語にアプローチしやすいとの考えからです。巻末の

「パフォーマンス」は,重要表現を残らず折り込んだ実践用のミニ・ストーリ

ーです。学んだことを何度も復習するために作りました。

本書の出版にあたり,師であるバルセロナ大学大学院の

Ernesto Martín Peris

先生の温かい励まし,中京大学の木越勉先生および

Instituto Cervantes

María Gómez Bedoya

さんの校正,そして友人である

Begoña Villamarín

んと

Emilio Gallego

さんの

CD

吹き込み,また本書の制作にかかわって下さ

った多くの方々のご協力に謝意を表します。

この改訂版では,全体の構成はそのままに,単純なミスを直すとともに,数

十か所,修正・加筆をしました。

この教科書がみ

なさんのスペイン語への

最初のステップになることを祈りつつ……

粕谷てる子

(2)

Índice(目 次) Introducción ... 7 発音 スペイン語のアルファベット スペイン語の発音の 2 大原則: 読み方,アクセント スペイン語の読み方: 母音,子音,スペイン語の名前 語彙・表現 教室で役に立つ表現 コラム スペイン人の名前

Lección 1 Soy Mari. 私はマリです。 ... 11 ウォームアップ あなたのスペイン語圏度を調べましょう ポイント 1. あいさつをしましょう! 2. 自分の名前を言ってみましょう: (yo) soy +名前 3. 仲間の名前を言ってみましょう: 動詞 ser「~です」の活用 4. 発音: h, j, ñ 語彙・表現 いろいろなあいさつ: 1. 朝夕のあいさつ  2. 初めて出会ったときのあいさつ 3. お礼,その他  4. 別れのあいさつ コラム キスがあいさつ

Lección 2 (Ella) es estudiante. (彼女は)学生です。 ... 17 ウォームアップ いろいろな職業 ポイント 1. 国籍・職業を言ってみましょう: ser +名詞 2. 出身地を言ってみましょう: ser de +場所「~の出身です」 3. 男性? 女性? 何人? 4. 発音: q, c, z 語彙・表現 1. 国籍を表す形容詞 2. 対で覚える形容詞 3. 指示形容詞 コラム 命をかける職業 闘牛士

Lección 3 Hablas español muy bien. 君はスペイン語を上手に話すね。 ... 23 ウォームアップ スペインのスペイン語,ラテンアメリカのスペイン語

ポイント 1. 動詞の活用: -ar 動詞 (hablar),-er 動詞 (comer),-ir 動詞 (vivir) 2. 発音: l, r, rr 3. 1~15 までの数を覚えましょう

語彙・表現 1. 国の名前 2. よく使われる動詞 3. 程度を表す表現

コラム 中南米生まれの日本語

Lección 4 Akira tiene ahora 16 años. アキラは今 16 歳です。 ... 29 ウォームアップ 家族の木

ポイント 1. 動詞 tener「持つ」の活用 2. 所有を表す形容詞「~の」 3. tener を使った表現 4. 発音: ll

(3)

語彙・表現 1. tener を使った表現(まとめ) 2. 数字: 16~100

コラム 結婚事情

Lección 5 ¿Y dónde está (el bar)? で,(そのバルは)どこにあるの? ... 35 ウォームアップ スペインの街 ポイント 1. 動詞 estar「~です」の活用 2. 場所を言ってみましょう: estar +場所 3. 自分の今の状態を話しましょう: estar +形容詞 4. 「~があります」と言ってみましょう: hay +名詞 5. alguno/a「なんらかの」と ninguno/a「1 つの~も~ない」 語彙・表現 1. ser と estar 2. いろいろな場所の表現 コラム 都市計画の見本,バルセロナ

Lección 6 Yo quiero tomar una cerveza. 僕はビールを 1 杯飲みたい。 ... 41 ウォームアップ レストラン ポイント 1. 動詞 querer「望む,欲する」と poder「~できる」の活用 2. 欲しいもの / したいことを言ってみましょう: querer +名詞 / 動詞の原形 3. できることを言ってみましょう: poder +動詞の原形 4. 「~に」や「~を」を覚えましょう: 目的格人称代名詞 語彙・表現 1. 食べ物 2. 飲み物 コラム スペインバル

¿A que no sabes...? 1 ... 47 ①スペインとスペイン語 ②スペインの職業 ③スペイン語圏の国々 ④家族

⑤スペインの都市 ⑥バル,レストラン

Lección 7 Ahora voy a ir a la casa de mi amigo. これから友達の家に行くつもりです。 ... 49 ウォームアップ パーティー ポイント 1. ir「行く」と venir「来る」の活用 2. ir a +動詞の原形を使ったいろいろな表現を使ってみましょう 語彙・表現 1. パーティーで: パーティーで使う表現 2. 気になる人について尋ねる表現 3. ir / venir を使ったいろいろな疑問文 コラム スペインの結婚式

Lección 8 Hoy hace buen tiempo, ¿verdad? 今日はいい天気ですね。 ... 55 ウォームアップ 一般的なスペイン・タイム

ポイント 1. 天候 / 天気を話題にしましょう 2. 時間の言い方を覚えましょう 語彙・表現 1. 天候 / 天気の表現 2. 季節 3. 月 4. 時の表現

(4)

スペイン語のアルファベット

★ ch, llおよびrrは以前は独立した1文字とされていたが,1994 年に辞書配列から削除されることになり, 現在では上記の 27 文字となっている。 ★ cとzは[スペインの発音]・[中南米の発音]の順で表記している。 ★ yの名称は「イグリエガ」から「イェ」に改められた。 ◎アルファベットを読んでみましょう!

UE

欧州連合

ONU

国連

PP

国民党

PSOE

社会労働党

ONG

NGO

OTAN

NATO

Introducción

Lección 9 A mí me gusta el Barça. 私はバルサが好きです。 ... 61 ウォームアップ スポーツ

ポイント 1. gustar 動詞 2. 好き嫌いを言ってみましょう

3. 前置詞に導かれる人称代名詞

語彙・表現 サッカー

Lección 10 Me llamo Mari. 私はマリという名前です。 ... 67 ウォームアップ スペインの中の日本

ポイント 1. 再帰動詞の活用: llamarse 2. 相手の名前を聞いてみましょう 3. その他の再帰動詞: levantarse, lavarse, ponerse, sentarse 語彙・表現 1. スペイン語の中の日本語 2. 日本語の中のスペイン語

コラム 私の名は「日本」

Lección 11 El metro es más rápido que el autobús. 地下鉄はバスより早いです。... 73 ウォームアップ スペイン観光 ポイント 1. 比較級と最上級の構文を見てみましょう 2. 「より~だ」と言ってみましょう 3. 「どちらがより~ですか?」と聞いてみましょう 4. 「一番~だ(最上級)」と言ってみましょう 5. 比較級を使わない言い方 語彙・表現 1. 誘う 2. 誘いを受ける 3. 誘いを断る コラム スペイン版「じゅげむ・じゅげむ」

Lección 12 Lo he pasado bomba. すごく楽しかった。 ... 79 ウォームアップ 企業の典型的なホームページ

ポイント 1. 現在完了形を使ってみましょう

2. 現在進行形を使って「~しているところだ」と言ってみましょう

語彙・表現 コンピュータ

コラム アンダルシアの白い村

¿A que no sabes...? 2 ... 85 ⑦パーティー ⑧スペインの気候 ⑨スペインのスポーツ ⑩スペインの中の日本 ⑪旅行,観光 ⑫スペイン携帯事情 Teatrillo ... 87 Suplementos gramaticales ... 91 1. 100 以上の基数 2. 序数詞 3. 曜日 4. 方角 5. 前置詞 6. 直説法未来 7. 直説法点過去 8. 直説法線過去 9. 接続法現在 10. 命令法

(5)

(Ella) es estudiante.

(彼女は)学生です。

 この課で学ぶこと 

出身地や職業を言ってみましょう(ser 動詞)

友人を紹介しましょう

名詞,形容詞,冠詞を学びましょう

Lección 2

●いろいろな職業●

torero/a

doctor/a

camarero/a

profesor/a

enfermero/a

secretario/a

cocinero/a

peluquero/a

empleado/a

futbolista

上のリストからイラストに対応するものを選び,(  )に入れましょう!

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(6)

(Ella) es estudiante.

◆ カルメンも会話に加わりました。

Pablo :

Mira, Carmen. Esta

es Mari.

Es estudiante.

Mari, esta es Carmen.

También es estudiante.

Mari :

Mucho gusto, Carmen.

Carmen :

Mucho gusto, Mari. ¿De dónde eres?

Mari :

Soy de Japón, de Tokio. ¿Y tú?

Carmen :

Yo soy de Ávila.

Pablo :

Ávila es una ciudad muy bonita.

Vocabulario nuevo

miraラ]ほら。mirarのtúに対する命令形 estaスタ] こちらは 

estudiante[エストゥディンテ]学生 también[タンビン]〜もまた 

¿de dónde ... ?[デンデ]どこから Japón[ハン]日本 Tokioキオ]東京 

Ávilaビラ]アビラ(街の名前) unaナ] 1つの ciudad[シウ]街 

bonito[ボト]美しい

Traducción

パブロ: カルメン,こちらはマリ。 学生だよ。 マリ,こちらはカルメン。 同じく学生だよ。 マリ: 初めまして,カルメン。 カルメン: 初めまして,マリ。あなたはどこの出身? マリ: 私は日本人よ。東京から来たの。で,あなたは? カルメン: 私はアビラの出身なの。 パブロ: アビラってとてもきれいな町なんだよ。

Diálogo

qw ¤1 ★ 男性の場合はesteになる。 p.22で確認しよう。 ★ スペイン語では語尾を 上げるだけで問いかけ の表現になる。 女 女 ★ 疑問文は¿動詞+主語? または¿主語+動詞?で 表す。→p.19

(7)

1.

 国籍,職業を言ってみましょう 

(Nacionalidad y profesión)

ser

+名詞「~です」(→ p.22)

Soy mexicano / mexicana.

私はメキシコ人(男性 / 女性)です。

Soy profesor / profesora.

私は教師(男性 / 女性)です。

2.

 出身地を言ってみましょう 

(Origen y procedencia)

ser de

+場所「~の出身です」

Soy de España.

私はスペイン出身です。

Mari es de Tokio.

マリは東京の出身です。

¿De dónde eres tú?

君はどこの出身?

3.

  男性? 女性? 何人? 

(Género y número)

名詞には性や数があり,冠詞や形容詞は,名詞の性や数によって形が変わります。また,通常,

形容詞は名詞の後ろにきます。(→ p.22)

Es una ciudad bonita.

美しい町です。

Son niños altos.

背の高い男の子たちです。

定冠詞

不定冠詞 名詞

形容詞

(その) (1つの, (生徒) (背の高い) いくつかの★

男性

el

un

alumno

alto

女性

la

una

alumna

alta

男性

los

unos

alumnos

altos

女性

las

unas

alumnas

altas

4.

 発音 

(Pronunciación)

: 

q, c, z

①カ行は,

ca, qui, cu, que, co

qui

que

に注意。

aquí

(ここに)

queso

(チーズ)

za, ci, zu, ce, zo

は舌を軽くかんで発音するサ行(スペイン)。

cerveza

(ビール)

ceniza

(灰)

zoo

(動物園)

Puntos esenciales

★語句: de ... 〜から dónde どこ ★ 一般的に,-oで終わるのは男性名詞,-aで終わるのは女性名詞。 ★ 男女同形(estudiante 学生, pianista ピアニストなど)もある。 ★ 複数形の作り方:母音で終わる単語にはs,子音で終わる単語には esを付ける。

profesor→profesores, profesora→profesoras

q w ¤2 ★ 初めての事柄には不定冠 詞,すでに知っている事柄 には定冠詞を付ける。 ★ 通常,形容詞は名詞の後ろ に来るが,例外もある。 Es buen chico. 彼はいい子だ。 ★ un,unaは「1つの」とい う 意 味。 複 数 形(unos, unas)は「いくつかの,数 人の」と言う意味になる。 ★ 疑問詞を伴う疑問文は ¿疑問詞+動詞+主語? の語順になる。

(8)

A.

次の単語を発音に注意して読み,意味を(

)に書き入れましょう。 (Pronuncia las siguientes palabras y escribe su significado.)

1. queso

(        )

4. aquí

(        )

2. cerveza (

        )

5. cocina

(

        )

3. zapato(s) (        )

6. siquiatra (        )

B.

Ichiro

Sara

の会話です。

CD

を聴いて(

)にスペイン語を入れましょう。また下線部には 日本語訳を入れましょう。(Escucha y completa con las palabras adecuadas.)

Ichiro :

¿De dónde (

        ) tú?

イチロー: 君はどこの出身?

Sara :

(

        ) (        ) Madrid. ¿Y tú?

サラ: マドリッドの出身よ。

Ichiro :

Soy de Kioto. Kioto es (        ) ciudad muy (        ).

イチロー: 京都はとてもきれいな町だよ。

C.

)に適切なスペイン語を入れて,「1人(または数人)の感じのよいメキシコ人です。」と言 いましょう。(Completa con las palabras adecuadas según el género y número.)

1.

男性1人:

Es

un

(        )

simpático.

2.

男性数人:

Son (        )

mexicanos

(        ).

3.

女性1人:

Es (        ) (        )

simpática.

4.

女性数人:

Son (        )

(        ) (        ).

D.

単語の意味を調べて反対の意味の形容詞を線で結びましょう。

(Relaciona con el adjetivo que tiene el significado contrario.)

caro (

        )・

・perezoso

(

        )

alto (        )・

・barato

(        )

bonito (

        )・

・feo

(

        )

trabajador (        )・

・antipático

(        )

simpático (

        )・

・pequeño

(

        )

grande (        )・

・bajo

(        )

E.

パフォーマンス

(1)

(2) (p.87)

をグループごとに演じてみましょう。(Teatrillo)

Ejercicios

q w ¤3 q w ¤4 ★ 複数形の場合は無冠詞のときもある。→単に複数であることを表す。

(9)

A.

 ビンゴゲーム (¡Vamos a jugar al BINGO!)

次の職業の中から好きなものを選んで,その意味とともにビンゴ・カードに書き込みましょう。 知らない単語は辞書で調べて下さい。ただし,あなたが男性なら男性形に,女性なら女性形にする こと。

profesor/a

doctor/a

jugador/a de fútbol

jugador/a de tenis

jugador/a de béisbol

funcionario/a

abogado/a

peluquero/a

cantante

artista

guitarrista

policía

(男女同形)

cantante

(歌手)

B.

 ぴったりの形容詞はどれ? (¿Cuál es el adjetivo más adecuado?)

絵に最もふさわしい形容詞を囲みの中から選び,適切な形にして(

)に入れましょう。

1. día (

   

    

)

  

2. rosa (

   

   

)

  

3. diamante (

  

  

)

4. día (   

    )  5. fiesta (       )  6. paella (   

  )

Juego

(10)

1.

 国籍を表す形容詞 

(Adjetivos de nacionalidad)

español/a

 スペインの

japonés / japonesa

 日本の

mexicano/a

 メキシコの

argentino/a

 アルゼンチンの

cubano/a

 キューバの

colombiano/a

 コロンビアの

★これらは「〜人」という意味にもなります(→p.28)。

2.

 対で覚える形容詞 

(Adjetivos anónimos) (★は男女同形)

barato/a

安い

caro/a

高い

viejo/a

古い

nuevo/a

新しい

viejo/a

年をとった

joven

若い

bueno/a

よい

malo/a

悪い

guapo/a

美しい(人)

feo/a

みにくい

fácil

易しい

difícil

むずかしい

mucho/a

たくさんの

poco/a

少しの

corto/a

短い

largo/a

長い

3.

 指示形容詞「この〜,その〜,あの〜」 

(Adjetivos demostrativos) 名詞の性と数に一致します。 この これらの その それらの あの あれらの

男性

este

estos

ese

esos

aquel

aquellos

女性

esta

estas

esa

esas

aquella

aquellas

Este libro es interesante.

この本は面白い。

Aquellas chicas son altas.

あの少女たちは背が高い。

Vocabulario y expresiones

q w ¤5 q w ¤6 ★ 3.の指示形容詞は単独で指示代名詞としても使わ れる。 Este es Pablo.   こちらはパブロです。 Mi cámara es esa. 僕のカメラはそれです。 命をかける職業 闘牛士 ●スペインの国技は闘牛(toros)です。花形闘牛士の地位は大変高く,日本の相撲の横綱に匹敵 します。 ● 闘牛士になるには,スペイン全土で約 44 ほどある闘牛士養成学校で訓練を受けなくてはな りません。しかしここで学んでも,首尾よく花形闘牛士になれるのはほんのわずか,非常に 狭き門です。 ●闘牛は,長らく女人禁制の世界でしたが,現在は女性闘牛士もいます。また,外国人闘牛士 もおり,その中には日本人タイラ・ノーノの名前が見られます。

Hablas español muy bien.

君はスペイン語を上手に話すね。

 この課で学ぶこと 

日常生活の動作を表現しましょう(スペイン語の規則動詞)

1 から 15 までの数を覚えましょう

スペイン語の発音を確認しましょう

Lección 3

参照

関連したドキュメント

 さて,日本語として定着しつつある「ポスト真実」の原語は,英語の 'post- truth' である。この語が英語で市民権を得ることになったのは,2016年

かであろう。まさに UMIZ の活動がそれを担ってい るのである(幼児保育教育の “UMIZ for KIDS” による 3

明治33年8月,小学校令が改正され,それま で,国語科関係では,読書,作文,習字の三教

長尾氏は『通俗三国志』の訳文について、俗語をどのように訳しているか

長尾氏は『通俗三国志』の訳文について、俗語をどのように訳しているか

オープン後 1 年間で、世界 160 ヵ国以上から約 230 万人のお客様にお越しいただき、訪日外国人割合は約

スキルに国境がないIT系の職種にお いては、英語力のある人材とない人 材の差が大きいので、一定レベル以

世界中で約 4 千万人、我が国で約 39 万人が死亡したと推定されている。 1957 年(昭和 32 年)には「アジアかぜ」 、1968 年(昭和 43