古代インド祭式文献に記述された穀物料理
著者 永ノ尾 信悟
雑誌名 国立民族学博物館研究報告
巻 9
号 3
ページ 521‑532
発行年 1984‑12‑25
URL http://doi.org/10.15021/00004423
永 ノ尾 古代イン ド祭式文献に記述された穀物料理
古代 イン ド祭式文献 に記述 され た穀物料理
永 ノ 尾 信 悟
Definition of Ancient Indian Food from Grain Based on Vedic Ritual Literature
Shingo EINO0
Many types of food from grain were offered to the Gods in Ancient Indian Vedic sacrifice. The old Indic dictionaries provide definitions for the various words for food made from grains, but since they are given in isolation determination of a particular food is uncertain. To remedy this situation, this paper describes methods of preparation of food from grain, based on my analysis of the Vedic ritual literature of Ancient India. Nine types of food from grain are discussed here; 1. laja/parivapa, 2. tandula, 3. caru/ohana, 4. caru for Pusan, 5. purodasa, 6. dhana, 7. saktu, 8. mantha, and 9. karambha. Further, I propose that henceforth dhana be interpreted as "parched grain," and that its traditional meaning of "grain in general" be deleted.
1 . 古 代 イ ン ドシ ュ ラ ウタ祭 式 は供 物 の 種 類 によ り, 1 .穀 物 料 理 を 用 い る havi r − ya j na 祭 と,2.興 奮 性 を もつ 飲 料 s omaを主 要 供 物 とす る s oma祭 に大 別 さ れ る1 ) 。
シュ ラ ウタ祭 式 を式 次 第 に した が って 記 述 す る シ ュ ラ ウタ ス ー トラ文 献 は , い ろ い ろ な 祭 式 記述 の過 程 に お いて ,供 物 と して も ち い られ るい くつか の穀 物料 理 の調 理 法 を 詳 し く記録 して い る。祭 式 の記 述 で あ るの で , 調 理 の各 所 作 に は, これ に伴 って唱 え られ る韻 文 や散 文 の大 小 の祭 文 も規 定 され て い るが ,本 稿 に お いて は祭 文 な ど以 下 の 記 述 の 目的 とは直 接 に関連 して い な い部 分 は度 外視 し,各 穀 物 料 理 の 調 理 に最 少 限 必 要 な所 作 の み を と りだ して , 調 理 過程 そ の もの を あ き らか にす る こ とを 試 み る。
本 稿 にお い て論 じ られ る穀 物 料 理 を しめす 語 の意 味 は, す で に辞 書 や , この 種 の 問
1) LatySS 5,4,22 sapta haviryajnasaznsthah sapta somasam sthah 〃22〃.「haviryajiia 祭 は 7つ 。 som a 祭 は 7つ 。」 シ ュ ラ ウ タ 祭 式 の 種 類 に つ い て は [W EBER 1870:325−326; HILLEBRANDT 1981:105−166]を 参 照 。 som a に つ い て は [BROUGH 1971:361]を 参 照 。
521
国立民族学博物館研究報告 9巻 3号 題 を 論 じ る 参 考 文 献 2)に お い て 与 え られ て い る 。 し か し こ れ らの 文 献 に お い て は , 調
理 過 程 か ら分 離 さ れ て , 個 々 に 語 の 意 味 が 与 え られ て い る た め , 時 と し て は , あ る 語 に よ っ て ど の よ う な 料 理 が 意 味 さ れ て い る の か 判 断 に 迷 う場 合 が あ る 。 た と え ば l a ja に 対 し て 「妙 られ た 穀 粒 」 と い う意 味 が 与 え られ て い る [ BOHTLI NGK− R oTH 1976:
s. v. ] が , そ の 穀 粒 は す で に脱 穀 さ れ , 籾 穀 が と り の ぞ か れ て い る と考 え る と 誤 り を お か す こ と と な る 3) 。 dhana に 対 して は , 一 般 的 に 「穀 粒 」 と い う 意 味 が 付 与 さ れ て き た [ ZI MMER l 879:269; M AYRHoFER l 956−1976:s. v. ;G RAs s MANN 1 964:
s . v,;M ACDONELL− K EI TH l 967:s. v.;BOHTLI NGK− B OTH l976:s. v. ] が , 字 句 の 表 面 上 は l aja と 同 じ く 「妙 られ た 穀 粒 」 を 意 味 す る と 考 え ら れ た り [ O M PRAKASH l961:8], 少 く と も シ ュ ラ ウ タ 文 献 に お い て は 「妙 ら れ た 穀 物 を 粉 に し た も の 」 を 意 味 す る と も み な さ れ て い る [ R ENou 1954:s. v. ;SEN l978:s. v.; GoNDA I980:
181]。 こ の dhana に 対 して 与 え ら れ た 最 後 の 意 味 は , ま た , sakt u な る 他 の 語 に与 え られ て い る 意 味 「穀 粒 を 妙 っ て , お お ま か に 粉 に した も の 」 [ B6HTLI NGK− R oTx 1976:s. v. ] と も 似 て い て , 両 者 間 の 明 確 な 区 別 が つ け に くい 。
シ ュ ラ ウ タ 文 献 の 祭 式 規 定 の 中 よ り, 穀 物 料 理 の 調 理 過 程 の 記 述 を こ こ に と り 出 す こ と に よ って , 穀 物 料 理 の 語 の 意 味 付 け に 附 随 す る い くつ か の 曖 昧 な 点 を と りの ぞ き , あ わ せ て 古 代 イ ン ド社 会 に お け る 食 事 文 化 の 一 端 を 明 確 に す る こ と が で き る も の と 思 わ れ る 。 な お , 資 料 と し て は V eda 文 献 の 最 新 層 に 属 す る シ ュ ラ ウ タ ス ー トラ の み が 考 慮 さ れ る が , 祭 式 文 献 の 保 守 性 を 考 え る と , この 考 察 の 成 果 は よ り古 層 の R gveda, A t harvaveda の 用 語 法 に も 適 用 さ れ る と期 待 さ れ る 。 ま た , イ ン ド社 会 の 食 事 文 化 の 変 容 を 考 え る う え で も, 確 固 た る 出 発 点 が 与 え られ う る も の と思 う。
2. まず 最 初 に,穀 物 料 理 の調 理 過 程 を 示 す 流 れ 図 を あ げ, 以 下 にお い て , シュ ラ ウ タ ス ー トラよ り該 当箇 所 を と りだ し,個 々の 穀 物 料 理 を説 明 して い く。
3. 本 稿 に お い て 論 じ る 穀 物 料 理 は 以 下 の 9 つ で あ る 。 1.Iaja ま た は parivapa,
2.tandula,3. caru ま た は odana,4. Pusan 神 の た め の caru,5.purodasa,6. dhana,
7.saktu,8. m antha,9. karam bhao
こ れ ら の 料 理 名 は , 米 (vr3hi) を 材 料 に し た も の に 対 し て も , ま た 大 麦 (yava) を
2) 辞 書 と し て は 「M AYRHOFER I 956−1976;G RAssMANN 1964 ;} 30HTLI NGK− R oTH l 976],参 考 書 と し て は [ZI MMER 1879; R ENOU 1954; O M PRAKASH 1961;M AcDoN肌 L−K EI TH 1967;
SEN 1978; G oNDA l 980] な ど が あ る 。 3) 本 稿 3.1.の 項 を 見 よ 。
522
永ノ尾 古代イ ン ド祭式文献に記述された穀物料理
図 1 . 古代 イ ン ド祭 式文 献 に記 述 され た穀 物 料 理 の調 理 法 の流 れ 図
材 料 に した もの に対 して も, 共 通 に用 い られ て い る。 とい うの は, 供 物 の 材 料 に つ い て シュ ラ ウタス ー トラは単 に 「 米 , 大 麦 と もに供 物 と して 用 い られ る」 と一般 的 に規 定 す るか4 ) , 初穂 祭 との かか わ りで ,「 秋 の米 の初 穂 祭 か ら春 の大 麦 の 初 穂 祭 ま で は米 を供 物 と し,春 の 大 麦 の初 穂 祭 か ら秋 の 米 の初 穂 祭 まで は大 麦 を供 物 とす る」 と規 定 して い て5 ) , あ る料 理 名 が米 また は麦 の 産 物 に の み用 い られ る とい う言 及 が な い か ら で あ る。
3.1. la j a ま た は pari vapas): ま だ 脱 穀 を し て い な い 籾 穀 の つ い た ま ま で 妙 っ た も の 。
ApSS 12, 4, 8-10... lajarthan parihapyetaran avahanti /8/... dhanartham ca lajartharn ca kapale adhisrayati /9/... vrihin opya iajan karoti /10/.
「珂 a の 分 を の ぞ い て 他 の 分 を 脱 穀 す る 。 dhana の た め と 1 司 a の た め に 二 個 の 素 焼 き 皿 を ( 調 理 の 火 の ) 上 に 置 く。 (脱 穀 さ れ て い な い) 米 を (素 焼 き皿 に ) い れ て (妙 っ て ) l aj a を 作 る。」7)
4) B audhSS 28,13 [365,12] atha havi sam arthe vrihiyavau. 「そ こ で 供 物 の た め に 米 と 大 麦 が
ノ ノ
使 わ れ る 。」 K atySS 1,9, I vrYhin yavan va havisi〃1/! 「米 ま た は 大 麦 を 供 物 と して 。」 M anSS 1,2,1,29m itrasya va§cak写us蕊 prek$a iti havisy互n prek等ate vrihin yav互n v互 /29/ 「『M itra 神 の
目で も っ て 汝 らを 見 る 』 と と な え て , 供 物 の 材 料 の 米 か 大 麦 を 見 る 。」
タ
5) BharSS 6,is, 16 vri hi bhir i等t v互 vrihibhi r eva yajet 五 yavebhyah / yavai r i 寧t v互yavai r eva y勾 et互
ジ ノ ジ
vr ihi bhyahノ. 同 種 の 規 定 は ほ か に , A pSS 6, 31,13;H irSS 3, 8 [ 389,29−30];V ai khSS 8, 2 [ 79,
ノ
13−14];V arSS 1,2,4,18 に も あ り。 さ らに [H ILLEBRANDT l 981:86] を も 参 照 。
6) こ の 二 つ の 語 は 同 意 語 と して 用 い ら れ て い る 。 BharSS 13,18,2 1ajan parivapa iti.「laja を parivapa の 意 味 で (用 い る)。」 同 種 の 規 定 は ApSS l 2,4,13 に も あ り 。
ノ ノ ノ
7) laja の 調 理 は ほ か に BharSS 13,18,3−7;H i rSS 8,1 [ 784,21−22;785, 25;787,1; 17];V ai khSS
ノ ノ
15,4−5 [192,7−11] に あ り 。 特 に H irSS 8,1[787,1]お よ び V aikhSS 15,4 [192,11] は 動 詞 bhrjj一を 用 い て 「妙 る 」 こ と を 明 示 し て い る 。
523
国立民族学博物館研究報告 9巻 3号 籾 穀 が つ い た ま ま な の で , 食 べ る 時 に は爪 で 籾 穀 を と りの ぞ く と さ れ る 8 ) 。
3.2. t andul a:脱 穀 さ れ 籾 穀 が と り の ぞ か れ た 状 態 。
籾 穀 の つ い て い る穀 粒 は 臼 ( ul ukhal a) と 杵 ( m us al a ま た は m usal a) で 打 た れ , 箕 (s urpa)を 使 っ て 籾 穀 は 風 に 吹 き と ば さ れ る 。 こ の 脱 穀 ( avahanana) と 箕 を 使 っ て の 籾 穀 除 去 ( parapavana) が 数 度 繰 り返 さ れ る が , こ の 二 つ の 所 作 を 総 称 し て phal 3 karana と い い , 意 味 す る と こ ろ は 果 実 e 食 べ られ る 状 態 ( phal a) に す る と い う こ とで あ る [ EI Noo l 983:3−6]。 従 って , tandul a は 玄 米 , 玄 麦 を あ らわ し, 糠 と胚 芽 を と も な っ て い る 9 )。
3.3. caru ま た は odana:tandul a を 水 ま た は 乳 で 煮 た も の 。 玄 米 粥 , 玄 麦 粥 。 caru は 元 来 青 銅 製 ま た は 土 器 製 の 料 理 鍋 の こ と で あ り [ R av 1972:1 9], こ の 鍋 で 料 理 さ れ た 粥 が odana で あ っ た が , 他 方 car u は 料 理 さ れ た 粥 そ の も の を あ ら わ す よ う に な っ た [ W EBER 1869:215−216]。 そ して caru が 粥 を 意 味 す る場 合 , そ れ を 料 理 す る 鍋 を car us t hal i とい う 。 しか し , と も に 粥 を あ らわ す 二 つ の こ と ば caru と odana は 用 語 法 に お い て 差 異 を しめ す 。 シ a.ラ ウ タ ス ー ト ラ文 献 に お い て は , care は 供 物 と して 用 い ら れ る粥 を さ し, odana は そ れ 以 外 の 日常 生 活 に 食 べ ら れ る 粥 を 意 味 して い る 10) 。
BaudhSS 2, 13 [55, 18-56, 5]
athainan vrihin §urpe samupyadbhir abhyuksya carmoduhaty athaitas-
8) ApSS l2,4,14 nakhair l勾ebhyas tu語n saIhharati l l4/ 「爪 で laja カaら籾 穀 を と り さ る 。」
同 種 の 規 定 は BharSS 13,18,9 に も あ り 。
9) 糠 と胚 芽 が 脱 落 した も の を あ わ せ て kana と い う 。 脱 穀 の 際 に 臼 と 杵 で 打 た れ る の で , な か に は 糠 と胚 芽 の一 部 も 剥 落 す る こ と が あ る 。 AV lO,9,26 の 描 く状 態 は こ れ に あ た る と 思 わ れ る : ,
ulukhale m usale yas ca carm ani yo va sGrpe tandulah kanah/
yam va vato m atarisva pavam ano m am athagnis dad dhSta stzhutam krnotu〃
「臼 や 杵 に , (下 敷 に 敷 い た ) 皮 に , 箕 に あ る tandula と kana,ま た は 風 M atari swan が 吹 い て 奪 って い っ た も の , そ れ らを A gniは H otr 祭 官 と して , う ま く献 供 さ れ た も の にせ よ 。」
10) M S 1,10,1 [i4a,14−15] に お い て odana が 供 物 と して 挙 げ ら れ て い る 場 合 が あ る : m ar丘dbhyo grhamedh6bhyぬ sarv互s互・n dugdhe sayam odanah 「家 庭 祭 を 行 う M arut 神 群 に 対 して , 夕 方 す べ て の (乳 牛 ) か ら搾 っ た 乳 で (炊 い た ) 粥 (が 献 じ ら れ る )。」 しか し こ の 粥 が 献 じ ら れ る M arut神 群 の 「家 庭 祭 を 行 う 」 と い う エ ピ テ ッ トよ り , こ の 神 々 の 家 庭 的 日常 生 活 と の 関 連 を 考 慮 に 入 れ る と , 供 物 で は あ る が caru で は な く odana が 用 い ら れ て い る と い う こ と を 理 解 で き る と思 う 。 い ろ い ろ な 粥 の 種 類 と し て は M ylius [1976:505] が 以 下 の も の を 列 挙 して い る :udaudana (水 で 炊 い た 粥 ), ksiraudana (乳 で 炊 い た 粥 ), ghrtaudana (バ タ ー で 炊 い た 粥 ), tilaudana (ゴ マ を 炊 い た 粥 ), dadhyodana (ヨー グ ル トで 炊 い た 粥 ), m a−
m saudana (肉 と い っ し ょ に 炊 い た 粥 ), m udgaudana (豆 を 炊 い た 粥 )。
524
永ノ尾 古代 イン ド祭式文 献に記述 された穀物料理
minn eva carmany ulukhalamusale nidhayavahanty athaitenaiva patrena catura udapatran anayati yadi vidita sthali bhavati yady u va aviclita par ca va bhuyaso va sa samodakah sampadyate tarp ya eva kas ca kusalah parindhena srapayitvabhigharya.
「そ こ で そ の 米 を 箕 の 中 に 入 れ , 水 を か け , 毛 皮 を 広 げ て 敷 く。 そ して こ の 毛 皮 の 上 に 臼 と 杵 を 置 い て , 打 つ 。 そ し て も し粥 を か た め に料 理 す る 場 合 は , こ の (米 を 荷 車 か ら 箕 に 入 れ た の と) 同 じ容 器 で 水 瓶 の 水 を 四 杯 (粥 を 料 理 す る 鍋 に ) 入 れ る 。 そ して も し や わ らか め に (料 理 す る 場 合 は), 五 杯 か そ れ 以 上 入 れ る 。 そ う して 米 を 水 と い っ し ょ に す る 11 ) 。 誰 か 熟 練 し た も の が , ま わ り か ら火 を 燃 や して 料 理 し12) , (妙 き お わ っ た 粥 に) 溶 け た バ タ ー を 注 ぎ 込 む 。」
粥 の 調 理 法 は シ ュ ラ ウタ 祭 式 文 献 に お い て は 二 つ の 場 合 に 規 定 さ れ て い る 。 一 つ は 今 , 上 に 例 示 し た よ う に 祭 火 設 置 祭 Agnyadheya の 中 で の brahm audana の 準 備
の 時 で あ り 1 3), 今 一 つ は初 穂 祭 Agrayana− i st iで の 供 物 の 準 備 の 時 で あ る 。 こ の 場 合 は 3.5.で 扱 う pur odas a と と も に 準 備 さ れ る の で ,脱 穀 の 後 に ,粉 に さ れ る purodas a 用 の 穀 粒 と , 粒 の ま ま 料 理 さ れ る caru 用 の 穀 粒 が 分 離 さ れ る規 定 が 加 わ る だ け で , 粥 の 調 理 法 そ の も の は 同 一 で あ る 14) 。
3.4. Pusan 神 の た め の car u ( paus na caru):玄 米 , 玄 麦 の 粉 で 炊 い た 粥 。 シ ュ ラ ウ タ 祭 式 の 過 程 に お い て 中 心 を な す 供 物 の 献 供 が 終 っ た あ と , そ の 供 物 の 残 り の 一 部 が 祭 官 達 に よ っ て 食 べ ら れ る 。 Brahm an 祭 官 に 与 え られ る 分 は pras i t ra と 呼 ば れ る [H I LLEBRANDT l 977:130]が , そ の pra. s i t ra を 許 可 な く食 べ た Pusan 神 は 歯 を う しな っ て し ま っ た と , い くつ か の Brahm ana 文 献 に 語 られ て い る エ ピ ソ ー ドは 伝 え て い る 15) 。 こ の た め Pus an に献 じ る粥 は 粉 を つ か っ て 作 ら れ る 。
11) こ の 部 分 の 訳 は 不 確 か 。 [K RICK 1982:246] は M it gleicher M enge W asser (wie R eis) gliickt er(der Brei am besten). と 訳 して い る が , sampadyate を Er gliickt am besten・ と 訳 す の は い き す ぎ の よ う に も 思 え る 。
12) 粥 を 料 理 す る 際 , ま わ りか ら 火 を 燃 や す と い う こ と に つ い て は M S l,10,14 [154,5−6] を 参 照 。 m adhyamdine carur nirtipyas tarhy ubhま antau tapati car姉 sy巨t talh hf sar幅 tas伍pati.
「正 午 に 粥 を 献 ず べ し。 そ の 時 彼 [太 陽 】 は (大 地 の ) 両 端 を 熱 す 。 粥 と す べ し。 な ぜ な らそ れ [粥 ]を す べ て の 方 か ら熱 す る か ら。」
13) こ の 場 合 に 属 す る 例 と して は 更 に VaikhSS 1,5 [7,2−9] と M anSS l,5,2・17−20 が あ る 。 . 14) こ の 第 2の 場 合 に 属 す る 例 と して は BaudhSS 1,7 [ll,3−4];BharSS 5,14,5−9;12−16;ApSS 24,3,20;24−28;H irSS 3,8 [383,7−15;19−26;384,27−281が あ る 。
15) こ の エ ピ ソ ー ドを 伝 え る の は TS 2,6,8,5;SB l,7,4,7; : . :,16−19;GB 2,1,2 で あ る 。 M S
ノ ノ
は こ の エ ピ ソ ー ドそ の も の は 伝 え な い が , 2,1,4 [6,5] で saum ⑳ au興 a㎎ carum nlrvapenn6m api3talp Pa6丘k盃m ah 「家 畜 を 望 む 者 は Som a−Pusan に 粥 を 献 ず べ し, し か も半 分 粉 に し た も の で 炊 い て 。」 と 規 定 して い る 。 材 料 の 半 分 に 粉 を 用 い る の は Pusan の た め で あ り ・ こ の 考
え は M S に も 知 ら れ て い た の で あ る 。 M S の こ の 部 分 の 解 釈 に つ い て は , [CALAND 1968:
26,注 94]を 参 照 。
525
国立民族学博物館研究報告 9巻 3号 ApSS 8,2,4 pistanarn pausnam. srapayati
「Pus an へ の (粥 ) を 粉 か ら料 理 す る。」1 6)
3.5. purodas a:脱 穀 さ れ た 玄 米 , 玄 麦 は 石 臼 を 使 っ て 粉 に さ れ , そ の 粉 は 水 を 加 え て ね ら れ , ね り粉 は kapala と い う 素 焼 き の 皿 [ RAU l 972:17] の 上 に 広 げ ら れ , 下 か ら の 炭 火 と , 上 か ら チ ガ ヤ な ど を 燃 や した 上 下 の 火 で 焼 い て 作 ら れ る 。 シ ュ ラ ウ タ ス ー トラ に お い て J こ の pur odas a の 調 理 は 非 常 に 詳 し く記 述 さ れ て い る 。 以 下 に 各 過 程 を 追 って 説 明 して い く。
i・ pesana:穀 粒 ( t andul a) は上 下 の 石 臼 (下 が drs ad, 上 が upal a と い わ れ る)
を 使 っ て 粉 に さ れ る 。
ApSS 1,21,3-8... krsnajine... samyam nidhaya... §amyayam drsadam atyadhaya ...drsady upalam adadhati /3/... drsadi tandulan adhivapati... /5/...
samtatam pinasti /6/... krsnajine pistani praskandayitva... asarnvapanti pimsanuni kurutad iti sampresyati /7/ dasi pinasti patni va /8/
「黒 鈴 羊 の 皮 の 上 に支 え 棒 を 置 き , 支 え 棒 の 上 に 下 臼 を の せ , 下 日 の 上 に 上 臼 を 置 く 。 下 日 の 上 に穀 粒 を い れ る 。 中 断 す る こ と な く粉 に す る 。 黒 蛉 羊 の 皮 の 上 に (す で に Adhvaryu 祭 官 が ) 粉 に した も の を ま き , 『(と び 出 した もの を 石 臼 に ) 入 れ る こ と な く17 ) , 粉 に せ よ 。 微 細 に せ よ』 と命 じ る。 召 し使 い 女 ,
ま た は祭 主 の 妻 が 粉 に す る。」1 8)
ii・ kapalopadhana: 素 焼 き の 皿 kapala が い ず れ か の 祭 火 garhapatya か aha−
vaniyals)の 上 に お か れ る 20)。
ノ ノ
16) 同 種 の 規 定 は ほ か に B harSS 8,1,20−23;H irSS 3,8 [ 385,9− 1 4];V ai khSS 8, 4 [ 81,14−16];
M anSS 1,7,1, 21−22;K atySS 5,1, 9 に も あ る 。
17) asam vapantiの こ の 解 釈 は C al and [1921:42] に 従 う 。
18) こ の 過 程 に つ い て は , H i ll ebrandt [1977 :36−38] を 参 照 。 更 に BaudhSS 1, 7 [10, 6−11,2];
ノ ノ ノ ノ
BharSS 1,23, 1−24,1;H i rSS 1,5 [131,9−132,19];V ai khSS 4,8 [47,5−15];M anSS 1,2,2,
ノ ノ
25−33;VarSS 1,2,4,61−70;K atySS 2,5,2−7 に 対 応 規 定 が あ る 。
19) シ ュ ラ ウ タ 祭 式 は三 つ の 祭 火 garhapatya, ahavaniya, daksinagniを 用 い る 。 穀 物 料 理 を 主 要 供 物 と す る haviryajna 祭 の 代 表 , 新 月 ・満 月 祭 の 祭 場 と祭 火 の 見 取 り図 に つ い て は [H ILLE−
BRANDT 1977: 191] を 参 照 。 ApSS 1,22,1 お よ び HirSS 1,6 [133,8]に よ れ ば ahavan3ya,
garhapatya の 両 火 が 供 物 の 料 理 に 使 用 さ れ う る が , V aikhSS 4,8 [47,15−16] は garhapatya の み の 使 用 を 認 め て い る 。
ノ
20) こ の 過 程 に つ い て は , H i l l ebrandt [1977: 32−36] を 参 照 。 さ ら に BaudhSS 1, 8 [11, 5−12,
6]; BharSS 1, 24, 2−9; A pSS 1,22,1−4; H i rSS 1, 6 [133,8−134,24; 136,4−5];V ai khSS 4, 8−9 「 47,15−48,5]; M anSS 1, 2, 2, 34−3, 4 ;7;V arSS 1, 3,1,1−5;K atySS 2,4,26−34 に 対 応 規 定 が あ る 。
526
永 ノ尾 古代イ ン ド祭式文献に記述された穀物料理 i i i . m adant i と い わ れ る 熱 湯 が 準 備 さ れ る 21 ) 。
i v. sam yavana:粉 は 水 と 湯 で こ ね ら れ , ダ ン ゴ 状 に形 作 ら れ る 。
ApSS 1,24,1-5 praksalitayam patryam nistaptopavatayam... pistani samvapati .../1/... sruvena pranitabhya adaya... pistesv aniya... taptabhir anupari-
plavya... samyutya... pindam krtva... vibhajya samau pinclau krtva .. /5/
「水 洗 い さ れ , 火 に か け て 温 た め , 乾 か さ れ た pa, tr 3な る 容 器 に 粉 を 入 れ る 。 s ruva な る 柄 杓 で pran3 t a 水 を 汲 み , 粉 の 中 に 入 れ , (さ ら に 熱 湯 を 注 ぎ 込 み 22 ♪, そ して ) そ の 熱 湯 を (pat ri容 器 の ) ま わ り に あ ふ れ さ せ る 2 3》 。 粉 を こ
ね て ダ ン ゴ に し , そ れ を わ け て , さ ら に 同 じ大 き さ の 二 つ の ダ ン ゴ にす る 。」24 )
v・ ダ ン ゴ 状 に した ね り粉 を 素 焼 き の 皿 kapal a の 上 に 広 げ る25) 。
vi・ s rapana:炭 火 の 上 に kapal a が あ り , そ の 上 か ら チ ガ ヤ な ど を 燃 や し, 上 下 か ら の 火 で pur odas a を 焼 く。
タ ノ ノ ジ げ
21} B audhSS 1,8 [12, 6−7];BharSS 1, 24,10;A pSS 1,23,6;H i rSS 1,5 [132,25]; V ai khSS 4,8 [47, 15] に 規 定 が あ る 。
22) 熱 湯 を 粉 の 中 に 注 ぎ 込 む こ と は 他 の シ ュ ラ ウ タ ス ー ト ラ に お い て は っ き り と 規 定 さ れ て い る 。 BaudhSS 1,9 (12, 12−13] pranYt abhyah sruvenopahat ya... evam m adant 3bhyas to ubhayir an3yam anah 「pranit a 水 を 柄 杓 で 汲 み , 同 じ よ う に し て 熱 湯 を 汲 み , そ れ ら 双 方 を 注 ぎ 込 む 時 に 。」 ;H i rSS 1,6 [137,30] t apt a anayati 「熱 湯 を 注 ぎ 込 む 。」 ;V ai khSS 4,9 [ 48, 15−16]
m adant 3r ni nayat i 「熱 湯 ( m adanti) を 注 ぎ 入 れ る 。」 ;M anSS 1, 2, 3,13 as incati taptas ca 「(水 を ) 注 ぐ 。 熱 湯 も 。」 ;V 蚕rSS 1, 3,1,15 m adant ibhi h ( sam s rjat i ) 「(粉 を ) 熱 湯 と (あ わ せ る )。」
23) C al and [1921:艦 ] は t aptabhi r anuparipl avya,を darauf verrUhrt er es m i t dem kochen・
den W as ser と 訳 し て い る 。 こ の 所 作 は ブ ラ ー フ マ ナ 文 献 の 一 つ T B 3, 2,8,2 に 基 づ い て い る : adbhyah pa「i P「ajata stha sam adbhi h prcyadhvam iti paryapl avayat i「『汝 ら は 水 よ り 生 ま れ ノ タ
た も の な り 。 水 と い っ し ょ に な れ 。』 と 唱 え て paryaplavayati。」 こ の 所 作 は BharSS l,25,6 で は TB と 同 じ動 詞 に よ っ て あ ら わ さ れ , Bauc2hSS l,9 [12,15−16] と H 三rSS l,6 [138,1]で
ジ ノ
は A pSS と 同 じ く anupari pl avayat i に よ り あ ら わ さ れ , V ai khSS 4, 9 [ 43, 16] は pari pl a一 ノ
vayatiを , M anSS I,2,3,14 は parisarayatiを 用 い て い る 。 これ ら の 動 詞 は 「か き ま ぜ る」 と い う こ と を 意 味 す る よ り , 「ま わ り に 流 れ 出 さ せ る」 と い う こ と を 意 味 して い る と思 わ れ る 。
タ
TB 3,2,8,2−3 は 上 の 規 定 に つ づ い て , こ の 所 作 の 解 釈 を 与 え て い る が : yatha s丘v撫 a im am anuvisrtya 〃2〃 apa osadhir m ahayanti/tadrg eva tat 「丁 度 よ く雨 が 降 っ た 場 合 , 水 は こ の (大 地 ) に い き わ た り , 草 を 喜 ば せ る , そ の よ う な も の で あ る 。」, こ の 動 詞 paryaplavayatiな ど に よ って あ ら わ さ れ て い る 所 作 は , 大 水 の 時 , 水 が 大 地 に 氾 濫 す る さ ま と 結 び っ け ら れ て 解 釈 さ れ て い る と思 う の で , Caland の 解 釈 よ り 拙 訳 の 方 が よ り よ い よ う に 思 え る 。24) こ の 過 程 に つ い て は Hillebrandt [1977: 39−41] を 参 照 。 さ ら に BaudhSS I,9 [12,8−18];
ノ ノ ノ ノ
BharSS 1,24, 1レ 25,8;H i rSS 1,6 [136,24−138,13];V ai khSS 4,9−10 [ 48,. ..,2];M anS S 1, 2, 3,10−16;V arSS 1, 3,1,11−17;K at ySS 2, 5,10−15 に 対 応 規 定 が あ る 。
ノ
25) こ の 過 程 に つ い て は H i l l ebrandt[1977:41−42]を 参 照 。 さ ら に BaudhSS l, 9−10 [12,19−13,
ジ ノ ノ
7];B harSS 1,25, 9−26, 3; H i rSS 1,6 [13$,15;14 1, 1 4−1 42, 11]; V ai khSS 4,10 [ 49,2−9];
M anSS 1,2, 3,17−23;V arSS 1, 3,1,17−22;K at ySS 2,5, 20−21 に 対 応 規 定 が あ る 。
527
し
国立民族学 博物 館研究報告 9巻 3号
ApSS 1, 25, 9-12... darbhair abhijvalayati jvalair va /9/... agnidhro havimsi susrtani karoti /11/... vedena purodase sangaram bhasmadhyuhati /12/
「チ ガ ヤ を 上 で 燃 や す 。 あ る い は 何 か 燃 え る も の を 。 Agnidhra 祭 官 が 供 物 を う ま く調 理 す る 。 草 箒 で purodasaの 上 に 懊 の ま じ っ た 灰 を の せ て 広 げ る 。」26)
vi i . purodas a が 焼 か れ る と , 草 箒 で 灰 を は ら い , 火 よ り取 り 出 す 27) 。
3.6. dhana :玄 米 , 玄 麦 を 妙 っ た も の 28)。
ApSS 8,13,18-19 trisphalikrtams tanclulan... vibhajya dhanarthan nidhayetaran pistani krtva... daksinagnau... dhanartham adhi§rayati /18/ ... tanclulan
opya bahurupa dhanah karoti /19/.
「三 度 脱 穀 さ れ た 穀 粒 を 分 け て , dhana 用 の 分 は お い て お い て , 残 り の 分 を 粉 に し , daksi nagni 祭 火 に dhana 用 の (素 焼 き の 皿 ) を 置 く。 (そ の 皿 に dhana 用 に と って お い た )穀 粒 を い れ , い ろ い ろ な 色 合 い を も つ 2 9) dhana に す る30) ・ 31》 n
26) こ の 過 程 に つ い て は H illebrandt [1977=43] を 参 照 。 さ らに BaudhSS 1,10 [13,9−15];
ノ ノ ノ ゴ
BharSS 1, 26,6−9;H i rSS 1, 6 [143, 1−14]; V ai khSS 4,10 [ 48, 10−14]; M anSS 1,2, 3, 27−31;
ノ ノ
V arSS 1, 3,1,26−28;K at ySS 2, 5, 23−25 に 対 応 規 定 が あ る 。
27) こ の 過 程 に つ い て は H i l lebrandt[1977:69]を 参 照 。 さ ら に BaudhSS 1,14[21, 8−9];BharSS
ノ ノ メ
2,10,3;H irSS 1,8 [174,9−10];VaikhSS 5,8 [59,3];M anSS 1,2,6,17;VarSS 1,3,3,26 に 対 応 規 定 が あ る 。
28) 古 くか ら dhanaを 「穀 粒 」 と解 して き た (P.522を 参 照 )。 し か し こ の 解 釈 は , 元 来 「穀 粒 」 を 意 味 す る 類 似 の 語 dhanya と 混 同 さ れ て 下 さ れ た の で は な い か と 思 う 。 Turner [1966:387]
に よ れ ば dhana は , 各 方 言 に お け る 多 くの 対 応 語 と と も に , 常 に 「妙 っ た 穀 粒 」 を 意 味 し て い る の に 対 して , dhanya は , 各 方 言 対 応 語 と と も に 首 尾 一 貫 して 「穀 粒 」 一 般 を 示 し,
dhana と dhanya が 意 味 す る も の は は っ き り と 異 って い る と い う こ と が わ か る 。 R V 3,35,3;
7;10,28,1 に お い て dhana は Indra 神 に 食 べ 物 と して 捧 げ ら れ る と さ れ ,ま た , R V 3,52,5−8 で は dkana は purodasa (本 文 3.5.を 参 照 ) と と も に 登 場 して い る が , こ の purodasa は す で に 調 理 さ れ た もの で あ る 。 VS 19,21 で は karam bha (本 文 3.9.を 参 照 ), saktu (本 文 3.7.),
parivapa (本 文 3.1), payas (ミ ル ク ), dadhi (ヨー グ ル ト), 5m ik§飢 凝 乳 ), vajina (乳 漿 ),
m adhu (蜜 ) な ど の 食 べ 物 と い っ し ょ に 論 じ られ て い る 。 M S 3,iO,5 [137,5−6];AB 2,24,1で は 5種 の 代 表 的 な 供 物 に 数 え ら れ , TB 3,8,14,2−6 で は 10種 類 の 食 べ 物 (dasanna) の 一 つ と さ れ て い る 。 こ う考 え る と dhana は 未 加 工 の 穀 粒 一 般 を 意 味 す る よ り , む し ろ既 に 調 理 さ れ , 食 べ ら れ る状 態 に な っ て い る 「妙 り玄 米 , 妙 り 玄 麦 」 を あ らわ す と考 え る 方 が よ い よ う に 思 え る 。 R V 4,24,7b bhζjj釦 d嫡 n飾 を Geldner[1951:451−452] の よ う に (W er)_ K 6rner rosten wird と 訳 さ ず , 「(穀 粒 を ) dhanaへ と妙 る 」 と解 す る こ と も で き る と思 う [DELBRUCK 1968:172]。 従 っ て dhana に 対 して 古 くか ら与 え られ て き た 「穀 粒 」 と い う意 味 を 削 除 して , あ ら ゆ る 時 代 を 通 じて 「炊 った 穀 粒 」 と い う意 味 を 確 定 して よ い よ う に 思 え る 。
29) 玄 米 , 玄 麦 を 妙 る と , 本 来 の 茶 色 が 少 し こ げ , こ げ 茶 , さ ら に は 黒 に も な り , 又 , 妙 っ て 破 裂 して 中 身 の 白 い 色 が 現 わ れ , 白 か ら茶 色 の 系 統 を 通 っ て 黒 ま で い た る さ ま ざ ま な 色 合 い を 呈 す る が , こ の 状 態 を さ す も の と 思 う 。
528
永 ノ尾 古代 イン ド祭式文 献に記 述された穀物料 理
3.7. saktu :dhana を 粉 に し た も の 。グ
A pSS 8,14,14 ardhah pistanam aorta saktun krtva
「(dhana の ) 半 分 を 粉 に す る 方 法 で saktu に す る 。」32)
3.8. m antha:saktu に 水 ま た は ミ ル ク を 加 え て , か き ま ぜ た も の 。
ApSS 8,14,14-15 ... abhivanyayai dugdhasyardhasarave saktun opyaikayeksu-
ialakaya... upamanthati /14/ salakastham mantham krtva
「自 分 の で な い 仔 牛 に 授 乳 して い る 牝 牛 ( abhi vanya) か ら搾 っ た ミ ル ク を s arava な る 容 器 に 半 分 ま で 満 た し, そ の 中 に sakt u を い れ , サ トウ キ ビ の 茎 で か き ま わ す 。 サ トウ キ ビ の 茎 に m ant ha が ね ば り つ く よ う に ま で す る。」33》
3.9. karam bha:m antha の 場 合 よ り 少 な い ミ ル ク で ね っ た も の 。
ノ
A pSS 12,4, 12−13_ pistanam aorta saktun karoti /12/ m antharh sam yutam karam bha ity acaksate.../13/
「粉 に す る 方 法 で saktu を 作 る 。 こ ね た だ け の m antha を karam bha と い う 。」34)
4. 以 上 が , 古代 イ ン ド祭 式 文 献 に記述 され た穀 物 の 調 理法 で あ る。 シュ ラ ウタ ス ー トラの い ろ い ろな祭 式 の規 定 に散 在 す る調 理 法 を一 括 して 考察 す る こ とに よ り,古 代 イ ン ドに お け る 穀 物 調 理 法 の 概 観 が 与 え られ た と思 う。 そ れ に よ る と, 生 の穀 物 を 食 べ られ る状 態 にす る調 理 法 と して 三 つ の もの が あ った こ とが わ か る 。つ ま り,煮 る こ と と,妙 る こ と と,焼 く こ とで あ る。 ま た穀 物 も,穀 粒 の ま ま 料 理 さ れ る場 合 と,
粉 に して使 用 され る場 合 の二 つ が あ る。 M yl i us[ 1 976:505 ] ( 注1 0) 力蝉 げ て い る粥
30) 他 の シ ュ ラ ウ タ ス ー ト ラ で は 「妙 る 」 と 明 示 さ れ て い る 。 BaudhSS 5,11[144,12]bharja一
ノ
yanti;H i rSS 5, 4[ 479,16J opya dhana bhar jayat i 「(素 焼 き の 皿 に ) い れ , dhana を 妙 る 。」 : M anSS 1, 7, 6,8 bhrj jyam anasu 「(dhanaが )妙 ら れ て い る 時 に 。」 :V arSS l, 7・ 4,16 daksi nagnau yavan bhrjjati 「daksi nagni 祭 火 で 大 麦 を 妙 る 。」 :K at ySS 5, 8,16 dhanabhar janam daksina−
gnau 「dhana を 妙 る の は daksinagni 祭 火 で 。」
31) さ ら に BaudhSS 5,11 [144,10−13];H irSS 5, 4 [479,8−18];V ai khSS 9, 4−5 [93,15−94,2];
M anSS 1,7, 6, 7−8;V arSS 1, 7, 4,14−16;K atySS 5, 8,14−17;19−20;V adhS 4, 4 [ A rt a O ri ent ali a II, p.63,15] に 対 応 規 定 が あ る 。
32) さ ら に BaudhSS 5,11 [144,13];BharSS 8,17, 3;H i rSS 5,4 [480,20];V ai khSS 9, 6 [ 94,11 ] に 対 応 規 定 が あ る 。
ノ ノ ノ ノ
33) さ ら に BaudhSS 5,11 [144,17−18];BharSS 8, 17,8−11;H i rSS 5, 4 [480, 25−27]; V ai khSS
ゴ ノ ゴ ゴ
9, 6 [ 94, 11−14];M anSS 1,7, 6, 9;20;V arSS 1, 7, 4,17−19; K atySS 5,7,18; K alhaka: K at ySS 5, 8,18 に 対 す る 注 [ 510,5−6] に 対 応 規 定 が あ る 。
ノ ノ ノ
34) さ ら に BharS S 13,18, 2; 13−15;H irSS 8,1 [785,25];V a量 khSS 15, 4−5 [192, 7−101。
529
国立民族学博物館研究報告 9巻 3号 の い ろ い ろ な 種 類 よ り , 穀 物 の 調 理 の 際 に い ろ い ろ な 乳 製 品 が 用 い られ て い た こ と が わ か る。 供 物 に 関 し て で は あ る が , 古 い祭 式 解 釈 文 献 は す で に , 調 理 さ れ た 供 物 に は 必 ず 溶 け た バ タ ー を か け る べ き こ と を 教 え て い る35) 。原 始 的 な オ ー ブ ン と も い う べ き 上 下 か ら の 火 で 焼 か れ た purodas a に も , 丁 度 ホ ッ トケ ー キ に す る よ う に , 溶 け た バ タ ー を か け る こ と が 教 え ら れ て い る 36) 。
こ の 考 察 に よ っ て , dhana に 対 して 古 く か ら与 え られ て き た 「穀 粒 」 と い う 意 味 を 削 除 す べ ぎ こ と , ま た , こ の 語 に 対 して Gonda, R enou, Sen (P.522を 見 よ) が 与 え た 「妙 ら れ た 穀 物 を 粉 に し た も の 」 と い う 意 味 も誤 りで あ る こ と が わ か っ た 。 こ の よ う に 調 理 法 を 確 定 す る こ と に よ り , 古 代 イ ン ドの 語 を 翻 訳 す る 際 に , も し,
あ る 文 化 に 対 応 す る 穀 物 料 理 が あ る 場 合 に , よ り 確 信 を も って 行 う こ と が で き る と 思 う。
略 字 解
ApSS: Apastamba Srautasutra.
AV: Atharva Veda Samhita.
BaudhSS : Baudhayana Srautasutra.
BharSS: Bharadvaja Srautasutra.
HirSS : Hiranyakesi Srautasutra.
KatySS : Katyayana Srautasutra.
KS: Kathaka Samhita
LatygS : Latyayana Srautasutra.
ManSS : Manava Srautasutra.
MS: Maitrayan3 Samhita.
RV: Rg Veda Samhita.
TB: Taittiriya Brahmana.
TS: Taittiriya Samhita.
VadhS : Vadhula Sutra.
VaikhSS : Vaikhanasa grautasutra.
35) M S l,10,20 [159, 19] na hi havi r anabhi ghrtam Asti 「(溶 け た バ タ ー を ) か け て い な い も の は 供 物 で は な い 。」 K S 36,14 [ 80,19] na hi havi r anabhi ghrt am ・
36) BaudhSS 1,14 [21,15−16];BharSS 2,11,2−4;A pSS 2,11,3−4;H i rSS 1,8 [176,5;9− 10];
V ai khSS 5,8 「59,7−9];M anSS l, 2, 6,24 ;V arSS 1,3, 3, 27−29;K atySS 2, 8,14 に こ れ に 関 す る 規 定 が あ る 。
530
永ノ尾 古代イ ン ド祭式文献に記述 された穀物料 理
VarSS : Varaha Srautasutra.
VS: Vajasaneyi Sarimhita.
文 献
BÖHTLINGK-ROTH
1976 (1855-1875) Sanskrit-Wörterbuch.
Akademie der Wissenschaft).
東京 :名著普及会 (St. Petersburg: Kaiserliche BROUGH, J.
1971 Soma and Amanita muscaria. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 34(2): 331-362.
CALAND, W.
1921 Das .Srautasütra des Äpastamba. Aus dem Sanskrit übersetzt. 1.-7. Buch. Göttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht.
1968 (1908) Altindische Zauberei: Darstellung der altindischen "Wunschopfer." Wiesbaden:
Dr. Martin Sändig oHG.
DELBRÜCK, B.
1968 (1888) Altindische Syntax. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
EINOO, Sh.
1983 Studien zum Srautaritual I. Indo-Iranian Journal 25(1): 3-16.
GELDNER, K. F.
1951 Der Rig-Veda. Aus dem Sanskrit ins Deutsche übersetzt und mit einem laufenden Kommentar versehen. Harvard Oriental Series, vol. 13, Cambridge, Mass.: Harvard University
Press.
GONDA, J.
1980 Vedic Ritual: The non-solemn Rites. Handbuch der Orientalistik 2. Abt. Indien, 4. Bd.
1. Abschnitt. Leiden-Köln: E. J. Brill.
GRASSMANN, H.
1964 (1872) Wörterbuch zum Rigveda. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
HILLEBRANDT, A.
1977 (1879) Das altindische Neu- und Vollmondsopfer in seiner einfachsten Form mit Benutzung handschriftlicher Quellen dargestellt. Graz: Akademische Druck- u. Verlagsanstalt.
1981 (1897) Ritual-Litteratur: Vedische Opfer und Zauber. G. Bühler (ed.), Grundriss der Indo-Arischen Philologie und Altertumskunde, III. Band, 2. Heft. Graz: Akademi-
sche Druck- u. Verlagsanstalt.
KRICK, H.
1982 Das Ritual der Feuergründung. Österreichische Akademie der Wissenschaften. Philo- sophisch-Historische Klasse, Sitzungsberichte, 399. Band. Wien: Verlag der Öster- reichischen Akademie der Wissenschaft.
MACDONELL-KEITH
1967 (1912) Vedic Index of Names and Subjects. Delhi: Motilal Banarsidass.
MAYRHOFER, M.
1956-1976 Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch des Altindischen. Heidelberg: Carl Winter.
Universitätsverlag.
MYLIUS, K.
1976 Sanskritischer Index der jungaedischen Namen und Sachen, Teil III. Ethnogr.-Archäol.
Zeitschrift 17: 501-532.
OM PRAKASH
1961 Food and Drinks in Ancient India. Delhi: Munshi Rain Manohar Lal .
531
国立民族学博物館研究報 告 9巻 3号 RAU, W.
1972 Töpferei und Tongeschirr im vedischen Indien. Akademie der Wissenschaften und der Literatur. AbhandIungen der Geistes- und Sozialwissenschaftlichen- Klasse,
Jahrgang 1972, Nr. 10. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag GMBH.
RENOU, L.
1954 Vocabulaire du rituel védique. Paris: Librairie C. Klincksieck.
SEN, Ch.
1978 A Dictionary of the Vedic Rituals. Delhi: Concept Publishing Company.
TURNER, R. L.
1966 A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages. London : Oxford University Press.
WEBER, A.
1869 über Haug's Aitareya Brähmana. Indische Studien 9: 210-380.
1870 Zur Kenntnis des vedischen Opferrituals. Indische Studien 10: 321-396.
ZIMMER, H.
1879 Altindisches Leben. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung.
532