• 検索結果がありません。

法華経写本の写真版 [Raghu Vira and Lokesh Chandraの出版]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "法華経写本の写真版 [Raghu Vira and Lokesh Chandraの出版]"

Copied!
13
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

ギルギット出土

法華経写本の写真版

[Raghu Vira and Lokesh Chandraの出版]

久留宮圓秀

 1931年6月始めごろ,ギルギットの古塔跡から彪大な葉数の仏典写本が発見され,その学術       (1)

上の重要性は発見当初から喧伝された。が,それらの全容がよく調査されないうちに,多くの       ぼく

葉数がバラバラに売却され散伏してしまったという。こうして一時期,学者達の視野を離れた ギルギット写本は,1939年以後,N・Duttによって公にされた一連の出版, Gilgit Malluscri一       ゆ

pts(Vols.1−Iv)によって再び学者達の手許に戻ってきた。また,法華経の写本にっい1ても,

       Ct)

N.Duttは,その内容の概観を示し,日本の学者達の興味を再び喚起した。そして渡辺照宏        (51

博士によって,このギルギット出土の法華経写木の一部分が研究され出版された。

 上述の如くして,N. Duttによって公にされたきたギルギット写本は,現在, Nlしtional Archives of India, New Delhiに五つの箱(Boxes)の中に,62の項口(Serial N・s・)に分け て保存されているものである。ここに保存されている写本の内容は, List of Gilgit Mεしnu−

scripts ill the Private Library of Highness the Maharala o正Jammu and Kashni ir   に

・For Guidance  としておおまかに整理して示されたが,後にLokesh Chandraによって再         f6)

整理され公表された。また,このNational Archivcs of India, Ncw Delhiに保存されるギ ルギット写本の写真版が,1959年以後,5〔↓1〔↓♪4 ↓んω〃,IRdo−Asian Literatiti・t・s, V・lume 10

の中に,10部に分けて Gilgit Buddhist Mal〕uscripts(Facsimile cditi・n) と題し, Raghu Vira alld Lokesh Chandraによって出版され,ようやく昨年1974年に完了した。彼らによる

この写真版出版の学術的意義は高く評価され得るかも知れない。

c7[

 ところで,法華経の写本は,Gilgit Buddhist Malluscripts, pts・9−10のなかに掲載され,

Serial N os.44,45,4748,49(B・x V)に相当する。 Serial Nos.44,45,47は,すでに日本       (8)の学者達によっても整理研究が進められている。またRaghu Vira aIld Lokesh Chandraの 写真版(Serial N・s.44,45,47,48,49のSa(ldharlnξLpm}darlka−sロtraの箇所に限る)を筆者の手

許にある資料と比較検討してみると次のことが言えるかも知れない。

 Pt.9, Serial No.44:写真番号2794の頁の右半分が脱落。

(2)

46       法llξ文1ヒ研究(第2VJ

 Pt.9, Serial No.45:写真番号2817の写本の丁数の読みは3;写真番1 」・ 2821の写本の丁 数の読みは5。

 Pt.10, Serial No.45:写真番号2935の裏頁(KerIL 195・4−197・5)及び写真番号2936の表 頁(1〈ern.197.5−199.2)が脱落;従って,写真番号2937の写本の丁数の読みは74でなく75

;写真番号2939の写本の丁数の読みは79でなく109;写真番号3031−3032の写本の丁数は 115であるから,写真番号3030の後にはつづかない(尚,写真番号31173118〔写本の丁数 114〕と連絡するかに見えるが,写本の形及び行数を慮考するとき,恐らく別個の写本と言え よう);写真番号3191(Kern・316・6−317・8)と写真番}」3192(Kcrn・315・4−316・5)は順序が

逆。

      ゆ  Pt.10, Serial No.48,写真番号3121−3220はBritish Museuln, L・・nd・・llのOr・9613及        ⑩

びGil. C 80r.11878 Bと同一写本であるかも知れない。

 ところで,筆老の手許にあるNationELI Archives of Illdia, New I)elhiのギルギット写本 のマイクロフィルムのSerial No・50のなかに10葉20頁の断簡が含まれている。そのうち2 葉4頁が法華経であり,一葉はKcrn・237・13−241・2のflili所に相当し, Pt・9, Serial No・44 の写真番号2785−2786の一部分である。もう一つの法華経の断片はKern.375.9−378.3の 箇所に相当する。また一葉の断片はSainadhirajasutraの最後の部分であり,N. Dutt, Gilgit Manuscripts, Vo1. II, pt. III(Calcutta 1954), pp.645.11−648.2 に相当する箇所と奥書        aD

(Post Colophon)を含んでいる。

 Raghu Vira and Lokesh ChalldraによるSerial Nos・44,45,47の写真は,必ずしも鮮 明ではないが,渡辺照宏博士の『ギルギット出土法華経梵本』の写真版と校訂本の助けを階り ることができる。

(1) Cf. Sylvain L6vi, Note sur dcs manuscrits sanscrits provcllant dc ISarniyan (:XfghiLnistan),

  et de Gilgit(Cacheniire) , JA, tome CCXX,1932,(jELI・vier−n1三Lrs)1}p.13 ff.

(2)W.Baruch,力〆γ1;96: lc〃t ∫〈 〔/〔/ゐ(∫川川力z 揮αγ訪くぜsπ/川, Leiden 1938, S.13−15;波辺照宏1詳  解・新訳法華経(第十五回)一(「大法輪」34巻,昭和・12年3月),76−79頁;一一,. 幻の写本・法華  経ギルギット本一法:1ξ経原典最古の写本一.(「大法輪」41巻,昭和49年7月),94−101頁。

(3) この間の事情については,N. Dutt, GUgit:tfanitscripts, VoI.1(Srillagar−&Lshmir 1939), P.

 if.を参照するのが便利。

(1) N.Dutt,∫aciti.httvnz ψτ 1ψ{γ訪( ∫∂九α〃i, with N. D. Mironov s ruadings frc)111 Centrltl Asiall  MSS.,〔Bibiiot;teca L〃tlica〕 (Calcutta 1953),pp. xi−xiv.

(5) Suciclhc .ntat)iti.z(garうka Jf{uzitscri/)ts∫fo lt Jzしt iJz G〃g∫∫, ccl. by S. Watanabe (Tokyo ]972).

(6) Lokesh Chandra, Unpublished Gilgit Fragment of tlle PratilllokS{いs〔itra, NZ∫C∫0, IV,

 1960,PP.12−13.但し,このLokesh Chandraの整理にも依然として問題点が残存しているようで  ある  例えば,Y. Kurumiya, Bibliog.raphical Notes(,f the Ratllakctuparivarta;(「法華文  化研究」創刊号,昭和50年3月),39頁註1を参照。

(7)  Gngit Buddhist Manuscrpts (Facsimiie Edition), Pts.9−10, 〔Sata−pita・fta S evies, Indo一

(3)

       ギルギット出土法華経写本の写真版(久留宮)      47  =isiail Literatitres, Vol、]OL, reproducecl by Raghu Vira and L()kesh Chandra, New Dclhi 1974,

 Platcs Nos.2785_3220.

(8)松蒜誠廉=法華経原典の写本一法華経文化研究所所有の法華経ギルギット本写本写真版の整理一二  (金倉圓照編「法華経の成立と展開」平楽寺書店・1974年),111−139頁。A, Yuyaln(し,・1 Biblio−

9吋∫《y°β∫・eS・川sfty{f Tc・・f・・かい・1・刷・・岬lt!lCitぬ・・ロ触Canberra /97い.35, n、29雌  辺照宏1法華経梵語諸本の系統について (序品から引用して)」(福井博士頒寿記念論文集刊行会編  「福井博士頒寿記念東洋文化論集」早稲1[1大学出版部・昭和44年),59−78頁。また渡辺照宏博士は,

 これらの写本の写真版及び校訂本を出版をした「註(5)を参照 。

((J)J・P・ L・sty, .−1 Cat・tlo,4rite t}f∫s{u・sft rit・1れ・一・」μ・ゼ・rノ ・ノ≧ ・々」∫一・〃, v・L II. P.22(N・.

 430);本田博士還暦記念梵本法華経刊行会「西域出土梵本法華経」(京都・1949年),85−87頁(Nos.

225−236);W・B・・uch, o?,・ ci.t・ IB・ii・9・;Sylvain L6・・i,・P. ・ it. Pp.16−17の問の写真。

(19J・P・L・sty・・P・cit−P・22(N・・431)・i度辺照宏1 幻の写本・法1維ギルギ。ト本一法鰹原典  最古の写本一』(「大法輸」4ユ巻,昭和49年7月),99頁;兜木正夢L スタイン本とヘリオ本の法華経』

 (「法華文化」No・6・昭和43年),3頁をも参照。

(11)このS・madhi・al・・°t・ELの一断片は一頚1坂Pt・ 9, Serial N・.46のS・madhi・aj…t・a(写真  番号2461−2783) の中に含まれていないし, また N.Dutt, G〃〆.rl/tuutscri/)ts, V 1. I I, pt. III  (Calcutta 1954)にも記録されていない。

(l! 註(5)を参照。

〔付 記]

 以下の表は,筆者が現在知ろギルギット本法lll三経といわれる写本の有様をKcrn本に対比しつつ整 理したものである。

 ゴチック体ローマ数字は章(Chaptre)を;アラビア数字はKem本の頁数,そして()内の斜 字体アラビア数字は行数を;〔〕内の数字は  Gilgit Buddhist l I,IIIusci ipts(Facsimilc Edition) Pts.9一ユ0 の写真番呂を示す。

        _一一二 Serial No.4・1, National Archives of Iildia, New Dellli.

      Scrial No.45, National Archi、℃s of India, New Dclhi.

      Scrial No.47, National Archivcs of IIldiこじ, Ncw Dclhi.

.≡一.一一      .  Serial No.48, National Archives of Indi:t, New Delhi.

三   一        二 Serial Nし).49, N〔しti(.)nal Archives of India, New Delhi,

×××××x×××××x××× Scrial No.50, Natinoai Arcllivcs of India, New Dclhi,

iUi]il;川川川ll嘉1;溺川1蹴:1、;;上1川1;ll汕、 ?ぺ  (s> 

     本山本       本田博上還暦記念梵本法華経刊行会「西域出上梵本法華経」

      (京都・1949年)。

      Bapat....−     P. V. Bapat, t Anothcr i, alual)le Cc)11ec.tit)n of 1ハuddllist        SanK. krit Manuscripts, ABθRI, VoL XXX, No.3−4, PP.

       250_251 〔Plate III (AB)〕.

      Losty C・atalugue− 4 Catctlogue of SanskvitαVI l Prahvit L /,  」i icscyi/)ts in the        BvitisJt jli seul・n, vol. II, compiled by J. P. Losty.

(4)

48

1     1

(i一

       法華文化研究(第2号)

2      3      4      5      6      7   −9)(∫O−   −10)(IO−   −12)(12−   −11)(ll−   −13)(13一

8

2)(2一 9

7)(8一

1O

[2813] [2814] [2815] [28正6] [2817] [2816j [2819] [2820]

11

2)(3一

12

10)(10一 13

5)(6一

14 15

5)(5一

16 17

11)(11−   −14)(14一

18 19   20

 −1)(1−  −1)(1− −16)

[2821] [2822]

(18一

{2823] [2824]     [2825]

      −4)(4−      14)

[2826] [2827]

21 22

(12一

23

16)(16一

24

[30551

25

3)(3一

26

4)(4一

[3054]

27

8)(・9一

28

1θ)(10一

9

12

[2828]

  (12−

  [3055]

IO)(10一

30

13)(14一 12)

[2829] [2830] [2851] {28321 [2s33】 [2834】 [2835]

[3056]

(2一 5)(6−−IO)(12一

31

2)(2一

32

13)(13一

33 34

1)(1一

35

10)(10一

36

      .[3121」  [3122]

37     38     39     40   −2)(2−   −9)(9−   一∫1)(11− −12)(12_

[2836]

(13一

[28371   [2838]

3)(4一

L2839]

    −2)

[28斗0] [2841] [2842] L2843]

4)(5一

[3057]

7︶

[3058]

3 2 31

         

 N l v > O tslt

t 42

4)(4一

[3正24]

      43

18)(18一

   44

14)

45

[2846]

4)(4一

46 47 48 49 50

(6一

[2844] [2845]

4)(4一 7)(7一 5)(6一 2)(2一 13)(13一

[30591 [3060] [3061] [3062]

(2一

[3063]

6)(7一

      [30641      [3065]

10)(10−  −13)(13一

[3125] [3126] [3127] [3128]

(5)

51 52 53

ギルギット出土法華経写本の写真版(久留宮)

   54         55         56        57 58

(7一

59

III 60

  −3)(4一

49

7)(7一

7)(7一

14)(14一 11)(11一 )(5一

[2847]   [284S]

7)(7一

1)(2一

13066]

5)(6一

      [3067]

1f)(12−    −1)(2一

[3068]

一一・9)(8一 13)(13一

[3069]     [3070]

2)(3一

    [3071]

10)(11一

        [3129]

61     62 4)

  −12)(12一

[瓢i豆]

  63

8)(s一

[3131]

64

L3132]

  65

[3133]

  66

二3)一(三二

8)(s一

67

[3134]

68

rl)(1一

[3135]

69

11)(∫1一

[3136i

70

f1)(13一

[3072]

1)(2一

[3073]

7)(7一

     {3074]

5)(5−      −6)(6一

[3075]

7)(7一

     [3076]       [3077]

9)(9−   −13)(13一

71

Oc

31

71 v 2 7

        [9138J.t3139] [3146i

73         74        75        76    −7)(7−     −S )(8−   −11)(f1一

  [3141」     [3142]     t3143]

 77       78  79

_1)(2_  −15)(15−       −1)(f一

4 t

3

o 8

1

フ﹄Ky

フ1A 1

4)(4一

13)

[2s49]

      [3078]

3)(3−    −7)(7一

[28501

6)(6一

[2851]

4)(4一 u6)(el

[2852]

9)(7一

[2853]

6)(6一

[2854]

4)(4一

[2855]

3)(3一

[2856]

4)(4一         [3145] [3146] [3147J

81       82       83      8斗

   一6)(6−    −7)(7−   −13)(13一

[3148]    [31491    [31501

  85     86     87     −5)(6−  −12)(12一

[3151エ   [3152]    [3153]

88     89     90    −5)(5−   −13)(13一

[3154]

(5一

[2857]     [2858]

    一ρ)(io一

[2859]

11)(11一

[28601      −9)(10一

[2861]       [2862]

11)(11一

[2863]

11)(1iT

[3079]

7)(7一

亘)(5一

[3080]

7)(7J 10)(10一

[3081]

13)(ii−

[3082]

4)(4一

12)(12一

[3083]

4)(4一         [3155]

91     92

   −6)(7−     −14)

[3156]

  93

[3157]

   94

[jl58]

   95

  [3159J

96     97

     (15一

[3160]

        98

10)(i2−  −12)

[3161]

  99

[2864]

     −14)(14一

13)(13一

      [2865]

15)(15一

[2866]

    −11)(11一

    一[3i62)

     IV      100

(7−

   [2867]

  [3084]

11)(11一

[3085]

二4)(4−.

8︶

[3086」 [3087] [3088]

[3163] [3164]

(6)

50

101        102        103        10tl     −1)(2−    −2)(2−  一∫)(2− −16) (2一

法華.文化研究(第2号)

    105       106      107      108      109      110         _4)(6−   −4)(5−   −5)(5−   −8)(8−   −7)(7−  −13)(13一

     [2868]    [28691  [2870]

1)(1−    −9)(9−   −13)(13一

[2871]      [2872]    [2873]

6)(6−   −11)(1ヱー

[2874]    [2875]    [2876]

    −2)(2−   4)(4−  −14)(14一

[3089] [3090] [3091] [3092] [3095] [3094] [3095]

111 112

6)(6一

ll3 114

1)(1一

115

8)(9一

116 117

7)(7一

118 119

5)(−5

120

[2877] [2878]

1︶

[2879] [2880] [2881] [2882]

[3096]

V

121 9)(4一

122

6)(6一 123

10)(10一

12斗 125

1)(1一

正26 127      128      129    −1)(2−  −il)(li一

130

4)(4一

[2883] [2884] {2885] [2886] [28871 [288δ] [2889]

131

11)(11一 132

一一12)(12一

133        134    135

14)(14−  −15)(15一

136      137      138      139    −1)(1−   −5)(5−  −13)(13一

140

  −II)(11一

[2890] [289正] [2892] [2893] [2894] [2895] [2896]

141 142

14)(14一 正43

VI

144 145

1)(1一

146

9)(9一

147 148    149

  −11)(11一

150

  −3)(3一

[2897] [2898] [2S99] [2900] [2901] L2go2]

(7)

151

10)(IO一 152

       ギルギット出土法華経写本の写真版

      VII 153       154      155      156    −3)(3−   −8)(8−      −3)(3一

(久留宮)

157    158

  一ρ)(9一

159

2)(2一

160

7)(8一 51

[2903」 [29〔耳] L2gos] [2906] [2907] [2908ユ [2909]

161

8)(8一

162 163       164      165      166      167      168    −1)(1−   −4)(4−   −8)(8−  −11)(11− −13)(13一

169

3)(3一

170

6)(6一

[2910] [2911] [2912] [2913] 129141 [29151 [2916] [2917]

171

8)(8一

172

11)(11一 173

一一13)(13一

17斗 175

5)(5一

176

5)(5一

177 178

3)(4一

179

5)(5一

180

3)(3一

{2918j f2919] [2920」 [2921] [2922] [2923」 [2924] [2925]

181

4)(4一 182

8)(8一 183

12)(12一 184

11)(11一

185 186

1)(1一

187

4)(4一

188

6)(6一

189

9)(ρ一

190

[2926」 [2927」 [292sj [2929] [2930] [2931] [2932」 [2933]

191

2)(2一

192 193

一一2)(2一

194 195

4)(4一

196 197

5)(5一

198

VIII 199    200

   −2)(2−   −6)(6一

[2934] [2935]

H

[2936] [2937ユ

(8)

52 法華文化研究(第2号)

201

7)(8一

202 203

1︶ 20斗 205 206 207 208 209 210

[2938]

211 212 213 214

lX

215 216 217 21S 219 220

221 222 223

X

224 225 226 227 22S 229 230

23r 232 233 234 23S

(10一

236 237 238

XI

239

5︶

240

(2〜3一

(8一

7)(7一

10)(14一

[2785]      [2786]

 (13−      −6)(1−

 ××××××X×××××××X×××××××

        [ ]     [ ]

6)(6−       −6)

[3165」 [3166] [3167] [316S]

241

14)

242

(2一

243 244

1)(2一

245 246

1︶

247

[27871 [2788]

248 249

(7一

250

16)(16一

[3097]

    一2)

××X××X

(6一 7)(7一

4︶

[3169] [3170]

(9)

251 252 253

ギルギット出土法華経写本の写真版(久留宮)

   254      255      256      257 258 259 260 53

14)(14一 7)(8一

5)(5一

3)(3一

8)(9一

        [3098」      [3099」      [3100]

   (2−      −3)(9−        −1δ)(1_       −13)(14−       −2)

㍗㍗{.,i「;「:.illUUi「馳9]「いllFiiiU ∵「.::冒111控!}./「ビ 茸:1 llll「 「r:・lll:#tigl; i 1「Xl;flli. ;・  ∵;r9「 ;・1;ll:li:rr書F::.「i∫;日目|r フ∫!::}∫蓼{ξ マ了「.:、に:↓:. 

h      田.本No.225」 [木IEI本No,226][木田本No.227] [本「n本No.228」

      XII    261       262       263       264       265       266       267

[3101」

268 269

[3102」 [3103]

270

10)(10一 4)(4一

11)(ヱ1一

12)(1一

4)(5一

12)(12一

[310斗] [3105] [5106] 「3107) [3108] [3109」

271 272 273 274

XIII

27S 276 277 278 279 280

7)(7一 8)(9一

7)(7一

5)(6一

2S1

         [3110]      [3111]

      (6−    −12)(12_      4)

㍑日㈱}}川]川∬川川1欄川{摺1即!}}!;!棚lll㍑ ㌍ぴ{,

   [フ1,1 口]オく No.229]     [.49田本 No,230」

2S2        2S3        2S4       2S5      L2S6 287

[3112j

2S8 289

L3113」

290

(6一

3)(3一

13)(13一 8)(8一

5︶

[3114]

5)(6一

[3115]

8)(8一

12)(12一

[3116]

3)(3一 6)(6−一

8)(8一 9)(ρ一 8)(8一

291

[3171]

292

[3172]

 293

[3173]

 294 295

[3174]

296

[3175」一一t3,S6j

XIV

 297    298

[317η.一[3178][3179」

   299    300

(12−   −15)(15−・  −1i)(11一

L2939] [2940] [2941」

10)(io一 15)(16一 8)(8一

1︶

[3180] [3181] [3182」

(10)

54

301

10)(10一

302 .303 1)(1一

304

法華文化研究

   305      −4)Il 5一

(il ,」2・[})

306 307       30S       309       310    −2)〔2−   −3)(.5−   −7)(7−  −11)(ヱ1一

[2942] [2943]

(9一

[294斗]

9)(i9一

[29斗5」

13)(14一

[2946] [29斗7]

2)(2

[29斗8]

4)(4一

311

71)(11一

312

12)(i2一

313   314

ヱ6)(1一

   [3183]

XV

315    316

  −11)(11一

q

S Or

t l rn

 一つ一t/

rt.つl

 1

    {S185]       [31S6」  [31S7]

31S      319      320    −2)(2−   −2)(2−  −3)(3一

[2949]

5)(6一

5)(5一

[2950]

5)(6一

[2リ51i [29521

4)(4一 5)(6一

[295s」

_8、

一   ノ

[2り司 [2り55」 [29三6]

         [31SS]     [31Sリ]      [3190]

321        322        323        32斗     一6)(6−    −7)(7−   −11)(11一

       [3192]    [3191」

      XVI 325       326      327     −3)(4−   −11)(12一

32S      329      330    −2)(2−   −4)(4−  −10)(10一

[2957]

(8一

[295s」

9)(9一

12)

[2959j [2960] [2961」

[3193]     [319斗]

332     333

    −6)(6一

[2962] [2963]

331 334

1)(1一

355 336       337       338       339       340    −4)(4−  一∫2)(12− −13)(13− −14)(14− −15)(15一

[2964J

(5一 10)(∫0一

[2965」

6)(8一

[2966] [2967j

6)(6一 ヱ1)

[296S] [2969] [2970]

    (11一

341

[3195]

 342

    [3196]

343     344

   −4)(4一

     [3197]         [3198ユ

XVII

 345      346      347     −7)(7−   _10)(10一

348

2)(2一

349

づ)(5一

350

8)(8一

[2971]      [2972]

ヱ4)(2一

[2973]

    −IO)(11一

[2974]      [2975]

11)(11一

[2976]  [2977]

    −9)(9一

[2789]

(1一

13)(13一

[2790]

  −10)(10一

[2791工

1)(1−    −2)

[2792]

[3199」 [3200| [3201工 [3202]

(11)

351

10)(10一

352

       ギルギツ

353     35斗

    一5)(6一

ト出土法華経写本の写真版

  XVIIl     355    356        一の(6一

(久留宮)

357

   −;)(4一

35S    359

  −10)(io一

360

1)(1一

55

[2978]

13)(13一

[2979] [29SOI

3)(3一

[2981]

    −13)(13一

[2gs2] [29s3]

[2793]

(Cl

[2794]

2)(2一

2︶

[2795]

(4一

     [2796]

7)(7−    −9)(10一

      [320r・1

361       362       363     −1)(1−    −3)(3−    −9)(9一

       [32り斗〕

364    365

  −16)(16一

       [3:05」

366       367       36S       369    −7)(7−   −14)(14−  −13)(13一

[3206」  [3207]

 370

    −3)(3一

     [2gs斗]

2)(2一

[29S5]    [29S6|

     −2)(3一

L2gs7」

9  )

[2gss] [2gs9」 [2990]

[27gs]

3)(3一

[2gc)1]

(6一

9)(10一

[2797]

13)(14一  ロヘ〆 1

  /

        [320S]

371     372

    −tS))(ぶ一

    [3209]

373     374    −4)(4一

[3210」

  XIX   375

9) (7一

376      377      378      379      3SO    −6)(7−   一ρ)(9−   〜10)(11−  −10)(11一

[2992」

7)(7一

[2993] L2994]

3)(9一

     [2995]

10)(11一

[2996]     [2997」

     −7>r7一        ノ L

[2799」   [2SOO]

(3一

    [2SOI]

1)(1−    −4)

[2SO2]

(8一

[3217]

7)(7一

j 9S

フ19 Ni

−.v

n11

1

A.t

s

3Sl     3S2

    −2)(2一

      383     384

3)(3−     −5)(5一

[3211」      [3212]

      (9−  −1θ)(12−

       X  X  ×  ×  ×  ×  X  ×  ×  ×  × ×

       [  」     [       XX

     3S5      3S6      3S7         −2)(2−  −1θ)(1θ一

[5213]

      一3)

××××××

   ]

 388    389

3)(3一

4)(4一

[3214j

390

s)(s一

       [2999]

      [321s]

(1−   −lf)(1ヱー   −8)

[3000]

     −3)(3一

[3001」     [30021

4)(5一

[3003]

9)(10一

[300斗」

[.三90.3

1

[3215]      [3216]

 391    392

    −10)(10一

393

7)(7一

394

XXI

395

6)(6一

{2s(刈

396 397

2)(2一

[2so5」

39S

     [3005」   [3006]

8)(10−

         [2SO(}]

399

1)(1一

400

ρ)(ρ一

[3007」

4)(5一

[300S]

2)(3一

[3009]

5)(5一

[3010] [3011]

     −5)(6一

[2807] [280S] [2809]

(12)

56

40! 402

13)(13一

403

       法華文化研究(第2号)

XXII

 404       405       406       407       408       409       410     −5)(5−    −6)(6−    −5)(5−    一一7)(7−   −11)(11−  −11)(11一

[3012] [3013] L3014] [3015] [30161 [3017] [3018] [3019]

13)

[2810」

411      412      413      414      415      416      417      418      419

    −2)(2−    −5)(5−    −6)(6−    _8)(9_    _9)(ρ_   _11)(1∫_   _8)(8−    −5)(5一 11)(11一

420

(f一

[3020] [3021]      [3022」

     −3)(4一

[3023]

5︶

[302斗J [3025」 [3026] [3027] [3028〕

421

2)(2一

[3219]

422

[3220]

XXIII

 423     424

     −1)(1−    −6)

425 426

(1−     −9)(ρ一     一4)

s㌧:li{IT11目1鐸ll 1 r日!:leiil目:日;]t,lllTIII9:

  [BaPat III(A, B)]

    427     428 429 430

[3029] [3030]

431 432 433 434 435 436 437

XXIV

  438 439 440

441 442 443 444 44S

(7一

(3−      −1)(1−    −6>

tl∫ l l } | l l ll | 1} 1{|1|; ll|t fE| !tl f{|   l l 「il|li| } |11 1 1|:!{ |1lfl 「 | | ll| 191 t l l| }t | lt |1 | ! lilgl 「 | li l l t _

      [本田本No.231]  [本田木No・232]

446      447      448      449

6︶

4SO

(1一

[3117]

(2−       −7)(7−    −7)

1|{}9t}}9tltitt|| ll}| ll|1|i}lli|lilll|「11|ttllllttlltlilllliil |}ll l± t

  [本田本No.233][本田本No・234]

(13)

451 452 453

ギルギット出土法華経写本の写真版(久留宮)

454     455

      (4一

        XXV 456     457

   −−8)(s一

458

2︶

4s9 460

57

[3031] [3032]

3︶

[3118]

461 462 463

(1一

464

5)(5一

465

5)(6一

466

9)(10一

467 468

1)(1一

469

6)(6一

470

  −10)(10一

[3033] [3034] [3035] [3036」 [3037] [3038]

(12一

471

XXVI

 472     473

     −6)(6一 ヱ1)(12一

474 475

一・1)(2一

476

6)(6一

477 478

5)(5一

479

一一9)(10一

480

[3039] [3040]

2)(2一

[3041]

7︶

[3042」 [3043]

[2812」

[3044] [3045]

[28rl]

(8−

1}1||i|「i1k

481

2)(3一

482

        XXVII 483     484    4)(5一

485

3)(4一

486

10)

4S7

Post Colophne

L3046] [30例 [3048] [3051]

       一3)(4−      −3)

【ll|{|{ltlll| 1{lf|llf|i||1|!1{{li||}1{ll|lt|1|±ll}}{1| |1||lilllit「1|iltll|1||1}ilt|}|}|}i}1|ll|i|i|ls.

[Losty Catalogue 431;GiL C 80r.11878B]

(1−      )

;:fill}「{liulllilliullllll|ぼlilllt「∫|1llll目1..〈i,llil!{1]t

[イこ1.rl本 235]  [木「II本 236]

参照

関連したドキュメント

 日本に写真が渡来しその実践的な研究が始まる 1850 年代

ナヴァール王国にある小さな村テュデルに,ギヨー

法華経の梵語写本発見・研究史概観(石田)

ベアトの生麦事件の現場写真はよく知られる。街道脇の大木と数軒の民家、カメラに視線を向けて数人の男が

報道写真を「読む」といった行動あるいは経験が少なくなっている。そ

記 録としての写真との立場があることにふれまし た。そこでこのことについて考えてみます。前者 にあ っては

写真が語りの糸口になる 。「漠然と 聞かれても 答えようがないもの」 に関して 、写真を媒介 とし てインタビュアーとの共有ができるため

第1部、第2部において従来の議論を再検討し、観賞における意識に注目した議論を展開す