• 検索結果がありません。

These standards may be broad guidelines of general application as well as detailed practices and procedures.” Article 6 Article 23 of the Agreement shall be amended as follows: 1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

シェア "These standards may be broad guidelines of general application as well as detailed practices and procedures.” Article 6 Article 23 of the Agreement shall be amended as follows: 1"

Copied!
6
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

(d) Sub-paragraph (f) of paragraph 3 and paragraphs 6, 7 and 8 of this Article shall be applied mutatis mutandis to the provisional emergency measure set out in sub-paragraph (a) of this

paragraph. The customs duty imposed as a result of the provisional emergency measure shall be refunded if the

subsequent investigation referred to in paragraph 2 of this Article does not determine that increased imports of the originating good have caused or

threatened to cause serious injury to a domestic industry.

10. The Parties shall review the provisions of this Article, if necessary, after 31 December 2017.”

Article 5

Article 22 of the Agreement shall be amended by

deleting sub-paragraphs (b) and (c) and replacing them with the following:

“(b) the term “non-originating material” means a material whose country of origin, as

determined under this Chapter, is not the same country as the country in which that material is used in production;

(c) the term “production” means methods of obtaining goods including manufacturing, producing, assembling, processing, raising, growing, breeding, mining, extracting,

harvesting, fishing, trapping, gathering, collecting, hunting and capturing;

(d) the terms “fungible originating goods of a Party” or “fungible originating materials of a Party” respectively mean originating goods or materials of a Party that are interchangeable for commercial purposes, whose properties are essentially identical;

and

(2)

(e) the term “Generally Accepted Accounting Principles” means the recognised consensus or substantial authoritative support within a Party at a particular time as to which economic resources and obligations should be recorded as assets and liabilities, which changes in assets and liabilities should be recorded, how the assets and liabilities and changes in them should be measured, what information should be disclosed and how it should be disclosed, and which financial statements should be prepared. These

standards may be broad guidelines of general application as well as detailed practices and procedures.”

Article 6

Article 23 of the Agreement shall be amended as follows:

1. By deleting sub-paragraphs (f) and (g) of paragraph 1 and replacing them by the following:

“(f) goods of sea-fishing and other goods taken from the sea, outside the territorial sea of that Party, by vessels:

(i) which are registered in that Party;

(ii) which sail under the flag of that Party;

(iii) which are owned to an extent of at least 51 per cent by nationals of either Party or both Parties, and/or by a juridical person(Note) with its head office in the territory of either Party, of which the representatives, chairman of the board of directors, and the majority of the members of such board are nationals of either Party or both Parties, and of which at least 51 per cent of the equity interest is owned by nationals and/or juridical persons of either Party or both Parties; and

(iv) of which at least 75 per cent of the total of the master, officers and crew are nationals of either Party or both Parties or non-Parties which are member countries of the Association of

Southeast Asian Nations;

(3)

Note: For the purposes of sub-

paragraphs (f) and (g), the term

“juridical person” means any legal entity duly constituted or otherwise organised under

applicable law, whether for

profit or otherwise, and whether privately-owned or

governmentally-owned, including any corporation, trust

partnership, joint venture, sole proprietorship or association.

(g) goods obtained or produced on board factory ships, outside the territorial sea of that Party:

(i) which are registered in that Party;

(ii) which sail under the flag of that Party;

(iii) which are owned to an extent of at least 51 per cent by nationals of either Party or both Parties, and/or by a juridical person with its head office in the

territory of either Party, of which the representatives, chairman of the board of directors, and the majority of the members of such board are nationals of either Party or both Parties, and of which at least 51 per cent of the equity interest is owned by nationals and/or juridical persons of either Party or both Parties; and

(iv) of which at least 75 per cent of the total of the master, officers and crew are nationals of either Party or both Parties or non-Parties which are member countries of the Association of

Southeast Asian Nations,

provided that these goods are manufactured from goods referred to in sub-paragraph (f) above”;

2. By deleting the expression “For the purpose of sub- paragraph (c) of paragraph 4” in paragraph 5 and replacing it by the expression “For the purpose of sub-paragraph (c) of paragraph 5”;

(4)

3. By deleting the expression “not less than 60 per cent”

in sub-paragraph (b)(i) of paragraph 5 and replacing it by the expression “not less than 40 per cent”;

4. By deleting paragraph 6 and replacing it by the following:

“6. The value of a material used in the

production of a good in a Party shall be the CIF value and shall be determined in accordance with the Agreement on Customs Valuation(Note), or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the material in the Party.

Note: The Agreement on Customs Valuation shall apply mutatis mutandis to domestic

transactions or to the cases where there is no transaction of the material.”; and

5. By renumbering paragraphs 2 through 7 as paragraphs 3 through 8 respectively, and inserting the following new paragraph immediately after paragraph 1:

“2. For the purposes of this Agreement, goods which are produced entirely in the territory of a Party exclusively from originating materials of the Party shall be treated as originating goods of that Party.”

Article 7

Article 25 of the Agreement shall be amended by deleting the expression “each chapter of”.

Article 8

Paragraph 1 of Article 26 of the Agreement shall be amended by deleting the expression “paragraph 2 of Article 23” and replacing it by the expression “paragraph 3 of Article 23”.

Article 9

The following new article shall be inserted immediately after Article 28 of the Agreement:

(5)

“Article 28A

Fungible Goods and Materials

1. For the purposes of determining whether a good is an originating good of a Party, where fungible originating materials of the Party and fungible non-originating materials that are commingled in an inventory are used in the production of the good, the origin of the materials may be determined pursuant to an

inventory management method under the Generally Accepted Accounting Principles in the territory of the Party.

2. Where fungible originating goods of a Party and fungible non-originating goods are commingled in an inventory and, prior to exportation, do not undergo any production process or any operation in the territory of the Party where they were commingled other than unloading, reloading or operations to preserve them in good condition, the origin of the goods may be determined

pursuant to an inventory management method under the Generally Accepted Accounting Principles in the territory of the Party.”

Article 10

Article 33 of the Agreement shall be deleted and replaced by the following:

“Article 33

Assistance for Checking of Certificate of Origin

1. The importing Party may, within three years after the importation of the good, request the exporting Party to assist to check the

authenticity or accuracy of the certificate of origin. Where such request has been made, the exporting Party shall endeavour to take necessary measures to provide the assistance requested.

2. Paragraph 1 of Article 14 shall not be

construed so as to oblige the importing Party to accord the preferential tariff treatment to a good whose qualification as an originating good cannot be determined by the importing Party even after checking the authenticity or accuracy of the certificate of origin with the assistance provided by the exporting Party in accordance with paragraph 1 of this Article.”

(6)

Article 11

The following new article shall be inserted immediately after Article 33 of the Agreement:

“Article 33A Miscellaneous

1. Communications between the importing Party and the exporting Party shall be conducted in the English language.

2. For the application of the relevant product- specific rules set out in Annex II A and the

determination of origin, any applicable valuation method under the Generally Accepted Accounting Principles in the territory of the exporting Party shall be applied.”

Article 12

The following new articles shall be inserted immediately after Article 35 of the Agreement:

“Article 35A

Definitions under Chapter 4 For the purposes of this Chapter:

(a) the term “customs administration”

means, in Japan, the Ministry of Finance, and, in the Republic of

Singapore (hereinafter referred to in this Agreement as “Singapore”), the Singapore Customs of the Ministry of Finance; and

(b) the term “customs laws” means such laws and regulations administered and

enforced by the customs administration of each Party concerning the

importation, exportation, and transit of goods, as they relate to customs duties, charges, and other taxes, or to prohibitions, restrictions, and other similar controls with respect to the movement of controlled items across the boundary of the customs territory of each Party.

参照

関連したドキュメント