• 検索結果がありません。

名張新高校紹介リーフレットポルトガル語版 名張桔梗丘高等学校と名張西高等学校は平成 28 年 4 月 名張青峰高等学校として生まれ変わります 未来の探求と創造 Os colégios Nabari Kikyougaoka Koutougakkou e Nabari Nishi Koutougakko

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "名張新高校紹介リーフレットポルトガル語版 名張桔梗丘高等学校と名張西高等学校は平成 28 年 4 月 名張青峰高等学校として生まれ変わります 未来の探求と創造 Os colégios Nabari Kikyougaoka Koutougakkou e Nabari Nishi Koutougakko"

Copied!
17
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

名張桔梗丘高等学校と名張西高等学校は 平成28年4月 名張青峰高等学校として生まれ変わります

未来の探求と創造

Os colégios Nabari Kikyougaoka Koutougakkou e Nabari Nishi Koutougakkou, formará o colégio de ensino médio, Nabari Seihou Koutougakkou em abril de 2016,

(2)

名張青峰高等学校は、こんな高校です!

O colégio Nabari Seihou Koutougakkou será desta forma.

普通科で難関大学への進学を目指すコース<1学級程度>

Curso regular, visando ingresso ao ensino superior de alto nível < aproximadamente uma classe>

1 普通科 文理探究コース

1 Curso Normal Bunri Tankyu (Letras e Ciências),

自らの進路実現を自らの学びにより達成します。

Alcançar suas metas, com esforço de seu próprio estudo.

○国公立大学や難関私立大学へ進学するために必要な学力を育てます。

○Fortalecer a capacidade para o ingresso no ensino superior de escolas púbricas ou privadas.

(3)

2年次からは、文系と理系に分かれた専用の科目群から必要な科目を選択し て学びます。

A partir do 2º ano, divisão por área; ciências humanas e exatas, aprendizado com seleção de disciplinas necessárias.

○将来、幅広い幅広い分野で専門職として活躍できる資質を育てます。

Formar qualificação profissional para desenvolver o seu trabalho em diversas áreas.

探究、すなわち学習の意義・本質を探って見極めようとする態度を養います。

Desenvolver atitudes para buscar e avaliar o significado e essência de estudo.

(4)

普通科で幅広い進路希望の実現を目指すコース<7学級程度>

Curso regular para área de conhecimentos diversificadas.< aproximadamente 7 classes >

2 普通科 未来創造コース

2 Curso Normal, Mirai Souzou (Formação do Futuro)

○自らの生き方(キャリア)を自らに問いかけて、自ら選択・判断します。

○Indagar a sua própria forma de vida, selecionar e decidir por si próprio.

自分の個性を理解し、自ら進路目標を考えます。

進路目標に応じた多様な選択科目群から必要な授業を選択します。

Compreender a sua personalidade e idealizar sua carreira a seguir.

Entre várias opções, escolher um curso que corresponde suas necessidades, conforme o seu objetivo.

(5)

○4年制大学・短期大学・専門学校等、幅広い進路希望に応じて学びます。

○Curso para o ingresso em ensino superior de 4 anos, curta duração ou especialização em técnico.

「創造」すなわち進路目標を達成するための道筋(キャリアプラン)を創り ます。

Formar seu plano de carreira para seguir e alcançar seu objetivo.

※2つのコースは、入学者選抜の段階で別々に募集します。 入学後にコースを変更することはありません。

No exame seletivo as vagas de 2 cursos serão oferecidas separadamente.

(6)

◆部活動を頑張る人を応援する高校です

Apoia os estudantes que esforçam em atividades do clube, Bukatsu. 名張青峰高等学校は、「文部両道」をモットーに勉学と部活動の両方を大切にしま す。 文理探究コース、未来創造コース共に、週当たりの授業時間数は50分で32時間 です。このため、放課後・週末等の部活動は、両コースの生徒が同じように取り組 みます。すなわち、どちらのコースでも同じように励むことができます。

Nabari Seihou Koutougakkou com o lema 「文部両道」[BUNBU RYODO] , dar importância aos estudos e atividades.

Tanto em curso Bunri Tankyu como em Mirai Souzou terá no total 32 horas de aulas com 50m de duração. Portanto os estudantes de ambos os cursos podem participar da mesma forma, em qualquer atividades, após as aulas ou nos finais de semana.

設置する部活動は、名張桔梗丘高校と名張西高校で現在活動している部活動 を中心に、準備を進めています。

Planos para dar continuidade às atividades, principalmente os já existente no Nabari Kikyougaoka Koukou e Nabari Nishi Koukou.

(7)

設置する部活動(予定)

Atividades planejadas.

体育系 Modalidade desportiva

・陸上 Atletismo ・テニス Tênis

・野球 Beisebol ・ソフトテニス Soft Tênis ・サッカー Futebol ・ソフトボール Softbol ・卓球 Tênis de mesa ・剣道 Kendo

・バスケットボール Basquetebol ・バドミントン Badminton ・バレーボール Voleibol ・ハンドボール Handbol 文化系 Modalidade Cultural ・英語 Inglês ・美術 Artes

・吹奏楽 Banda Musical ・文芸 Literatura ・書道 Caligrafia ・演劇 Testro

・コンピュータ Computador

・筝曲 Koto ( Instrumento tradicional) ・放送 Radiodifusão ・調理 Cozinha

・写真 Fotografia ・茶道 Cerimônia de chá ・科学 Ciências

・人権サークル Circulo de Direitos Humanos

地元・名張の高校で思いっきり部活動に取り組もう!

(8)

◆グローバルな視野を身につけられる高校です

海外語学研修や海外の姉妹校・提携校との交流を通じて、英語コミュニケー ション能力とともに、グローバル化する社会で活躍できる資質や態度を身に つけます。

Adquirir capacidade de uma visão global.

Estudos de lìngua no exterior, intercâmbio com escolas irmãs ou escolas parceiras para aumentar a capacidade de comunicação em inglês, e aprimoramento das qualidades e atitudes, para ter sucesso na sociedade globalizada.

◆情報社会に対応した学びができる高校です

授業やコミュニケーションのツールとしてタブレットPCを活用すること により、プレゼンテーション能力や情報倫理を育みます。

Corresponder à sociedade de informação.

Utilização do tablet PC nas aulas e como via de comunicação, para cultivar a capacidade de apresentação e infoética.

(9)

◆人とのつながり、地域とのつながりを大切にする高校です

明るい挨拶、高校生らしい身だしなみ、人権を大切にする意識などを身につ け、地域から愛され、信頼される高校生を育てます。

Valoriza o vínculo com as pessoas e com a comunidade da região.

Educar os alunos para ser um colegial de confiança, considerado pelos moradores; com saudações cordiais, trajado de acordo e dar importância aos direitos humanos.

◆「桔梗」と「西」、2つの高校の強みを引き継ぐ高校です

名張桔梗丘高校と名張西高校で、これまでに培った強みを引き継ぎ、発展さ せます。

名張桔梗丘高校の幅広い選択授業の設定と、名張西高校の英語科・情報科の 専門性を活かした教育内容を<単位制>のシステムにより実現します。

Continuidade ao lema forte dos colégios Kikyou e Nishi.

Prossegue e desenvolve as qualidades cultivados até agora pelo Nabari Kikyougaoka Koukou e Nabari Nishi Koukou. Realização do conteúdo de ensino; sistema <tan i sei>, com base na programação ampla de dicisplinas seletivas do Nabari Kikyougaoka Koukou, e o Inglês (Eigo Ka) e a Informática (Jyouhou Ka) do Nabari Nishi Koukou.

(10)

「名張青峰高等学校」が育む3つの力!

O colégio Nabari Seihou Koutougakkou irá cultivar 3 fortes alicerces.

未来を拓く力 ~ 自分で自分の限界を作りません ~

Capacidade de abrir o futuro ~ Sem limitar a própria capacidade ~

単位制に基づく多様な開設科目や、きめ細かい進路指導で、将来、様々な 分野で活躍できる資質を育てます。国公立大学から短期大学・専門学校ま で幅広い進路希望に対応します。

Cursos com base no sistema <tan i sei>, variedades de matérias, orientação detalhada e qualificação para o sucesso no futuro em áreas diversificadas. Corresponde aos desejos de ingressar em vários estabelecimentos do ensino superior, Kokkouritsu Daigaku (Univeridade Nacional), Nankanshiritsu Daigaku, Tanki Daigaku (Universidade de curta duração) ou Senmon Gakkou (Especialização).

「文理探究コース」では、国公立大学(文系・理系)や難関私立大学へ の進学に必要な学力を身につけます。そのために進学補習や個別対応を細 やかに実施します。地元の生徒が地元の高校に通いながら、進路志望を実 現し、自己実現を図ることを可能にします。

O curso Bunri Tankyu (Letras e Ciências), realiza a aula preparatória necessária para ingressar na universidade de alto nível Kokkouritsu (Letras e Ciências) e Nankan Shiritsu Daigaku (Privadas).

(11)

Para tanto, realiza orientação reforçada e individual aos estudantes que moram na região, estudarem no colégio na região onde reside e realizarem o seu sonho.

「文理探究コース・未来創造コース」のいずれにおいても、大学や地域と連携したキャリア教育を進めます。

Em ambos os casos de cursos Bunri Tankyu(Letras e Ciências), Mirai Souzuo(Formação do Futuro), indicamos um aprendizado profissinal com a cooperação do ensino superior e da região local.

「自分に何ができるのか?」「何に興味関心があるのか?」という自己理解から始め、社会や様々な職業について学び、自分とのかかわりを考え、 自己目標を決定して、それを実現するために必要な課題を設定します。そのうえで、目標達成のために具体的に取り組むためのキャリアプラン を策定していきます。

O que sabe fazer? No que tem interesse? O ínicio será o entendimento de sí próprio, e aprendizado sobre a sociedade e várias áreas profissionais. Refletir sobre o relacionamento consigo próprio, definir matéria para atingir o objetivo. E para um bom desempenho, elaborar o esquema específico.

また、「選択と集中」の考え方に基づいたカリキュラムを導入し、学力を確実に身につけます。進路実現のための学習や資格取得と、学校行事・ 部活動等との両方を大切にする教育システムを設定します。

Introdução do currículo baseado no conceito "seletivo e intensivo", para garantir o desempenho. Para a concretização do futuro, estabelecemos o sistema educacional que preza a ambos: aprendizagem e qualificações, e atividades da escola / extracurriculares, etc.

(12)

グローバル化社会で活躍する力

~ 実践的な英語力とグローバルな視点で意思決定・意思疎通を行う力を育 てます ~

Êxito na sociedade globalizada

~ Desenvolver a comunicação e tomadas de decisões, sobre perspectivas globais e conhecimentos práticos de inglês ~

All-English time や、英語 Camp、大学からの英語出前授業、英語によるデ ィベートやプレゼンテーション、英語コミュニケーション能力測定テストな どを通じて、「読む」「聞く」「書く」「話す」の4技能を総合的に習得し、英 語運用能力を身につけます。 海外への留学をサポートするとともに、海外研修旅行を募集により行います。 また、海外の姉妹校や提携校(オーストラリア、タイ)からの訪問団と交流 し、国際的な視野を身につけます。 英語運用能力とともに、自主性・積極性・異文化理解の力を養成し、グロー バル化社会で活躍する人材を育成します。

Proficiência em inglês praticando o método das quatro habilidades: “ler”, ”ouvir”, ”escrever” e ”falar” através de

All-English time, Eigo Camp, aulas de inglês de professores convidados da Universidade, debates e apresentações em inglês, exames de avaliações do nível de comunicação em inglês, etc. São realizados suportes a cursos no exterior, bem como oferecidos programas de estágio no exterior. Também, recebemos visitas e realizamos intercâmbios de programas escolas-irmãs e parceiro-escola (Austrália, Tailândia) para que os estudantes adquiram uma perspectiva internacional.

(13)

ひとり1台タブレットパソコンと、名張西高校が築いてきたネットワーク環境を最大に活用し、日常の学習や情報の収集・発信を行います。 21 世紀に即した適切な情報の利活用ができる力を身につけます。

Com o uso do Tablet PC para cada estudante, realizar a recolha / divulgação de informações de estudos diários, aproveitando ao máximo a rede criada por Nabari Nishi Kouko. Irá dominar o uso prático das informações adequadas ao século XXI.

ホームルーム活動などの学校生活の中で、情報倫理や個人情報ついての正しい理解を身につけ、情報化社会に有用な人材を育てます。 高度な情報の活用方法を学ぶ選択科目を履修することが可能です。

Formar recursos humanos favoráveis à sociedade da informação, com compreensão correta da infoética e política de privacidade (informações pessoais) no cotidiano escolar em atividades de sala de aula, e outros.

(14)

人とつながる力

~ 地元で育つ、地元に愛される人材の養成 ~

Valorização do vínculo

~ Crescer na comunidade, formar recursos humanos prezados pela comunidade ~ 明るく挨拶ができ、高い倫理観を持ち、自分も他人も大切にできる…そんな 高校生を育成します。 人との絆を大切にする高いコミュニケーション能力を持った人材を育てま す。大学からの出前講義や地域の専門家を外部講師として招く多様な授業を 開設します。 「社会に参画できる力」を育てます。地域との交流を通して、地元で愛され、 地元を離れても慕われ、どこで暮らしても役立つことができる「未来人」を 育成します。

Formar estudantes que saudam de forma espontânea, têm moralidade, e conseguem tratar a si próprio e aos outros com consideração.

Formar recursos humanos de alta capacidade de comunicação, que valoriza o vínculo com as pessoas. Organizar diversas classes convidando professores de universidade, e especialistas da comunidade para palestrar.

Cultivar a "força de participação na sociedade”. Através de interações com a comunidade local; ser respeitado, mesmo que se afaste da comunidade, formando o “homem do futuro” que beneficia em quaisquer comunidades que viver.

(15)

人権教育や環境美化活動に積極的に取り組み、互いに高めあい、勇気づけあい、磨きあう仲間が集う、豊かな人間力を育む学校づくりをめざ します。

Através de atividades educacionais, sobre direitos humanos e embelezamento ambiental, objetivamos uma escola humana, de fomento mútuo, de incentivo mútuo, e de compartilhamento à promoção mútua.

(16)

高校生活入門講座(学校説明会)

Reunião explicativa sobre a escola, destinado aos alunos que desejam ingressar em abril de 2016.

2015年8月26日(水)第1回

1ª reuniâo: 26 de agosto de 2015 (qua) 2015年11月7日(土)第2回

2ª reunião: 7 de novembro de 2015 (sab)

詳細についての案内は、関係中学校に連絡しますので、中学校を通じてお申 込みください。

Informações detalhadas serão encaminhadas à escola onde estuda. Portanto inscreva através dela.

○「名張青峰高等学校」に変更> は、ここにできます! ~ 校地・校舎は、名張西高校を活用します ~

O novo colégio será instalada aqui!

~ Utilizaremos o terreno e as instalações de Nabari Nishi Kouko ~

*開校(平成28年4月)から2年間は、名張西高校生(上級生)と同じ校 舎で学なびます。また、行事や部活動では名張桔梗丘高校とも連携します。 * Estudarão na mesma instalação que os estudantes das séries

avançadas de Nabari Nishi Kouko, durante dois anos a partir da fusão (abril de 2016).

Também, realizarão eventos e atividades do clube coordenando com Nabari Kikyougaoka Kouko.

(17)

新しい高等学校の最新情報は、ここで確認できます! ~ 新高校のWebページがあります ~

Informações recentes do colégio podem ser encontrados aqui!! ~ Páginas da WEB, do novo colégio ~

また、名張西高校内に「名張新高等学校準備事務局」を設置しています。 〒518-0476 三重県名張市百合が丘東6-1 三重県立名張西高等学校内 名張新高等学校準備事務局 ℡0595-64-1525 [email protected]

Estamos instalando o “Nabari Shin Kouto Gakkou Jumbi Jimusho” (secretaria) no Nabari Nishi Kouko

〒518-0476

Mie-ken Nabari-shi Yurigaoka Higashi 6-1

Nabari Shin Kouto Gakko Junbi Jimusho em Mie Kenritsu Nabari Nishi Kouto Gakko

℡0595-64-1525

[email protected]

参照

関連したドキュメント

都道府県 高等学校 体育連盟 都道府県

“FedEx Express International Trade Challenge 2021”に2名が、大阪大学大 学院主催の“Future Global Leaders Camp 2021 Online”に1名が、AFS主催 の

● 生徒のキリスト教に関する理解の向上を目的とした活動を今年度も引き続き

①中学 1 年生 ②中学 2 年生 ③中学 3 年生 ④高校 1 年生 ⑤高校 2 年生 ⑥高校 3 年生

日程 学校名・クラス名 参加人数 活動名(会場) 内容 5月 清瀬第六小学校 運動会見学 16名 清瀬第六小学校 子ども間交流 8月 夏季の学童クラブの見学 17名

○現場実習生受け入れ 南幌養護学校中学部3年 3名 夕張高等養護学校中学部3年 1名