Demonstratifs CIST et CIL dans un texte anglo-normand de Brut
全文
(2) D6monstratifs CIST et CIL dans un texte anglo― norrrland de B,%ι ι. C‐. S. C‐. r. ecce ille. cil. cele. cel. cele. celui. celi. cil. celes. cels. celes. Glan宙 lle Pricel)に よ ると, 12世 紀早 々に cas‐ rOgime(被 制辞格 )に お いて重要 な発展 が認 め られ るとい う。 す なわ ち複数 にお いて cels(π .pJ.) が ほ とん ど完全 に形容詞 の機能 を失 い, この機能 が cezに 取 って代 わ られ. ,. さ らに はす べ て で はな いが,形 容 詞 と して の機 能 を もつ cestesと celesの 役割 を も大 幅 に譲 り受 ける ことにな る。 そ の結果. cas_rё gimeの. 体系 はつ ぎ. の よ うに変 わ り,「 遠・ 近」 の対立 は, もはや複数 で は表 されな くな って し ま った とい う。. pJ“ rJθJ. sJttg“ JJο r 屁. A. .. cest cel. π.. A cez cez. ceste cele. やが て男性単数 の形 容詞 と して の ceの 一 般化 が進 み,伝 統 的 な形 態 と し て の cest,celは hiatusを 避 ける場合 にのみ用 い られ るよ うにな る。 さ らに. 2格 体系 の崩壊 と,代 名詞 と形容詞 の機能分離 によ って代名詞 と形容詞 の体 系 は,そ れぞれ つ ぎのよ うにな る。. pronom 。S。 “ cest,cestui. cel,celui. As. ceste cele. αηgπ αgθ 1)Glanville Price, Tん θ ル cη cん ι 1971. pp. 121-127.. .pι. “cez cels. sθ η ιαηα pα sι , i pγ θ. A pι. cestes celes. Edward Arnold,.
(3) 森. 本. 英. 夫. adjectif π 。&Ap沈. As。. me s。. フαttι θ) (α θ. (ご θフαπι つ. cest. ceste. Ce. ces cel. celle. Knud Togebyは ,「 近 くを指 し 1人 称 に関 わ る cistと ,. 遠 くを指す cil. との間 の 区別 が は っ き りと顕 れ るの は応 答 r6pliquesに お いてで あ る。 また cilは 叙事 的 な語 りにお いて優位 を保 つ」 と定義 してそれぞれ の特徴 を列挙. して い る。 それ によ ると,cistは 空 間的 0時 間的 に近 い もの を,他 方 cilは 空間的・ 時間的 に遠 い もの を示 す。 cistが 常 に明確 な価値 を も ってい るのに 対 して, cilは 対立 がない場合 で も用 い られ る terme non― marquё で あ ると し, それゆえに cilお よび (形 容詞 と して celsに 取 って代 わ った)cezが 叙 事文体 の慣例 的 な描 写 に好 まれ る限定詞 にな った とす る. 2)。. さ らに Togeby. は,形 容詞 と代名詞 の用法 につ いて も触 れて い る。 1)cist(cest)は とり わ け形 容 詞 と して 用 い られ るが,代 名詞 と して も頻 繁 に見 られ る。 2)cil. (cel)も 形容詞 0代 名詞 ともに用 い られ るが, 特 に関係代名詞 の前. (cil ki. el camp fu=celui… la qui fut pr6sent a la bataille,Rο Jα ηα v.2095),お よ び deの 前 で (cil d'Espaigne=ceux d'Espagne,Rο Jα πα v.1081)独 占的 に 使用 され る。 3)cezは 代名詞 と して用 い られ ることは希 で あ り, も っぱ ら 形容詞 と して使 われ る。. 4)cels(ceus)は 普通 は代名詞 であ るが,希 に形. 容詞 と して も用 い られ る。 5)cesteは 形容詞 と代名詞 の両機能 を もつ が. ,. 代 名詞 と して 用 い られ るの は希 で あ る。 6)cestesは 代 名 詞 で あ り,形 容 詞 の場 合 やが て cezに 取 って 代 わ られ る こ とにな る。. 7)celeは 代 名 詞 と. 形容詞 の両方 に用 い られ る。. 2)Knud Togeby,Pγ 1979。. pp.90-94.. Oε づ sん づ sゎ れgπ θαθgrα ππαづ π. sθ ,Akademisk Forlag, αづ ´協ηθ.
(4) 76. D6rrlonstratifs CIST et CIL dans un texte anglo¨ norrrland de Bttzι. この Togebyの ま とめ は,古 フ ラ ンス語 期 の指示詞 の一 般 的 な傾 向 を見 事 に言 い尽 くして い る。 に もか か わ らず 筆 者 が 指示 詞 を 採 り上 げ るの は. ,. Togebyの 言 う「頻繁 ,普 通 ,希,独 占的」 が どの程度 で あ るかを確認 す る ためで あ り,「 語 り」 とい う特徴 を有す る中世 の文学作品 で は とりわ け指示 詞 が重 要 な意義 を担 って い ることか ら, これ ら 2つ の対立 的 な意義 を有す る 指示詞 が,一 つの全体 のなかで どの よ うな相互 関係 にあ るのか を 明 らか に し ,. また同時 に指示体系 の変遷 の過程 を再確認 す るためであ る。 そんな次第 で今 回 われ われが分析資料 と して選 ん だ の は,13世 紀 初頭 にそ の作成年代 を持 つ と考 え られ るア ング ロ・ ノル マ ン方言 で書 かれ たイ ングラ ン ド建 国史 五η 五ηgJο ― Nο ttα η B鰯 ′ (Roya1 13.A.xxi, edited by Alexander Bell,. Published for the Anglo‐ Norrrlan Text Society by Basil Blackwen,. 1969)で あ る。作品 の 冒頭 と終 わ りに置 かれて い る編者 の追加 を除 いて, 8 の 音綴 6237行 か らな る作 品 で あ る 。 ア ン グ ロ・ ノ ル マ ン方言 に関 して は の 名詞・ 形容詞 の 2格 体系 の崩 れが しば しば 問題 に され る 。本 テ ク ス トもそ ,. の例外 で はない。本小論 にお いて は,指 示詞 に関 して このテ クス トが どん な 状態 にあ るのか調査 す るに とどめ, 中世 にお ける cistと cilの 指示意義 につ いて は次稿 に譲 ることに した い。. 2-l Cist系 列 の指示詞 の分析 2-1--l. Cist pronom:】 masculin singuher cas‐ sujet. l)Cist(行 数 の後 の ast6risqueは. icist). 1173*, 1179*, 1189*, 1191, 1872, 1897, 1917, 2094, 2139, 2143, 2243, 2609,. 2613*,2761,3003,3016,3017*,3235,3250,3253,3257,3277,3284,3285,3345, 3449*, 3519, 3529, 3549, 3598, 3706*, 3709, 3741, 3765*, 3933, 4308*, 4867,. 3)「 関西古 フラ ンス語研究会」 で この比 較的難解 な テ クス トを読 む機会 を得 た。 こ の小論 を も って研究会 の言語学分野 の研究報 告 と した い。 ゐ αθtt Fπ ηε ι づ αιθ οηsづ αθπ′ グ ん ωづ んθ spθ θ οη tt ι θ』 4)cfo M.K.Pope,Frott Lα ι. O/五 ηgι θイVο ttα η,Ⅳ IanChester University Press.1956p.462 et sqq.l出 「 G″rπ αγにお け る名詞統 合」人文研究 23-7,1972. 稿.
(5) 森. 本. 英. 夫. 4869*,5019,5088*,5138*,5534,5648*,5727*,5840。. 2)Cest:3936*:3)Cesti:1994:4)Cestui:3924 代 名詞 の単 数主 格 cistは , この テ ク ス トで はか な り多 く出現 して い る。. discoursに 用 い られ る場合 は別 に して, rOcitで の使用 は, いず れ も語 り手 narrateurが , 自分 の傍 らに登 場人物 を引 き寄 せて (空 間的 な接近 )物 語 る 場面 で あ り, 登 場人物 を語 り手 や聴 き手 か ら離 す (空 間的 な隔離 )cilと の 対立意義 を残 して い ると言 え る. :. Uns blans chenuz levat dunc sus, CJsι. ad a nun IⅥ empriciuso v.466. 「 そ の 時 一 人 の 白髪 の 男 が立 ち上 が った 。 この 男 は メ ンプ リキ ウス とい う名 で あ る」 Un neis le duc que lnult par fut fers. 五9JsJ sul aveit occis Plus que cincec.Peitevins.v。 929* 「 い と勇 ま しき公 の 甥 が 居 た。 この 男 ,そ の昔 ,た だ一 人 で. 5百 人 を超 え る. ポ ワ テ ィエ人 を 殺 した の だ 」 この テ クス トで は時折 ,主 格 の 代 わ り に被 制 辞 格 が 用 い られ て い る。 つ ま り主 格 と して cest,cesti,cestuiが そ れ ぞ れ 1例 現 れ て い る。 cestiは 次 例 に 見 られ るよ うに cestuiか ら変 じた形 で 男 性 主 格 単 数 と して 機 能 して い る。. Dunc vint son frere Argallun, Unc ne fust plus lnal felun, Kar currl sis freres ert plein de buntё Ert cesι J plein de malveist6。. v。. 1994. 「 そ の 時彼 の弟 ア ル ガ ロ ンが遣 って きた。 これ ほ ど の 悪 者 は居 なか った。 なぜ な ら,兄 に は善 意 が 充 ちて い た と同 じだ け こ奴 に は悪 意 が 充 ちて い たか らで あ る」.
(6) D6rrlonstratifs CIST et CIL dans un texte anglo― norrrland de βttι ′. 78. 2-1--2. Cist adjectif:masculin singulier cas‐. sujet. l)Cist:1125,1919,3209,3605. 2)Cest:697,5149,5184 形 容 詞 と して の 男 性 単 数 主 格 の cistは ,代 名 詞 に く らべ て 出現 の 頻 度 が 低 く,形 態 的 に被 制 辞 格 で あ る cestの 例 も見 られ る CJsι. :. reis out une sage feⅡ llne;. La dame out nun Martiene,… .v.1919. 「 この 王 に は聡 明 な妻 が い た. ,. 奥 方 の 名 は マ ル テ ィ エ ンヌ とい った 」 Si lui ad li reis lnustrё. Tut cum cesι emfes fust n6。 v.5149 「 王 は彼 に い っ さ いを 打 ち 明 け た この 子 ど もが いか に して生 まれ たか を 」 な お 上 の 例 で は,名 詞 emfes(cas‐. rё. gime=enfant)は. 単数主格形 を. 保 って い る。 2--1--3. Cest pronoIIl:masculin singulier cas‐ r6giIIle. l)cest(icest):510,699,4503* 2)cesti:513,3465,3929,5161, 5528,5532 (cestui). 代 名 詞 と して の cestの 出現 はそ れ ほ ど多 くは見 られ な い。 ま た この 単 数 被 制 辞 格 にお いて は,cestよ り も cesti(<cestui),cestuiの 方 が優 位 で あ る. :. Cosι. devum faire sanz congё. Tut a nostre volunt6;v.699 「 わ れ らは これ を 許 しを 得 ず に わ れ らが思 い通 りに な さね ば な らぬ の だ 」 Que ma fille si ben durrai Kar fors cesι J n'est chevaler. Sul en cest inund qui tant seit fer.… v.513 「 わ しは娘 を 与 え るつ も りだ. ,.
(7) 森. 本 英. 夫. なぜ な らこの世 に こ奴 の ほか に. ,. あれ ほどに剛毅 な騎士 が一 人 と して居 ないか らだ」 2-1--4. Cest adjectif:mascuHn singuHer cas"r6giIIle. 470,476*,489,514,767,769,817,883,951,957, 1032, 1389, 1694,2116,2256,. 2909,3095,3845*,3928,3934,3976,4106,4363,4534,4713,4792,4928,4932, 5021,5171,5232,5275*,5369,5518,5961,5962,6078。 cestは も っぱ ら形容 詞 と して機 能 して お り,先 に見 た よ うに主格 cistの 領域 にまで侵入 して い る。 また この指示形容詞 は,物 語 の 内容上 ,あ る特定 の名詞 (regn6,pais)と の結 びつ きが 目立 つ。 Cil respondent:《 Ne vus esmaez Pur cel chastel que vus veez. Cosι. chastel vus avrum ja pris. E cels dedenz trestuz occis.》 v.816. 「 かの者 たちは答 え る。驚 くにはあた りませ ぬぞ. ,. 向 こ うの あの城 の ことにつ いて は。 あなたのために城 はやがてわが手 に落 ち. ,. なか にい る人 々 はす べ て死 ぬ ことにな りま しょう」 この例文 で は同一 の城 が,. vus(=vous)の. コ ンテ クス トで は celに よ っ. て, また nus(=nOus)の コ ンテ クス トで は (avrum pris)cestに よ って 示 されて い る。 つ ま り発話者 と聴 き手 によ る指 示 の区別 が見 られ る恰好 の例 で あ る。. 2-1--5. Ceste pronom:f6Π. linin singulier cas‐ r6gilme. 代 名 詞 と して の女 性 単 数 主 格 の cesteは 見 られず , 被 制 辞 格 に 1例 見 られ るだ けで あ る。 Li provost s'en est turnё Ki cosι οad od sei rnen6。. v.5115. 「 司祭 は この お な ごを 伴 って 立 ち去 った 」 一 般 に指 示 詞 が 代 名 詞 と して 用 い られ る場 合 は人 物 を 受 け る場 合 が 多 い。.
(8) 80. D6monstratifs CIST et CIL dans un texte anglo―. norrrland de Bttι. ι. 確 か に この テ ク ス トで は女 性 の 登 場 が きわ めて 少 な く, した が って 代 名 詞 と して 出現 す る機 会 は希 で あ る。 とは いえ cesteに 関 して は機 能 上 ,次 項 の形 容 詞 が 優 位 で あ る と言 う こ とが で きるで あ ろ う。 2-1--6. Ceste adjectif:f6111inin singuher cas‐ sujet/Cas‐ r6giIIle. l)cas‐ sujet:Ceste(cest'):967,1601,5578*, 2)cas‐ rё gime:Ceste(cest'):157,549,875,1299,1529,1989,2441,2513, 3155, 3983, 4055, 4325, 4450*, 4454*, 4526, 4831, 4840, 4853, 5105, 5190,. 5274*,5487,5562,5567*,6126 主 格 , 被 制 辞 格 と もに同一 の 形 態 で 現 れ る cesteは も っぱ ら形 容 詞 と して 機 能 して い る。 こ こで も先 の cestと 同 じよ うに, 特 定 の 語 と結 び つ く例 が 多 い. (terre,gent). :. Icosι 'isle. si est lnult grande;v.5578. 「 この 島 は,と て も大 き い」. Dites mei,seignurs,que ferum D'Jcesι ο gent. que ci veurrl? v.5567. 「 皆 の 者 よ,言 って くれ ぬ か. ,. い ま こ こに見 え る この者 ど もを ど う した らよ いか 」 2--1--7. Cist pronomL:maSCulin pluriel cas‐ sujet. l)Cist:3301,4181,4471,5662. 2)Ces:3303. 複 数 主 格 の cistは ,単 数 主 格 に く らべ て 出現 数 は少 な い。 CJsι unt le rei baptiz6.…. v。. 3301. 「 この 者 ど もは王 に洗 礼 を授 け た 」 しか し本 来 被 制 辞 格 の cesが 主 格 に 用 い られ て い る もの も 1例 見 られ る。 E as altres tant prechё Ke trestuz ces del regnё Receu unt crestientё .v.3303 「 そ の 他 の 人 々 に も大 い に教 え を説 いた 結 果 この 国 の す べ て の 人 々 はキ リス トの教 を 受 け入 れ るに至 った 」.
(9) 森 2-1--8. 本 英. 夫. Cist adjectif:masculin pluriel cas¨. sujet. 複数 cistが 形容詞 と して用 い られて い る例 は出現 して いないざ 2--1--9. Ces pronoIIl:masculin pluriel cas‐ r6gilme. この テ クス トに 出現 す る代名詞 の cesを 調 べ てみ ると,そ の多 くが cil系 列 の celsと 等 価 で 用 い られ て い る こ とが 分 か る。 それ ゆえ ces<(ceus)< celsと い う変 化 の過 程 を認 め な けれ ば な らな いで あ ろ う。 明 らか に代 名 詞. 複数被制辞格 と しての cesの 例 はつ ぎの 1例 にす ぎな い。 したが って この形 態 も代名 詞 の機能 を ほ とん ど失 って い ると言 え よ う. :. Al rei co dit:《 Cos retenez.… v.4466. 「 王 につ ぎのよ うに申 した 〈この者 ど もを捕 らえておかれ ませ〉」 2-1--10 Ces adjectif:masucuHn pluriel cas‐. r6giIIle. す で に この テ クス トの 時期 で は形 容詞 cezと celsは 区別 が つ か な くな っ て しま って い る こ と,お よ び男 性・ 女 性 の 区別 も見 られ な い との Priceや. Togebyの オ旨摘 を紹介 したが, この テクス トにおいて も然 りであ る。 しか し 形容詞 と して の cels,celesも 少 ないなが ら依然 と して現 れて い るので, ces は一応 ここで扱 うことにす る. :. 136, 187,385,835, 1598, 1640, 1786, 2153,2253,2492,2756,2860,4399,4506, 5330,5331,5331,5346,5361,5397,5448,5482,5485,5497。 Com il passout par les contrees, Depescez veit cos nlusters, Ces alters e ces clocherso v。. 5530-5531. 「 彼 が地方 の国 々 を通 り抜 けよ うと した時. ,. 僧院 も,祭 壇 も,そ れ に鐘 楼 も 破壊 され尽 くして いたの を見 た」 2--1--1l Cestes pronom:f6111inin pluriel cas‐ sujet/caS‐ r6giIIle. 本 テ クス トには cestesと い う形態 は出現 しな い。 2--1--12 Ces adjectif:f6nlinin pluriel cas‐ r6gillle. これ は 2-1-10の 男性形 の cesと 対 をなす もので あ る。 Ic6sと い う形.
(10) 82. D6monstratifs CIST et CIL dans un texte anglo― norrrland de β鰯″. で 現 れ て い る もの も 1例 あ る. :. 135, 136, 398, 435, 804, 1566, 1687, 1688, 2318, 3154, 3403, 3404, 3404, 3802,. 3805* (ic6s), 3980,4188,5015,5395,5396,5496,5497,6195. Des or en avant volent franc estre, Issi curn furent lur ancestre. E maindrunt en cos forez, Par cos gastines,par ces deserz;v.135-136. 「 これ か ら先 ,彼 らは祖先 と同 じよ うに 自由 の 身 に な る こ とを望 ん で い る。 そ れ で 彼 らは この 荒地 や , この 人 も住 ま ぬ 土 地 を 抜 けて. ,. あ の 森 に住 み つ く こ とに な ろ う」 D'Jc6s terres qu'il unt conquis Mult grant aveir en ont pris.… v.3805 「 彼 らが 勝 ち取 った これ らの 土 地 か ら. ,. 莫 大 な 財産 を 得 た 」 な お この テ ク ス トで は指 示 形 容 詞 cesの つ い た 表 現 は, と りわ け女 性 名 詞 の 場 合 , 前 置詞 句 と して 出現 して い る例 が , なか で も parと の結 び つ きが. ,. 圧 倒 的 に多 い。. 2-2 Cil系 列 の 指 示詞 の 分 析 2--2--l. Cil pronolrl:IIlasculin singuher cas‐. sujet. Cilの 代 名 詞 と して の 単 数 主 格 は,単 独 で anaphoriqueと して 用 い られ て い る もの, お よび 関係 代 名 詞 節 に つ なが る cataphoriqueな もの とが あ る。 前 者 に は被 制 辞 格 celが 主 格 と して現 れ て い る ものが 1例 見 られ る. :. 1)cil:18,91,155,501,709,1147,1159,1166,1172,1177*,1185,1205, 1207*, 1481, 1483, 1501, 1509, 1516,1626, 1932,2006,2097,2123,2145,2411*,. 2617,2699*,2829,2961,2964,2971*,3279,3342,3350,3367,3369,3453,3476, 3582,3693,3724,3735,3953,3995,4019,4031,4299,4311,4317,4435*,4439*,.
(11) 森. 本 英. 夫. 4455,4464,4495*,4631,4777,4828,5146,5288,5295,5298,5467,5467,5522, 5838,5938,6012*,6056。. 2)cel:6170 3)cil+prOnOm relatif:150,1024,2020,2022,3734,4425,4426*,4890, 5471*,5937. Brutus fust cJJ ape10,…. .v。. 1172. 「 そ の男 は ブ ル ー タ ス と呼 ば れ て い た」. Pur tuz respont danz Guerreheis; CJJ fust dux de Cornewaille.… v.6056 「 全 員 に代 わ って ゲ ール ェ ス殿 が 答 え る。 そ の男 は コー ン ウ ォ ール 公 で あ った」 Tintagol fust cο J apelё .v.6170. 「 そ の男 は タ ン タ ゴー ル と呼 ば れ て いた」 CJJ α J ne veint si est hunio v.150. “ 「 勝 利 を得 ぬ 者 は恥 を受 け る」 2--2--2. Cil adjectif:masuclin singulier cas‐ sujet. cilは も っ ぱ ら代 名 詞 と して 機 能 して お り,形 容 詞 と して の 用 例 はわ ず か に 3例 に す ぎな い :3552,5222,5915. En est ja la novele espandu Ke cJJ reis ert lnort e vencu.…. v。. 3552. 「 そ の 王 が亡 くな り,仇 が 打 たれ た との 噂 が広 ま った」. 2--2--3. Cel pronom:masculin singulier cas‐ r6gilme. 代 名 詞 被 制 辞 格 と して の celは ,. 4例 が anaphoriqueな. 被制辞格代名詞. と して現 れ て お り, そ の うち の 2例 は de+Nを 従 え て お り,他 の 1例 は関 係 節 に 修 飾 さ れ て い る。 ま た 被 制 辞 格 と して は,先 の cestiと 同 じよ うに. celuiが 優勢であり, この場合, 関係節 と結びついているものも見かけられ る. :.
(12) 84. ′ D6rrlonstratifs CIST et CIL dans un texte anglo― norrrland de βπι. 1)cel:cel:6010 cel que:3727* cel de+N:5802,5803 2)celui:5533,6196* celui:十 qui(que):2349,5254,5871, L'altre a son ost retenu at, Cο J. pur enseigne portat. En bataille u il ala.v.6010 「 他 の一 つ を 自分 の 軍 隊 の た め に取 って お い た 戦 に 出 か け る際 に そ れ を軍 旗 と して持 ち運 ん だ 」. Paschens demande qu'1l durrat A cθ J“ J qui le rei occirat.v.5871. 「 (エ オ パ )は パ シ ャ ンス に王 を 殺 す者 に. ,. 何 を くれ る のか と尋 ね る」. 2--2--4. Cel adjectif:mascuHn singuher cas‐. r6giIIle. Celは 形 容 詞 と して機 能 して い る ものが 断 然 多 い :71*, 118*,394,525, 641,657*,660,676*,678,816,925, 1031, 1484, 1726, 1851, 1866, 1940*, 1945,. 2225*, 2269, 2446, 2786, 2870, 2968*, 3001*, 3012*, 3161, 3173*, 4081*, 4082*,4213*, 4222*,4287, 4298, 4544, 4723*,4736,4988*,5048, 5103, 5123,. 5320,5388,5643,5778,5785,5787*,5788,5812,5931,5933,6038*,6038. E rrlanda qu'il venissent En cο J liu hastivement. U furent occis li Breton. Par Henges,Jcο J Inal felon.v.5785-5787 「 そ して早 速 に,あ の 悪 者 ヘ ンゲ ス に よ って ブ ル トン人 が 殺 され た あ の 場 所 に 来 るよ うに と使 いを 出 した 」 2--2--5. Cele pronoIIl:f6Π linin singuher cas‐ sujet/caS‐ r6giIIle. 代 名 詞 と して の celeは 9例 見 られ ,そ の うち主 格 は 5例 で あ る. 1)cas‐sujet:1287,4733*,5124*,6122*,6150*. :.
(13) 森. 本 英. 夫. 2)cas‐ r6gime:H37,1221,1236,6185* CIθ. Je respont lnult fierement:v.1287. 「 そ の 女 ,大 層 誇 り高 く答 え る」 A cθ Jθ. durrat greignur honur. Ke plus lui dernustra arrlur.v。. 1221. 「 自分 に愛 の心 を よ り証 して くれ た女 に よ り大 きな名 誉 を 与 え て や ろ う」 2--2--6. Cele adjectif:f61rlinin singulier cas‐. sujet/cas‐ r6gilme. Cele(cel',icele)も 形 容 詞 と して 出現 して い る例 が , 代 名 詞 の例 に く ら べ て 逢 か に多 い。 主 格 と して 出現 す る もの は 6例 ,他 は被 制 辞 格 で あ る. :. 1)cas‐sujet:651,731,1008*,1909,5923*,5935. 2)cas‐ r6gime:53,62,172,193',428,579',622,684,738,983,1059',1063, 1177, 1207, 1471*, 1961, 2154, 2209, 2396', 2466*, 2490', 3083,3190*, 3289*,. 3294*, 3439, 3443*, 3681,4280,4470,4586,4740,4965*,4969*,5049,5387*, 5707,5957.. A sages humes donc demandat Ke cθ JO estele signifiat.v。. 「 彼 はそ こで 賢 者 た ち に尋 ね た. 5935. ,. そ の 星 が意 味 す る と こ ろ は何 か と」 主 格 と して celeが gentを 修 飾 す る場 合 は,gentの もつ 複 数 の 意 味 に惹 か れ て ,動 詞 が. 3人 称 複 数 の活 用 形 態 で現 れ て い る もの が 4例 見 られ る. Grant joie demenent ceJο gent Quant il sevent que il sunt parent.v.652 「 か のA々 は, 自分 た ちが 親 族 で あ る と分 か る と 大 きな 喜 びを 表 した 」. 1loc atendent ce16ment Le trespas de coJο. 「 そ こで 密 か にそ の 人 々が. gent v。 172. :.
(14) 86. D6rrlonstratifs CIST et CIL dans un texte anglo― norrrland de Bttι ″. 通 り過 ぎ る の を待 った」 Idunc fust feit Jcο Jθ. citё. Ki uncore est Rume ape16.v.1471 「 そ の 時 ,今 な お ロー マ と呼 ば れ て い る. ,. あ の 町 が 作 られ た ので あ る」 2--2--7. Cil pronom;Inasculin pluriel cas‐ sujet. 男 性 複 数 主 格 の cilは anaphoriqueな 代 名 詞 と して 優 勢 で あ る。 ま た 関 係 節 や deを 従 え て 「 人 々 」 を示 す例 も多 く見 られ る. :. 1)cil:63,207,301,317,406,415,420,581,619,643,703,753,815,860, 1045, 1060, 1075, 1091, 1104, 1383, 1541, 1729, 1737, 1769, 1776, 1796, 1809, 2063, 2077, 2221, 2275, 2352, 2494, 2540, 2792, 2851, 3019, 3098, 3287, 3409, 3411, 3511, 3516, 3625, 3651, 3777, 3852, 3901, 4017, 4093, 4104, 4129, 4147,. 4173,4441,4727,4837,4896,4900,5006,5038,5044,4050*,5066,5104,5136, 5186*,5204,5305,5367,5640,5732,6000,6032. cil qui: 371, 529, 779, 896, 1066, 1639, 2136, 2285*, 2476, 2523*, 4431*,. 5436,5504*,5702*,6082. cil de N: 16, 296, 305, 378, 903, 945, 2481, 3611, 4125, 4163, 4452, 4626,. 4798*,5364,5365,6111.. 2) cels:3503. Enz en un vals'est enbronch6 Par unt cJJ deveint passer.v。 1776 「 彼 は谷 底 で 待 ち伏 せ した. ,. そ こを 連 中 が通 り過 ぎる こ とに な って いたか らで あ る」 CJJ respondent:`]Ne vus esrrlaez.… v.815 「 か の 人 々 は答 え る 〈驚 くに はあ た らな い… 〉 武 勲 詩 に頻 繁 にみ られ る この 種 の 返 答 を 導 く cil respondent型 の例 は, 本 テ ク ス トで は希 で あ る。 Tut JcJJ α J la sont assemblё. “.
(15) 森 本 英 Tres ben ont guarni la citё. 夫. ;v。. 5504. 「 そ こに集 め られ て い た す べ て の 者 ど もは 見事 に この 町 の 防御 態勢 を か た め た」. Par ses servanz ad comand6 Ke tut cJJ αοson regn6. A sa feste venissent,… 「 自分 の 家来 の 者 を 派 遣 して. .v。. 6111. ,. 自国 の領 民 す べ て が 祝 宴 に参 加 す るよ うに と命 じた 」 な お本 来 被 制 辞 格 で あ る celsが 主 格 と して 現 れ て い る もの も 1例 あ る. :. CeJs asaillent la cit6,. Par force sunt laeinz entrё .v.3504 「 そ の 者 ど もは町 に攻 撃 を しか け. ,. 力 尽 くで なか に入 った」 2--2--8. Cil adjectif:masculin pluriel cas‐ sujet. 複 数 主 格 の cilは ,先 に見 た よ うに代 名 詞 主 格 と して 出現 す るケ ー ス が 優 勢 で あ るが ,形 容 詞 と して の 機 能 も失 って は いな い :218,1462,2311,2312,. 2312,2319,2320,3536,3646,4295*,4807,4938,5207,5452,5758。 Ben s'entreferent cJJ chevaler. E cJJ sergant e cJJ archer.vv.2311-2 「 か の騎 士 た ち も,か の兵 卒 た ち も. ,. それ にか の 射 手 た ち も見事 に打 ち合 った」. 2-2--9. Cels(Ces)prOnom:】. mascuHn pluriel cas‐ r6giIIle. Cilの 被 制 辞 格 は形 態 的 に は celsで あ る。 本 テ クス トで は この 例 が 多 い。 しか し cesと い う形 態 で ,意 味 的 に celsと 考 え ぎ るを 得 な い も の が 若 干 み られ る。 また celsの … が 母 音 化 した ceusと い う例 もみ られ る 1¨. :. 1) cels: 761*, 818, 1535, 1806, 1909, 2488*, 2510*, 3649*, 3725, 3970,. 4478*,4899*,5309,5417*,5513..
(16) 88. D6rrlonstratifs CIST et CIL dans un texte anglo― norrrland de βttι ″. cels qui:698*,777,1406,1793*,2794*,2882,3887,5009,5607*,5799。 cels que: 69, 331, 403, 772, 1562, 2528, 2566, 4668*, 4941, 5443, 5503,. 5618*,5635*,5729*. cels de N: 118,226,306,442, 1145,1516,2508*,2560,3130. 2)ces 2372,3048,ces qui 433,ces de N 352,1746,2217。 Icο Js. lnettent en tel effrei. Qu'il s'en fuent od tut le rei.v.761 「 か の 者 ど もを怯 え させ た ので. ,. 彼 らは王 と もど も逃 げ去 って しま った 」 E la lur gent tut dis creisseit,. Ces a lRomeins descresseit.v.2372 「 そ して彼 らの軍 勢 は 日毎 に数 を増 し. ,. ロー マ人 の 指 揮 下 に あ る者 ど もの 数 を減 ら し続 け る の で あ った 」 Pandrasus fut reis poestifs Sur tuz Jce“ s de icel pais,v.118. 「 パ ン ドラス ス はそ の 国 の す べ て の 人 々 を 支 配 す る 強 き王 で あ った 」 2--2--10 Cels adjectif:masculin pluriel cas‐ r6giIIle す で に述 べ たが , cesは cist系 列 か , cil系 列 か 曖 味 で あ る。 しか し本 テ ク ス トに は い ま だ celsと い う形 態 で 形 容 詞 と して 出 現 す る も の が る : 93,836 `Treis chastels ai,si vus present, Cθ Js. treis chastels vus liverai.…. v.91. 「 わ しは城 を 3つ も って い る ので 貴 殿 に進 呈 す る. ,. そ の 3つ の 城 を貴 殿 に任 せ る こ とに した い」 2--2--1l Celes pronom:f6111inin pluriel cas‐ sujet 代 名 詞 主 格 と して 出現 して い る celesは 2例 :4095,4101 Cil funt prendre les puceles. 2例 あ.
(17) 森. 本. 英. 夫. E demandent de lur noveles E cο Jes lur ont inult ben inustrё. Pur quei furent aserrlb16。 …v。 4095. 「 か の 者 ど もは娘 た ち を捕 らえ させ 彼 らの ことを 尋 ね る と か の女 た ち は集 め られ た理 由 を 率 直 に述 べ た 」. 2--2--12 Celes(Ces)adjectif:f6111inin pluriel(cas_sujet/)Cas_r6gi】 me 形 容 詞 と して は cesが 優勢 で はあ るが , celesの 例 も見 られ る。 い ず れ も 被 制 辞 格 で 現 れ て い る :1477,1635*,3132,5706* Cし Jθ s leis tindrent leur enfanz.…. v。. 1477. 「 彼 らの 子 た ち は,そ の掟 を 守 った 」 rcθ Jes peres si laveint。. …v。 5706. 「 彼 らはそれ らの 石 を洗 った」. 3-1. 調査 の ま とめ. 上 の デ ー タを ま とめ る とつ ぎ の表 の よ うに な る。. 形態. 格. 形態. 機. pronom cist. 格. 機. pronom. adjectif 4. cil. 1. 3. cel. 3. 37. 能. adjectif. 78. Cr. cest 単数. cesti. ceste. CS CS. 2. Cr. 6. CS. 1. (57). 複数. CISt. CS. ces. CS. CS. cele. CS. 5. 6. Cr. 4. 38. 5. (97). (72) cil. CS. cels. CS. Cr Cr. 53. celui. Cr 3. 1. 4. 25. Cr. CS. Cr Cr. (99).
(18) ′ D6monstratifs CIST et CIL dans un texte anglo― norrrland de B,電ι. 90. ces ces. cr―. m. ces. 24 23. cr¨ f. cr―. m. 6. CS. celes. (162). (7). Total. 2. Cr. 259. 64. 3-2 以上の調査結果から,わ れわれとしてはつぎのような結論を出すことがで きる。. 1)本 テ ク ス トに は,女 性 単 数 被 制 辞 格 与 格. cesti,celiお よ び女 性 複 数. cestesが 見 られな い。 cesti,celiは 出現 して い るが, これ は女性単数被 制辞格与格 で はな く,男 性形 cestui,celuiの 異形 で あ る。. 2)cist系 列 は形 容詞 と して の機能 が比 較 的優勢 で あ る. (65。 8%)。. 男性 単. 数 主格 cistに 関 して は代名詞 と して の機 能 が 優勢 で あ るが (91.8%), 被制辞格 の cest,ceste,お よび複数 の cesは 圧倒 的 に形容詞機能 が優勢 で あ る (そ れぞれ 84。 1%,96.5%,85.5%)。. 3)複 数 ces(<cez)に 関 して は,. その形容詞 と して の働 きにお いて, 男. 性 と女性 の区別 が失 われて いる。. 4)cil系 列 で は代名詞 と して の機能 が優勢 で あ る. (68.3%)。. 男性単数主格. お よび男性複数 主格 の cil,お よび男性複数被 制辞格 の celsは も っぱ ら 代名詞 と して機能 して い るが (そ れぞれ 97.5%,87。 5%,94。 1%), 単数 の cel,celeは 逆 に形容詞 と して優勢 で あ る (そ れぞれ 91.4%,83。 0%)。. 5)代 名詞単数 の被制辞格 にお いて Celuiが 6)ま. celと 拮抗 して現 れて い る。. た cels,celesは 少 ないなが らも依然 と して出現 して い るが,cestesが. 見 られな い ことか ら,複 数 の形容詞機能 に関 して は cesに 統合 され る途 上 にあ ると言 え る。. 7)指 示詞 か ら見 た このテ クス トの言語状態 は,複 数 の形容詞機能 を除 いて い まだ cist‐ cilの 対立 は代名詞 にお いて も,同 様 に形容詞 において も明. ,. 瞭 で あ り, 主格 と して の単数 の cist, 単数 お よび複数 の cilは 依然 と し.
(19) 森 本. 英. 夫. 91. て 優 勢 で あ る。. 8)主 格 機 能 に被 制 辞 格 が 侵 入 す る,い わ ゆ る格 の崩 れ現 象 も若 干認 め られ る。.
(20)
関連したドキュメント
Il est alors possible d’appliquer les r´esultats d’alg`ebre commutative du premier paragraphe : par exemple reconstruire l’accouplement de Cassels et la hauteur p-adique pour
contrastes en modelos sin interacci´on, para probar hip´otesis respecto a un fac- tor, se debe determinar si el modelo es conectado, pues cuando esto sucede, se pueden
Como la distancia en el espacio de ´orbitas se define como la distancia entre las ´orbitas dentro de la variedad de Riemann, el di´ametro de un espacio de ´orbitas bajo una
Cotton et Dooley montrent alors que le calcul symbolique introduit sur une orbite coadjointe associ´ ee ` a une repr´ esentation g´ en´ erique de R 2 × SO(2) s’interpr` ete
Pour tout type de poly` edre euclidien pair pos- sible, nous construisons (section 5.4) un complexe poly´ edral pair CAT( − 1), dont les cellules maximales sont de ce type, et dont
Soit p un nombre premier et K un corps, complet pour une valuation discr` ete, ` a corps r´ esiduel de caract´ eritique positive p. When k is finite, generalizing the theory of
Dans la section 3, on montre que pour toute condition initiale dans X , la solution de notre probl`eme converge fortement dans X vers un point d’´equilibre qui d´epend de
Comme en 2, G 0 est un sous-groupe connexe compact du groupe des automor- phismes lin´ eaires d’un espace vectoriel r´ eel de dimension finie et g est le com- plexifi´ e de l’alg`