• 検索結果がありません。

本棚やロッカーの移動 転倒に注意しましょう No utilice el ascensor. Salga por la escalera. エレベーターは使わず 階段から避難しましょう Cuando se para el ascensor, utilice el teléfono de emergen

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "本棚やロッカーの移動 転倒に注意しましょう No utilice el ascensor. Salga por la escalera. エレベーターは使わず 階段から避難しましょう Cuando se para el ascensor, utilice el teléfono de emergen"

Copied!
8
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

¿Que debe hacer, cuando se produce un terremoto?

大 地 震 発 生 !そのときあなたは・・

En el interior de las construcciones:

屋 内 にいたら

L a C a s a 家 庭

R e f ú g i e s e b a j o u n e s c r i t o r i o o u n a m e s a . S i n o h a y a t i e m p o s u f i c i e n t e , p r o t e j a s u c a b e z a c o n u n a b o l s a o u n a a l m o h a d a . テ ー ブ ル や 机 の 下 に 隠 れ 、 身 を 守 り ま し ょ う 。 余 裕 が な け れ ば 、 座 ぶ と ん や 枕 で 頭 を 保 護 し ま し ょ う 。 S e a r á p i d o e n a p a g a r c u a l q u i e r t i p o d e f u e g o c o m o g a s , e s t u f a , e t c . 速 や か に ガ ス や ス ト ー ブ の 火 を 消 し ま し ょ う 。 A b r a l a p u e r t a p a r a a s e g u r a r l a s a l i d a . ド ア を 開 け て 避 難 口 を 確 保 し ま し ょ う 。 T e n g a c u i d a d o c o n l o s m u e b l e s q u e s e m u e v a n y c a i g a n . 家 具 の 移 動 や 転 倒 に 注 意 し ま し ょ う 。 E v i t e l a s h e r i d a s p o r c a i d a d e p e d a z o s d e v i d r i o y o t r o s e s c o m b r o s . ガ ラ ス の 破 片 な ど で け が を し な い よ う 注 意 し ま し ょ う 。 V a m o s a o b t e n e r l a s i n f o r m a c i o n e s c o r r e c t a s p o r l a r a d i o , l a t e l e v i s i ó n , l a e m i s i ó n d e p r e v e n c i ó n d e d e s a s t r e s , e t c . ラ ジ オ や テ レ ビ ま た は 防 災 無 線 な ど で 情 報 を 集 め ま し ょ う 。

E l Ed i fi c i o ビル の 中

P r o t e j a s u c a b e z a c o n u n a b o l s a , e t c . y r á p i d a m e n t e r e f ú g i e s e b a j o u n e s c r i t o r i o m á s c e r c a n o . バ ッ グ な ど で 頭 を 保 護 し 、 急 い で 机 の 下 な ど に 逃 げ ま し ょ う 。 ス ペ イ ン 語 版

(2)

本 棚 や ロ ッ カ ー の 移 動 ・ 転 倒 に 注 意 し ま し ょ う 。 N o u t i l i c e e l a s c e n s o r . S a l g a p o r l a e s c a l e r a . エ レ ベ ー タ ー は 使 わ ず 、 階 段 か ら 避 難 し ま し ょ う 。 C u a n d o s e p a r a e l a s c e n s o r , u t i l i c e e l t e l é f o n o d e e m e r g e n c i a p a r a s o c o r r o . エ レ ベ ー タ ー が 止 ま っ て し ま っ た ら 、 非 常 電 話 を 使 っ て 救 出 を 待 ち ま し ょ う 。

L a E s c u e l a 学 校

E n l a c l a s e , s i g a l a s i n s t r u c c i o n e s d a d a s p o r l o s m a e s t r o s , r e f ú g i e s e b a j o u n e s c r i t o r i o p a r a l a s e g u r i d a d . 教 室 の 中 で は 先 生 の 指 示 に 従 い 、 机 の 下 に 隠 れ 、 身 の 安 全 を は か り ま し ょ う 。 E n e l p a s o d e l a e s c u e l a , p r e s t e a t t e n c i ó n a l a s c a i d a s s e p a r a n d o s e d e l a s v e n t a n a s . 廊 下 に い た ら 、 窓 か ら 離 れ 、 落 下 物 に 注 意 し ま し ょ う 。 E n e l p a t i o d e r e c r e o , s e p a r a n d o s e d e l e d i f i c i o d e l a e s c u e l a o b l o q u e s d e m u r o s , s i g a n l a s i n s t r u c c i o n e s d a d a s p o r m a e s t r o s . 校 庭 に い た ら 校 舎 や ブ ロ ッ ク 塀 か ら 離 れ 、 先 生 の 指 示 に 従 い ま し ょ う 。

A l m a c e n e s y S u p e r m e r c a d o s デ パ ー ト ・ ス ー パ ー

P r o t e j a s u c a b e z a c o n u n a b o l s a y e v i t e l o s a r t í c u l o s d e e s c a p a r a t e q u e c a i g a n . バ ッ グ な ど で 頭 を 保 護 し 、 倒 れ や す い シ ョ ー ケ ー ス な ど か ら 離 れ ま し ょ う 。 R e f ú g i e s e b a j o d e l e s c r i t o r i o o a l m u r o o a l a c o l u m n a c e r c a n a . 近 く の 机 の 下 に も ぐ り 込 む か 、 柱 や 壁 ぎ わ に 身 を 寄 せ ま し ょ う 。 N o s e p r e c i p i t e h a c i a l a s a l i d a . S i g a n l a s i n s t r u c c i o n e s d a d a s p o r l o s e m p l e a d o s e n c a r g o . あ わ て て 出 口 に 殺 到 せ ず 、 係 員 の 指 示 に 従 い ま し ょ う 。

(3)

Al aire libre: 屋 外 にいたら

E n l a c a l l e 路 上

P r o t e j a s u c a b e z a c o n u n a b o l s a o u n a c a r t e r a d e p e d a z o s d e v i d r i o , p l a c a s , t e j a s , e t c . q u e c a i g a n . R e f ú g i e s e h a c i a e l e d i f i c i o o e l a i r e l i b r e c e r c a n o . そ の 場 に 立 ち 止 ま ら ず 、 カ バ ン な ど で 頭 を 保 護 し て 近 く の 安 全 な ビ ル や 広 場 に 避 難 し ま し ょ う 。 ( ガ ラ ス の 破 片 、 看 板 、 タ イ ル な ど の 危 険 物 の 落 下 か ら 身 を 守 る 。 ) N o s e a c e r q u e a l o s a l a m b r e s e l é c t r i c o s c a i d o s o p é n d u r a s . 垂 れ 下 が っ た 電 線 に は 近 づ か な い よ う に し ま し ょ う 。 N o s e p a r e c e r c a d e l a c o n s t r u c c i ó n d e m a d e r a c o n f r o n t e r a a m p l i a , d i s t r i b u i d o r a u t o m á t i c o , m u r o d e b l o q u e y p a r e d d e e d i f i c i o . 間 口 の 広 い 木 造 の 建 物 や 自 動 販 売 機 、 ブ ロ ッ ク 塀 の そ ば 、 ビ ル の 壁 際 へ は 寄 ら な い よ う に し ま し ょ う 。 T e n g a c u i d a d o c o n p e d a z o s d e v i d r i o d e l a s v e n t a n a s y l a s t e j a s q u e c a i g a n , y r e f ú g i e s e e n u n l u g a r s e g u r o m á s c e r c a n o c o m o p a r q u e o p a t i o d e r e c r e o . 窓 ガ ラ ス の 破 片 や 屋 根 瓦 な ど に 注 意 し て 、 近 く の 公 園 、 学 校 の 校 庭 な ど に 避 難 し ま し ょ う 。

E n s u c o c h e 車 を運 転 中

C u a n d o s i e n t e l o s p r i m e r o s m o v i m i e n t o s d e l t e r r e m o t o , m a n e j e s u c o c h e a v e l o c i d a d l e n t a , e s t a c i o n e s e a l l a d o i z q u i e r d o d e l a v í a y d e j e s u l l e v e e n i g n i c i ó n . 地 震 を 感 じ た ら 、 徐 々 に ス ピ ー ド を 落 と し 、 道 路 の 左 側 に 寄 せ て エ ン ジ ン を 切 り ま し ょ う 。 N o d e j e s u c o c h e h a s t a q u e r e d u z c a u n t e m b l o r y e s c u c h e l a r a d i o p a r a r e c i b i r l a s i n f o r m a c i o n e s c o r r e c t a s . 揺 れ が お さ ま る ま で 車 外 に 出 ず 、 ラ ジ オ で 情 報 を 聞 き ま し ょ う 。 C u a n d o d e j a s u c o c h e , c i e r r e s u s v e n t a n i l l a s y p u e r t a s s i n f a l t a y d e j e s u l l a v e e n i g n i c i ó n . 車 を 離 れ る と き は 必 ず 窓 を 閉 め 、 ド ア ロ ッ ク を せ ず 、 キ ー は つ け た ま ま に し ま し ょ う 。 N o u t i l i c e u n c o c h e p a r a r e f u g i a r s e . 車 で 避 難 は し な い で く だ さ い 。

(4)

E n e l t r e n o e l f e r r o c a r r i l s u b t e r r á n e o 電 車 や 地 下 鉄 の 車 内

E s p o s s i b l e q u e e l t r e n p a r e d e r e p e n t e , e n t a l c a s o a g a r r e f u e r t e m e n t e l a s c o r r e a s o l o s p a s a m a n o s . 急 停 車 す る こ と が あ る の で 、 つ り 革 や 手 す り に し っ か り つ か ま り ま し ょ う 。 C u a n d o e l t r e n p a r a , n o s e e s c a p e p o r l a v e n t a n a , n i a b r a l a p u e r t a d e e m e r g e n c i a . 途 中 で 止 ま っ て も 、 窓 か ら 飛 び 出 し た り 、 非 常 コ ッ ク を 開 け て 勝 手 に 車 外 へ 出 た り し な い で 下 さ い 。 C o n d u z c a s e c o n c a l m a s i g u i e n d o l a s i n s t r u c c i o n e s d a d a s p o r e l c o b r a d o r . 乗 務 員 の 指 示 に 従 っ て 、 冷 静 に 行 動 し ま し ょ う 。

A l c e n t r o d e s u b t e r r á n e o 地 下 街

P r o t e j a s u c a b e z a c o n u n a b o l s a , e t c . y r e f ú g i e s e a l l a d o d e p a r e d o d e g r a n p i l a r . バ ッ グ な ど で 頭 を 保 護 し 、 壁 面 や 太 い 柱 に 身 を 寄 せ ま し ょ う 。 N o t e n g a p á n i c o , a u n q u e l a i n t e r r u p c i ó n e l é c t r i c a o c u r r a y e s p e r e c o n c a l m a h a s t a q u e v u e l v a l a i l u m i n a c i ó n d e e m e r g e n c i a . 停 電 に な っ て も 非 常 用 照 明 灯 が す ぐ に つ く の で 、 慌 て な い で 下 さ い 。 N o s e p r e c i p i t e h a c i a s a l i d a y s i g a l a s i n s t r u c c i o n e s d a d a s p o r l o s e m p l e a d o s e n c a r g o . G e n e r a l m e n t e e l s u b t e r r á n e o e s m á s s e g u r o q u e l a t i e r r a . ( H a y u n a s a l i d a c a d a 6 0 m e t r o s . ) あ わ て て 出 口 に 殺 到 せ ず 、 係 員 の 指 示 に 従 い ま し ょ う 。 一 般 的 に 、 地 下 は 地 上 よ り 安 全 で す 。 ( 出 口 は 6 0 m お き に 設 置 さ れ て い ま す 。 )

C e r c a d e la s e s c a r p a s o l a s l a d e r a s

d e m o n t a ñ a s が け の そ ば

E v a c u a c i ó n i n m e d i a t a e s r e q u e r i d a h a c i a e l l u g a r s e g u r o e n l a s e s c a r p a s o l a s l a d e r a s d e m a n t a ñ a s d o n d e h a y a p o s i b l e s d e s l i z a m i e n t o s . 山 際 や 急 傾 斜 地 で は 、 が け 崩 れ が 起 き る お そ れ が あ る の で 、 す み や か に 安 全 な 場 所 へ 避 難 し ま し ょ う 。

(5)

Los locales de refugio en Hachioji・・・

八 王 子 市 の避 難 場 所 、避 難 所 は…

Para refugiarse temp oralmente en caso de emergencia de desastre, los locales de refugio señalados por la municipalidad de Ha chioji son to dos los pa tios de recreo de las primarias, secundarias municipales y los col egios o escuelas superiores metropolitanos de Tokio.

En caso de un incendio de gran escala, 9 l ocales sig uientes so n se ñaladas como Á r e a s d e E v a c u a c i ó n :

災 害 時 に 一 時 的 に 避 難 す る こ と を 目 的 と し て 、 八 王 子 市 が 指 定 し て い る 避 難 場 所 は 、 市 立 の 全 小 ・ 中 学 校 と 市 内 の 都 立 高 校 の 校 庭 で す 。

ま た 、 そ の 他 に 大 規 模 な 火 災 が 発 生 し た と き に 火 災 か ら 身 を 守 る こ と を 目 的 と し て 、 次 の 9 ヶ 所 を 広 域 避 難 場 所 に 指 定 し て い ま す 。

広 域 避 難 場 所 Nue ve Áreas de Evacuación en Hachioji

首 都 大 学 東 京 ( S h u t o D a i g a k u T o k y o ) U n i v e r s i d a d d e T o k i o M e r t o p o l i t a n o 1 - 1 M i n a m i - O s a w a , H a c h i o j i - s h i 中 央 大 学 ( C h u o D a i g a k u ) U n i v e r s i d a d d e C h u o 7 4 2 - 1 H i g a s h i n a k a n o , H a c h i o j i - s h i 東 京 薬 科 大 学( To k y o Ya k k a D a i g a k u ) T o k i o U n i v e r s i d a d d e p h a r m a c i a 1 4 3 2 - 1 H o r i n o u c h i , H a c h i o j i - s h i 東 京 工 科 大 学 ( T o k y o K o k a D a i g a k u ) T o k i o U n i v e r s i d a d d e T e c h n o l o g i a 1 4 0 4 K a t a k u r a , H a c h i o j i - s h i 浅 川 河 川 敷 ( A s a k a w a K a s e n j i k i ) L u g a r d e e v a c u a c i o n f l u v i a l d e R i o A s a I n t h e v i c i n i t y o f N a g a n u m a B r i d g e a n d K a m i I c h i b u k a t a P u b l i c P r i m a r y s c h o o l 富 士 森 公 園 ( F u j i m o r i K o e n ) F u j i m o r i P a r q u e 2 D a i - m a c h i 2 C h o m e , H a c h i o j i - s h i 陵 南 公 園 ( R y o n a n K o e n ) R y o n a n P a r q u e N a g a b u s a - m a c h i a n d H i g a s h i A s a k a w a - m a c h i , H a c h i o j i - s h i 小 宮 公 園 ( K o m i y a K o e n ) K o m i y a P a r q u e O y a - m a c h i a n d A k a t s u k i - c h o 2 C h o m e , H a c h i o j i - s h i 清 水 公 園 及 び 工 学 院 大 学 ( S h i m i z u K o e n & K o g a k u i n D a i g a k u ) S h i m i z u P a r q u e y U n i n e r s i d a d d e K o g a k u i n I n u m e - m a c h i a n d N a r a h a r a - m a c h i , H a c h i o j i - s h i

Igualmente para gua rdar los re sidentes temporalmente que no puedan vivir en sus casa s, los locales de refugio se ñalados por Hachioji so n todas e scuelas primarias, secundarias, superiores metropolitanos de Toki o y cada centro ciudadano.

災 害 に よ り 自 宅 で 生 活 が で き な い 人 を 一 時 的 に 保 護 す る こ と を 目 的 と し て 八 王 子 市 が 指 定 し て い る 避 難 所 は 、 市 立 の 全 小 ・ 中 学 校 と 市 内 の 都 立 高 校 及 び 各 市 民 セ ン タ ー で す 。

(6)

¡Vamos a preparar un kit de emergencia¡

非 常 持 出 品 を 用 意 し よ う !

Artículos de primera necesida 一 次 持 出 品

Cuando o curra un desas tre , los art ículos que se debe llevar son lo s

siguientes.

避 難 時 に ま ず 最 初 に 持 ち 出 す も の R a d i o p o r t a t i l y b a t e r í a s d e r e c a m b i o ラ ジ オ と 予 備 の 電 池 T a f e t á n i n g l é s 、 G a s a 、 V e n d a , V e n d a t r i a n g u l a r , D e s i n f e c t a n t e , C a l m a n t e , M e d i c i n a d e r e s f r i a d o , A n t i f e b r i n a , R e m e d i o g a s t r o i n t e s t i n a l y o t o r o s R e m e d i o s C a s e r o s ば ん そ う こ う 、 ガ ー ゼ 、 包 帯 、 三 角 巾 、 消 毒 薬 、 鎮 痛 剤 、 風 邪 薬 、 解 熱 剤 、 胃 腸 薬 、 そ の 他 常 備 薬 P a n d e s h i d r a t a d o y g a l l e t a s , C o n s e r v a s , L a m e n ( f i d e o ) i n s t a n t á n e o , A g u a p o t a b l e , C o p a y P l a t o d e p a p e l , P a l i l l o d i s p o n i b l e s , N a v a j a Y C u c h i l l o , A b r i d o r d e l a t a s , S a c a c o r c h o s ク ラ ッ カ ー 、 缶 詰 、 イ ン ス タ ン ト ラ ー メ ン 、 飲 料 水 紙 皿 、 紙 コ ッ プ 、 割 り 箸 、 ナ イ フ 、 缶 き り 、 栓 抜 R o p a i n t e r i o r , C h a q u e t ó n , C a l c e t i n e s , G u a n t e s , P a ñ u e l o s , T o a l l a s , P a p e l h i g i é n i c o , C a s c o , E n c e n d e d o r , F ó s f o r o s , S á b a n a d e v i n i l o , C a p a d e l l u v i a , A r t i c u l o s s a n i t a r i o s y P a ñ a l e s d e s e c h a b l e s 下 着 、 上 着 、 靴 下 、 手 袋 、 ハ ン カ チ 、 タ オ ル 、 テ ィ ッ シ ュ L i n t e r n a y b a t e r í a s d e r e c a m b i o 懐 中 電 灯 と 予 備 の 電 池 D i n e r o e n e f e c t i v o , L i b r e t a s d e b a n c o , I m p r e s i ó n d e s e l l o s , P a s a p o r t e s , T a r j e t a s d e r e g i s t r o , C e r t i f i c a d o s y C a r n e t d e l s e g u r o d e s a l u d 現 金 、 通 帳 、 印 鑑 、 パ ス ポ ー ト 、 外 国 人 登 録 証 、 証 書 類 、 健 康 保 険 証

(7)

A r t í c u l o s s e c u n d a r i o s 二 次 持 出 品

D e s p u é s d e u n g r a n d e s a s t r e , e s n e c e s a r i o g u a r d a r l o s a l i m e n t o s , a g u a p o t a b l e , e t c . p a r a q u e s e p u e d a s o b r e v i v i r p o r p o c o s d í a s . ( a l m e n o s t r e s d í a s ) 災 害 復 旧 ま で の 数 日 間 ( 最 低 3 日 分 ) 自 活 す る た め に 。 G a l l e t a s , C o n s e v a s , l a m e n ( f i d e o s ) i n s t a n t á n e o , A r r o z y a l i m e n t o s d e r e t o r t a , D u l c e s ク ラ ッ カ ー 、缶 詰 、イ ン ス タ ン ト ラ ー メ ン 、レ ト ル ト ご 飯 ・ 食 品 、お 菓 子 Agua portátil 3 l i t r o s p o r p e r s o n a p o r d í a 1 日 1 人 3 リ ッ ト ル を 目 安 に H o l n i l l o c o n c a s e t a d e g a s , C o m b u s t i b l e s s ó l i d o s , C a s e t a d e g a s d e r e c a m b i o 卓 上 コ ン ロ 、 固 形 燃 料 、 予 備 の ガ ス ボ ン ベ A g u a ( p a r a b a ñ o , l a v a d o , e t c . ) , F r a z a d a s , B o l s a s d e d o r m i r , A r t í c u l o s d e b a ñ o , C a c e r o l a , T e t e r a , B o l s a s p l á s t i c a s , S á b a n a d e v i n i l o , B a l d e s d e a g u a , P e r i ó d i c o s , P a ñ a l e s d e s e c h a b l e s , e t c . 生 活 用 水 、 毛 布 、 寝 袋 、 洗 面 用 具 、 な べ 、 や か ん 、 ビ ニ ー ル 袋 、 ビ ニ ー ル シ ー ト 、 バ ケ ツ 、 新 聞 紙 、 紙 お む つ な ど

(8)

Número de Teléfono de Emergencia

緊急連絡先

連絡先 Localidad 所在地 Domicilio 電話 Teléfono 緊急連絡番号 Llamadas de emergencia 八 王 子 市 役 所 Municipalidad de Hachioji 24-1 Motohongo-cho 3 Chome,Hachioji-shi 0426-26-3111

警 視 庁 八 王 子 警 察 署 Depart. De Policía Metropolitana Estación de Policía de Hachioji

4-13 Motoyokoyama-cho

2 Chome,Hachioji-shi 0426-45-0110 警 視 庁 高 尾 警 察 署

Depart .de Policía Metropolitana de Takao 23-34 Higashi Asakawa -machi,Hachioji-shi 0426-65-0110

110

東 京 消 防 庁 八 王 子 消 防 署 Depart. de Bomberos de Tokio-Hachioji 1-4 Oyoko-cho, Hachioji-shi 0426-25-0119

119

Fraces Útiles Japoneses en caso de Desastre

災害に関する日本語

・たすけてT a s k e t e!=¡Ayuda, por favor! ・あぶないA b u n a i!= ¡Cuidado! ・にげろN i g e r o= !Escapese ・かじだK a j i d a!= ¡Fuego !

・たおれているT a o r e t e i r u ひとがh i t o g a いますi m a s u!= ¡ Aluguien está derrumbado!

・けがをK e g a o していますS i t e i m a s u。= Estoy herido. ・けが人kega-nin がg a いますi m a s u。= Hay heridos.

・きゅうきゅうしゃをK y u k y u s h a o よんでy o n d e くださいk u d a s a i!= ¡ Llame a una ambulancia por favor! ・しょうぼうしゃをs h o b o s h a o よんでy o n d e くださいk u d a s a i!= ¡ Llame a los bomberos por favor!

・スペイン語s u p e i n g oをw o 話せるhanaseru 人 はhito wa いませんかi m a s e n k a。= ¿ Hay alguna persona que hable español?

・ はw a どこですかd o k o d e s u k a。= ¿ Donde está ? ・ はw a ありませんかa r i m a s e n k a。= ¡ Tiene usted ? ・ をw o くださいk u d a s a i。= ¿ Haga/Me puede/etc., por favor?

・避難場所Hinan-basho = Área de Evacuación ・避難所Hinan-jo = Lugar de Refugio ・病院B yoin = Hospital ・トイレT o i r e = Baño ・ 水Mizu = Agua ・ 食 料Shokuryo = Comida ・ 薬Kusuri = Medicina

参照

関連したドキュメント

La entrevista socr´atica, en las investigaciones que se han llevado a cabo hasta el momento, ha sido el medio m´as adecuado para realizar el seguimiento de la construcci´on y

La ecuaci´ on de Schr¨ odinger es una ecuaci´ on lineal de manera que el caos, en el mismo sentido que aparece en las leyes cl´ asicas, no puede hacer su aparici´ on en la mec´

Como la distancia en el espacio de ´orbitas se define como la distancia entre las ´orbitas dentro de la variedad de Riemann, el di´ametro de un espacio de ´orbitas bajo una

Nagy-Foias (N-F) respectivamente, los de Nehari y Paley, los teoremas de parametrización y de aproximación de A-A-K y el teorema de extensión de Krein. Más aún, los NTGs conducen

El resultado de este ejercicio establece que el dise˜ no final de muestra en cua- tro estratos y tres etapas para la estimaci´ on de la tasa de favoritismo electoral en Colombia en

Cuando realice aplicaciones de rocío dirigido a pequeña escala, utilice una solución de 5 a 10 por ciento de este producto para el control total o parcial de malezas anuales,

Indicaciones para: aceite mineral blanco (petróleo) Valoración de toxicidad acuática:. Existe una alta probabilidad de que el producto no sea nocivo para los

PARA RELLENAR EL ENVASE DE ROUNDUP ® MÁXIMO CONTROL 365 LISTO PARA USAR: Este concentrado se puede usar para rellenar el envase vacío de Roundup® Máximo control 365 listo para