Amuse-bouche. Appetizer. 本日の一口前菜
Le raviole de champignons, velouté de potiron,bouillon de volaille émulsionnés aux truffes. Grilled scallops with mushroom ravioli, pumpkin puree,
and chicken cappuccino bouillon with black truffle.
北海道稚内産帆立貝のグリエ 埼玉県小川町産有機雪化粧南瓜のヴルーテ
季節キノコのラヴィオリ 黒トリュフ風味のブイヨンカプチーノ
Le filet de poisson de grillé, moule farcie comme à sète, nouille de courgette, gelée de petit lait au safran. Grilled fillet of fish of the day with stuffed mussels à la Sétoise,
courgette noodles and buttermilk jelly with saffron.
福井県美浜湾直送神経〆鰆のグリエ セート風ムール貝のファルシー
山梨県産サフランと乳清のジュレ トマトと白ワインのジュー
Le pot au feu de filet de Inobuta et de calamar au poivre japonais, légumes de BIO, petite tartine au tapenade, qelque feuille de salade piqant.
Pot au feu of fillet of Inobuta pork and squid with kaffir lime, organic vegetables, tapenade tartine and home-made pancetta.
淡路島産金猪豚フィレ肉と剣先イカのポトフ仕立て 高知県産仁淀川山椒のアクセント
石川県西田農園の有機野菜 タプナードのタルティーヌと自家製パンチェッタを添え
ou 或いは or
Le filet de bœuf rôti, pressé de pommes de terre au conté, fine purée de céleri, coques d’oignons confites longuement au four en aigre doux et leur jus.
Roast beef and pressed potatoes with Comté cheese,celeriac and apple purée, and burnt onion jus.
鳥取和牛フィレ肉のロティ ジャガイモとコンテのプレッセ
根セロリとリンゴのピュレ ほろ苦い焦がしオニオンのジュー エスプレッソの香り
【+¥2,000】
Le dessert d’automne
crème brûlée aux marrons, gâteau chiffon au potimarron, glace à la patate douce. Autumn dessert
chestnut crème brûlée with potimarron pumpkin chiffon cake and sweet potato ice cream.
秋の味覚 栗のクレームブリュレと栗南瓜のシフォン
福井県産とみつ金時のアイスクリームと共に
Café et Mignardise. Coffee and mignardises. コーヒー&ミニャルディーズ
¥8,500
Taxe (8%) et service (13%) non compris Tax (8%) and service (13%) not included
別途消費税・8% サービス料・13%
SENS & DECOUVERTE
L’inspiration du chef — un menu crée à partir des meilleurs produits du jour. Our chef’s inspiration — a menu prepared with the best ingredients available on the day.
シェフのインスピレーション その日の厳選食材を使ったお任せコース 全 全全 全7777品品品品 アミューズ/前菜/温前菜/魚料理/肉料理/デザート2品 コーヒー&ミニャルディーズ
¥14,500
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 全 全全 全5555品品品品 アミューズ/前菜/魚料理/肉料理/デザート1品 コーヒー&ミニャルディーズ¥12,500
Taxe (8%) et service (13%) non compris. Tax (8%) and service (13%) not included
別途消費税・8% サービス料・13%
L’ oursin farci de tourteau et jeunes légumes, leur corail,crème légère au caviar. Sea urchins stuffed with snow crab, served with a light caviar cream.
福井県越前産ズワイガニと雲丹の詰め物 クリームキャビア添え
La royale de potimarron, cube de foie gras poêlées velouté de cèpes et shitake, croque-monsieur truffe comté.
Potimarron pumpkin royale with a pan-fried cube of foie gras, cep and shiitake velouté, and croque-monsieur made with Comté and black truffle.
栗南瓜のロワイヤルとフォワグラのキューブ セップ茸と椎茸のヴルーテ
黒トリュフとコンテチーズのクロックムッシュー
La coquille saint jacque au feu,sauce beurre au citronelle, légumes bio croquants,risotte de Ichihomare.
Scallop baked in its shell with lemon grass and organic vegetable risotto made with Ichihomare rice.
北海道宗谷岬産殻付き帆立貝のオーブン焼き レモングラスの香りと共に
福井県産いちほまれと季節野菜のリゾット
Le filet de poisson de jour cuit longuement au four ou grillé ou en beignet, légumes de saison, vinaigrette tiède au citron confit.
Fillet of fish of the day, recipe according to availability,with seasonal vegetables,confit lemon sauce.
福井県若狭湾より厳選鮮魚 その魚に適した調理法で
石川県小松市西田農園から届いた有機野菜 ソース・シトロンコンフィ
Le filet de bœuf rôti, pressé de pommes de terre au conté, fine purée de céleri coques d’oignons confites longuement au four en aigre doux et leur jus.
Roast fillet of Miyazaki beef and pressed potatoes with Comté, celeriac and apple purée, and a sweet-and-sour confit onions juice.
鳥取和牛フィレ肉のロティ ジャガイモとコンテのプレッセ
根セロリとリンゴのピュレ ほろ苦い焦がしオニオンのジュー エスプレッソの香り
La gelée de sauternes, compote de pommes, sorbet pomme-framboise. Sauternes jelly with apple compote and apple and raspberry sorbet.
岩手県産EM栽培ジョナゴールドのコンポート ソーテルヌワインのジュレ
フランボワーズと紅玉のソルベを添えて
Opaline caramélisée, crème de marron, sorbet au citron, marron confit. Biscuit Madeleine with chestnut cream and lemon mousse and sorbet.
ビスキュイ・マドレーヌ マロンコンフィのクリームとレモンのムース
軽やかなレモンのソルベを添えて
Café et Mignardise. Coffee and mignardises. コーヒー&ミニャルディーズ
¥20,000
Taxe (8%) et service (13%) non compris Tax (8%) and service (13%) not included
別途消費税・8% サービス料・13%
SENS & DECOUVERTE
L’inspiration du chef — un menu crée à partir des meilleurs produits du jour. Our chef’s inspiration — a menu prepared with the best ingredients available on the day.
シェフのインスピレーション その日の厳選食材を使ったお任せコース
Amuse-bouche d’automne. Autumn appetizer. 秋を楽しむ一口アミューズ
Fricassé d’ormeau au heshiko,gnocchi de pomme de terre,suc de tomate, écume d’ail. Fricassée of abalone and edamame beans with heshiko,
tomato jus, courgette noodles and Parmesan shavings.
愛媛県佐田岬産赤あわびと灯台ツブのフリカッセ へしこ風味
ジャガイモのニョッキとエダ豆 トマトのコンディメント
Le filet de maquereau grillé, sauces matelote et béarnaise,tarte pissaladière, huile de chorizo. Grilled fillet of mackerel with matelote and Béarnaise sauces,pissaladière tart and chorizo oil.
青森県三沢産銀鯖のグリエ チョリソーオイルと四万十ぶしゅかんのアクセント
南仏風タルト・ピサラディエール ソース・マトロートとベアルネーズ
Rouelle de congre hamo au foie gras, moules, sauce citron-combava, salade tiède de haricots verts et de champignons eringi.
Hamo conger eel and foie gras roll with mussels, lemon and kaffir lime sauce and a warm salad of green beans and eringi mushrooms.
山口県下関産鱧とフォワグラのルーロー ムール貝
福岡県産王リンギ茸とインゲンの温かなサラダ コブミカンの香るジュー
高知県白木果樹園から届いたフィンガーライムを添えて
La noisette de biche rôtie, sauce poivrade,purée de butternut, accents de poudre de soja. Roast noisette of venison with poivrade sauce,butternut squash purée and soy powder accents.
葡萄の葉で包んでローストした北海道白糠町産仔鹿 ブロッコリーのコンポテ
栗カボチャのピュレ グリオットチェリーとリコリスのレデュクション
ソースポワブラード 丹波産黒大豆きなこのアクセント
La gelée de sauternes, compote de pommes, sorbet pomme-framboise. Sauternes jelly with apple compote and apple and raspberry sorbet.
岩手県産EM栽培ジョナゴールドのコンポート ソーテルヌワインのジュレ
フランボワーズと紅玉のソルベを添えて
Le petit gâteau au chocolat et figues, glace au thé earl grey, gelée de cointreau, sauce caramel. Chocolate cupcake with figs, earl gray tea ice cream,Cointreau jelly, caramel sauce
愛知県産無花果とショコラノワールのガトー仕立て アールグレイのアイスクリームとコアントローのジュレ キャラメルソースのアクセント 全 全全 全7777品品品品 アミューズ/前菜/温前菜/魚料理/肉料理/デザート2品
¥14,500
Taxe (8%) et service (13%) non compris. Tax (8%) and service (13%) not included
別途消費税・8% サービス料・13%
Amuse-bouche d’automne. Autumn appetizer. 秋を楽しむ一口アミューズ
Rouelle de congre hamo au foie gras, moules, sauce citron-combava, salade tiède de haricots verts et de champignons eringi.
Hamo conger eel and foie gras roll with mussels, lemon and kaffir lime sauce and a warm salad of green beans and eringi mushrooms.
山口県下関産鱧とフォワグラのルーロー ムール貝
福岡県産王リンギ茸とインゲンの温かなサラダ コブミカンの香るジュー
高知県白木果樹園から届いたフィンガーライムを添えて
Le filet de poisson de jour cuit longuement au four ou grillé ou en beignet, légumes de saison, vinaigrette tiède au citron confit.
Fillet of fish of the day, recipe according to availability, with seasonal vegetables,confit lemon sauce.
福井県若狭湾より厳選鮮魚 その魚に適した調理法で
石川県小松市西田農園から届いた有機野菜 ソース・シトロンコンフィ
La noisette de biche rôtie, sauce poivrade,purée de butternut, accents de poudre de soja. Roast noisette of venison with poivrade sauce,butternut squash purée and soy powder accents.
葡萄の葉で包んでローストした北海道白糠町産仔鹿 ブロッコリーのコンポテ
栗カボチャのピュレ グリオットチェリーとリコリスのレデュクション
ソースポワブラード 丹波産黒大豆きなこのアクセント
Le petit gâteau au chocolat et figues, glace au thé earl grey, gelée de cointreau, sauce caramel. Chocolate cupcake with figs, earl gray tea ice cream,Cointreau jelly, caramel sauce
愛知県産無花果とショコラノワールのガトー仕立て アールグレイのアイスクリームとコアントローのジュレ キャラメルソースのアクセント 全 全全 全5555品品品品 アミューズ/前菜/魚料理/肉料理/デザート1品 コーヒー&ミニャルディーズ
¥12,500
Taxe (8%) et service (13%) non compris. Tax (8%) and service (13%) not included
別途消費税・8% サービス料・13%