Ensemble en français
Ecole de français en ligne / オンラインフランス語学校 / French Online School
2-1. Jusqu’à la signature du contrat de
travail - Partie 1
2-1.
Ê
tre contacté par une entreprise
à laquelle on a envoyé un CV – 1
Au café...
Naomi
: Salut Hugo, je t’attendais.
Hugo
: Salut Naomi ! Tu n’aurais pas reçu une bonne nouvelle
par hasard ?
Naomi
: Si, regarde ce mail ! J’ai reçu une réponse de
l’entreprise à laquelle j’avais envoyé mon CV et ma lettre
de motivation !
Ensemble en français
Ecole de français en ligne / オンラインフランス語学校 / French Online School
Madame Naomi Gotô
Je vous remercie de nous avoir soumis votre candidature pour le poste
de (...). Votre profil ayant retenu notre attention, je vous propose un
entretien. Seriez-vous disponible le lundi 15 mai à 10 heures ?
Dans l’attente votre réponse,
Cordialement,
Rémy Jean, Directeur
06.90.19.10.99.
==============
Hugo
: C’est super ! Je ne pensais pas que tu reçoives une
réponse si vite !
Naomi
: Moi non plus, ah, je stresse ! Qu’est-ce que je devrais
porter le jour de l’entretien ?
Hugo
: Tu devrais porter une chemise et une veste chic par
dessus, ce serait parfait !
Naomi
: D’accord, il faut s’habiller classe, c’est ça ?
Hugo
: Exactement !
Vocabulaire
1. Noms
- nouvelle f. 知らせ、ニュース、便り - réponse f. 返事、回答 - retour m. 帰宅、戻ること、返送Ensemble en français
Ecole de français en ligne / オンラインフランス語学校 / French Online School
- candidature f. 立候補、出願 - entretien m. 面接、会談、維持 - embauche f. 職、働き口 - recrutement m. 募集、採用 - agence de recrutement f. 就職代理店 - directeur m./directrice f. ~長、支配人 - chemise f. (男性用の)シャツ、ワイシャツ - chemisier m. (女性用の)シャツブラウス - blouse f. ブラウス - veste f. 上着、ジャケット - tailleur m. 婦人用スーツ、仕立屋 - pantalon m. ズボン、スラックス
2. Verbes
- contacter 連絡を取る - stresser ストレスがたまる、ストレスを生じさせる - porter 身に着ける(という状態)、持つ、運ぶ - mettre 着る(という動作)、置く、入れる - s’habiller 服を着る、着替えをする3. Expressions utiles
- retenir l’attention de qqn* ~の注意を引く *qqn = quelqu’un(誰か)
Exemple : Votre parcours professionnel a retenu notre attention.
- après avoir/être + p.p.* ~した後で
Exemples : *p.p. = participe passé(過去分詞)
Ensemble en français
Ecole de français en ligne / オンラインフランス語学校 / French Online School
- Après être arrivée au bureau, elle a allumé son ordinateur.
- c’est pourquoi それゆえ、そんなわけで
Exemple :
Votre profil nous intéresse, c’est pourquoi nous vous avons contacté(e).
- afin de V(inf.) ~するために
Exemple :
Je vous propose un entretien afin de faire le point de l’année.
- de la part de qqn (人)の代理で、(人)からの
Exemple : C’est un conseil de la part de notre assistant juridique.
- se parler au téléphone 電話で話し合う
Exemple : On se parlera plus tard au téléphone, je t’appellerai !
- Puis-je + V(inf.) ? ~していいですか?(丁寧な言い方)
Exemples :
- Puis-je voir votre carte d’identité ?
- Puis-je vous poser des questions sur votre expérience professionnelle ?
- une fois par semaine/mois/an... 一週間/一ヶ月/一年に一回
Exemples :
- Je consulte le site de cette agence de recrutement une fois par semaine.
- Nous organisons une réunion d’informations une fois par mois. - Christophe met à jour son CV une fois par an.
Ensemble en français
Ecole de français en ligne / オンラインフランス語学校 / French Online School
- Le factitif : faire + V(inf.) 使役 : faire + 動詞不定形 「~させる」
Exemples :
- Notre PDG fait souvent venir son cuisinier préféré à domicile. - C’est moi qui ai fait passer l’entretien du nouvel assistant.
- Le conditionnel présent 条件法現在
Formation : 活用の作り方
Le radical du futur simple + les terminaisons de l’imparfait :
-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient 単純未来の語幹に半過去の活用語尾をつけます。
Exemples :
- aimer → j’aimerai → aimer + ais → j’aimerais
- vouloir → elle voudra → voudr + ait → elle voudrait
Usages :
1. demander poliment et modérément 丁寧・控えめに頼む
Exemple : Seriez-vous disponible le lundi 15 mai à 10 heures ?
2. exprimer un désir 願望を表現する
Exemple : J’aimerais pouvoir parler couramment français.
3. donner un conseil 助言を与える
Exemple :
Tu devrais porter une chemise et une veste chic par dessus, ce serait parfait !
4. la concordance des temps 時制の一致
Exemples :
- Discours direct : 直接話法
Ensemble en français
Ecole de français en ligne / オンラインフランス語学校 / French Online School
- Discours indirect (« que » + la subordonnée ) : 間接話法(« que » + 従属節)
Elle m’a dit qu’elle serait au travail samedi matin (au conditionnel présent).
Attention : lorsque le discours direct est au conditionnel, le temps ne
change pas au discours indirect.
注意:直接話法が条件法の場合、間接話法において時制は変化しません。
Exemples :
- Discours direct :
Il m’a dit : « Elle devrait arriver demain. » (au conditionnel présent)
- Discours indirect :
Il m’a dit qu’elle devrait arriver demain.