• 検索結果がありません。

LionelStevensonは 、Thackerayに は"aconsistentandexplicitsystem ofthought"(VictorianFiction,173)が 欠 け る と指 摘 し 、 ま たJ .Y

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア " LionelStevensonは 、Thackerayに は"aconsistentandexplicitsystem ofthought"(VictorianFiction,173)が 欠 け る と指 摘 し 、 ま たJ .Y"

Copied!
18
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

"Finalit

y"の な い 小 説

アンビギユイテイ

‐Thackerayの3つ の 作 品 に お け る 曖 昧 性 の 考 察 一

香 山 は るの

WilliamMakepeaceThackeray(1811‑63)の 小 説 に 際 立 っ て 見 ら れ

アンビギユイテイ

る特 徴 は、 幾 つ か の レ ヴ ェ ル にお け る 曖 昧 さ で あ る。 作 者Thackeray が 自 ら創 造 した 作 品 世 界 に対 して 保 ち続 けた あ る種 の距 離、 また 彼 が 人 生 に対 し て持 っ て い た ア イ ロ ニ カ ル な態 度 は、 例 え ば小 説 に現 れ る語 り

スタ ン ス

手 の 立 場 や 、 「善 人 」 と 「悪 人 」 の 描 か れ 方 に 示 さ れ る モ ラ ル ヴ ィ ジ ョ ン を 複 雑 な も の に し て い る 。 そ し て 、 読 者 が 一 つ の 統 一 的 な テ ー マ を 取 り 出 す の を 非 常 に 困 難 に し て い る の で あ る 。 こ う い っ たThackerayの 昧 性 は 、 こ れ ま で 多 く の 批 評 家 に よ っ て 否 定 的 な 見 方 を さ れ て き た 。 LionelStevensonは 、Thackerayに は"aconsistentandexplicitsystem

ofthought"(VictorianFiction,173)が 欠 け る と指 摘 し 、 ま たJ .Y.

T.GreigはThackeray:AReconsiderationの 第1章 、"TheIndecisive Thackeray"の 中 で"anovelistmanque"(6)と あ か ら さ ま にThack‑

erayを 批 判 し て い る 。 こ の エ ッ セ イ で 私 は こ う し た ネ ガ テ ィ ヴ な 評 価 に 疑 問 を 投 げ か け 、Thackerayの 作 品 に 顕 著 な 幾 つ か の 曖 昧 性 を 分 析 す る こ と に よ っ て 、 そ れ ら を再 評 価 で き な い か ど う か 考 察 し て み た い。 具 体 的 に はThackerayの 円 熟 期 に 書 か れ た3つ の 作 品 ‐VanityFair

(1847‑48),TheHistoryofPendennis(1848‑50),TheHistoryofHenry

Esmond(1852)一 を 主 に 取 り あ げ 、 語 り手 の 問 題 、 善 と悪 のdichotomy の ゆ く え 、 そ し て 作 品 の 結 末 、 或 い は 小 説 全 体 の テ ー マ に つ い て 考 え て み た い の で あ る 。

読 者 が 、Thackerayの 作 品 か ら 一 つ のmorallesson、 ま た は 作 者 の moraljudgementと も い う べ き も の を 引 き 出 す こ と が で き な い の は ま 鳶,廐 獣 ・t・nceを取 る語 り手 ・ 語 り手 とナ ラ テ ィ ヴ全 体 の間 に生 じ る 亀 裂 、 そ し て 善 の 世 界 と悪 の 世 界 と の 複 雑 なdichotomyに 依 る と こ ろ が 大 き い と 思 わ れ る 。 例 え ばVanityFairやPendennisで 、 時 折 ス トー リ ー を 中 断 し て は 作 中 の 人 物 や 事 件 に つ い て コ メ ン トす る 語 り手

(2)

が(読 者 を小 説 世 界 ピ霧 う気 さ くな道 案 内 人 と して)重 要 な 役 割 を果 た して い る の だ が 、 彼 の 態 度 は常 に2つ の 極 を揺 れ 動 く、 不 安 定 な も露3

あ る 。VanityFairの 第1巻8章 で 、 語 り 手 は 自 ら を 「虚 栄 の 市 」 に 蔓 延 る 悪 を 攻 撃 す る モ ラ リ ス ト と し て 読 者 に 呼 び か け る 。

And,aswebringourcharactersforward,Iwillaskleave,asa manandabrother,notonlytointroducethem,butoccasionallyto

stepdownfromtheplatform,andtalkaboutthem:iftheyare goodandkindly,tolovethemandshakethembythehand:ifthey aresilly,tolaughatthemconfidentiallyinthereader'ssleeve:if theyarewickedandheartless,toabusetheminthestrongest termswhichpolitenessadmitsof.(1:95‑96)

し か し 、 こ う し た 説 教 師(preacher)と し て の 語 り 手 の 立 場 は す ぐ に 疑 わ し い も の に な る 。 第2巻 の16章 に な る と 、 語 り 手 は か つ て 名 士 達 で 賑 わ っ た 大 ピ ッ ト(theGreatPit)家 の デ ィ ナ ー に つ い て 触 れ な が ら こ う つ け 加 え る の で あ る 。"ltisallvanitytobesure:butwhowillnotown

tolikingalittleofit?1.shouldliketoknowwhatwell‑constituted mind,merelybecauseitistransitotry,dislikesroast‑beef?"(II:185).

G.K.Chestertonの 言 葉 を 借 り れ ば 、 こ の よ う な 場 合 、 語 り 手 は 人 間 の 弱 さ や 欠 点 に 甘 い"pardoner"へ と 姿 を 変 え て い る の で あ る(79)。 こ う

し た"preacher"と"pardoner"の 関 係 に 見 ら れ る よ う な 語 り 手 のdou‑

blestanceはVanityFait'の 次 に 書 か れ たPendennisに も 認 め ら れ る 。 ChestertonはThackerayを"thenovelistofmemory‐ofourmem‑

oriesaswellashisown"(126)と 呼 ん だ が 、Pendennisの 一 つ の 大 き な 魅 力 は 作 品 全 体 を 覆 っ て い る ノ ス タ ル ジ ッ ク な 雰 囲 気 で あ ろ う 。 こ こ で は 主 人 公ArthurPeridennisの 少 年 時 代 か ら 青 年 時 代 の 経 験 が 、 自 分 自 身 は 既 に 青 春 の 日 々 が 遠 い 過 去 と な っ て し ま っ た 熟 年 の 語 り 手 の 目 を 通 し て 描 か れ る 。 そ し て 、 人 生 経 験 豊 か な 語 り 手 は 、 一 方 でPenの 若 さ

...

ゆ え の欠 点 や 過 ち を彼 が乗 り越 え な けれ ば な らな い も の と して 描 きな が ら、他 方 で は愚 か で 無 鉄 砲 な こ とが で き るPenの 若 さ、 み ず みず しい 感 受 性 を 羨 ま し そ う に称 え る の で あ る。 例 え ば 、Penが 夢 中 に な る女 優 、 EmilyCostiganは 単 純 で感 受 性 も鈍 く、Penの 想 像 す る よ うな女 性 とは

ほ ど 遠 い 。語 り 手 は こ う し たPenの 幼 い 勘 違 い の 恋 を 鋭 く風 刺 し な が ら も 次 の よ う に 言 う 。"ltisbesttolovewisely,nodoubt:buttolove

(3)

foolishlyisbetterthannottobeabletoloveatall .Someofuscan't andareproudofourimpotencetoo"(1:81).更 に 語 り 手 は 、 も は や 人 生 の 喜 び や 悲 し み と い っ た 経 験 に 鈍 感 に な っ た 我 が 身 を 嘆 く。 こ の 意 味 で は 、PeterGarrettの 言 う よ う にPenは 語 り手 に と っ て 自 分 に は 手 の 届 か な い 経 験 を 再 演 し て くれ る"mediatingsurrogate"の 役 割 を 果 た し て い る と い え る(98‑99)。 こ の よ う にPenの 若 さ 、 或 い は 彼 の 成 長 に 対 す る 語 り手 の 態 度 は ア ン ビ ヴ ァ レ ン トな の で あ る 。

以 上 見 て きた よ う に 、 語 り手 の 立 場 は 絶 え ず 動 い て い る の で あ り 、 し た が っ て 、 彼 の コ メ ン トは 、 そ の 場 そ の 場 の 暫 定 的 な オ ー ソ リ テ ィ し か 持 た な い と い え る で あ ろ う(Garrett,109)。VanityFaiy,Pendennisの

数 年 後 に 書 か れ たHenryEsmondで は 、 こ の よ う な 語 り 手 の 中 の 分 裂 は 一 見 解 消 し た か の よ う に 見 え る 。 こ の 作 品 は 前 二 作 と は 異 な っ て 、 例 え ば ,japeEyre(1847)やGreatExpectations(1861)の よ う に 成 長 し た 主 人 公 が 自 らの 物 語 を 語 る と い う 形 式 を 取 っ て い る が 、 語 り手Esmond の 態 度 は 作 品 全 体 を通 じ て か な り 一 貫 し て い る と い っ て 良 い だ ろ う。 し か し 、 こ の 作 品 でThackerayは 読 者 にEsmondの 語 り の 客 観 的 信 憑 性

を 疑 わ せ る こ と に よ っ て 、VanityFairとPendennisの 場 合 と は 別 の 曖 昧 性 を 生 み 出 し て い る の で あ る 。

例 え ば 主 人 公/語 り手 のHenryEsmond像 に つ い て 考 え て み よ う。

メ モ ワ レ ル

こ こ で は 便 宜 上 、 回 顧 録 を 書 い て い る 小 説 の 語 り手 をEsmond、 回 顧 録 に 書 か れ て い る 主 人 公 をHenryと 区 別 し て お く。 も し読 者 がEsmond の 語 り を そ の ま ま 額 面 通 り に 受 け と め る な ら ば 、Henryは 自 分 に 親 切 に

し て くれ た 人 達 に 対 す る恩 か らCastlewood家 の 爵 位 を継 承 す る 正 当 な 権 利 を 自 ら 放 棄 し た 、 私 欲 の な い 高 潔 な 「紳 士 」 と見 な さ れ よ う 。 事 実 JohnCareyを は じ め と す る 多 く の 批 評 家 が そ う い っ た 読 み 方 を し て い る(154‑55)。 し か し 、HenryEsmondと い う作 品 の 複 雑 さ 、 面 白 さ は 、 語 り手Esmondの 言 葉 の 裏 に 、 そ の 権 威 を 危 う くす る よ う な も う一 っ の 意 味 が 見 え 隠 れ す る こ と で あ る 。JulietMcMasterら が 指 摘 し て い る よ う に 、 興 味 深 い こ と にEsmondの 描 く 「優 れ た 」Henry像 に 反 し て 、 小 説 全 体 の ナ ラ テ ィ ヴ はHenryの 中 に 潜 む 思 い あ が りや 自 惚 れ 、 傲 慢 さ を 暴 き 出 す の で あ る(109‑25)。1)例 え ば 語 り手Esmondは 、 若 き 日 の 自 分 を こ う説 明 し て い る 。"ayounggentleman,who,intheeyesofhis

family,andinhisown,doubtless,waslookeduponasaconsummate

(4)

hero"(270).ま た 別 の 箇 所 で は 、Henryが 爵 位 をFrankに 譲 っ た 自 分 「自 己 犠 牲 的 」 行 な い を"noblesseoblige"(202)と 考 え て い る こ と を 読 者 は 知 る の で あ る 。 こ の よ う にEsmondに よ る 自 画 像 と、Esmond の 背 後 か ら"Thackeray"が 示 唆 す る ア イ ロ ニ カ ル な イ メ ー ジ に は 大 き な ギ ャ ッ プ が あ る(McMaster,109‑110。Garrett,129)。 こ れ が 作 中 に 解 決 の つ か な いdoublemeaningを 生 み 出 し て い る の で あ る 。

BookIの 初 め に 語 り手 は 、"theMuseofHistory"が こ れ まで 粉 飾 し

崇 め て き た よ う な 英 雄 的 な 人 物 は 実 際 に は い な い の だ と い う こ と を 読 者 に 向 っ て 強 調 し て い る 。 実 際 、 小 説 に 出 て く る"theDukeofMarlbor‑

ough"や"theStuartPretender"な ど は 、 い ず れ も統 率 者 、 支 配 者 と し て の 美 徳 や 威 厳 を 備 え て い な い 。 し か し 皮 肉 な こ と に 、 主 人 公Henry自 身 は 自 分 の こ と を 偉 大 な 人 物 だ と考 え て い る よ う な の で あ る(McMas‑

ter,119‑23)。 例 え ばRachelCastlewoodが 自 分 の 息 子 の た め にHenry が 一 家 の 爵 位 を 放 棄 し た と 知 り、 跪 い てHenryの 手 に 熱 烈 な キ ス を 浴

び せ て もHenryは 決 し てRache1を 制 し た り し な い 。 更 にFrankが

"theStuartPretender"は 王 ら し く な い と 述 べ、 そ れ か ら 「ハ リ ー 、 君 こ そ 王 の よ う だ 」(455)とHenryに 向 っ て 言 っ た 時 で さ え 、Henryは の 言 葉 を 否 定 せ ず 、 し か も 恥 じ 入 る様 子 さ え 見 せ な い の で あ る 。

劭 πη 島 〃zo擁 は 、 広 い 意 味 で 自伝 や 回 顧 録 の よ う な 形 式 の 書 き 物 に 内 在 す る 読 み の 危 険 を 表 し て い る と い え よ う。 自 伝 や 回 顧 録 の 読 者 は 一 般 に 語 り手 を 全 面 的 に 信 頼 しが ち で あ る が 、 書 く方 は 当 然 、 自 分 自 身 に っ い て 何 を 書 き 、何 を 書 か ず に お く か 注 意 深 く選 択 を し て い る の で あ る 。

こ の 意 味 で 、BookIIIでBeatrixCastlewoodがHenryに 対 し て 「偽 善 者 」("hypocrite")と 言 っ て い る の は 、 読 者 に 違 う 角 度 か らHenryを さ せ る と い う意 味 で 重 要 で あ る(McMaster,123‑124)。Beatrixは 確 か にHenryが 自 分 よ り 良 い 人 問 だ と認 め て は い る 。 し か し 、Beatrixは そ れ と 同 時 にRachelが 気 づ か な か っ た 彼 の 隠 れ た プ ラ イ ドや 自惚 れ を 見 抜 い て い る よ う で あ る(McMaster,123‑124)。 彼 女 はHenryに 向 っ て 言 う 。ee...ofalltheproudwretchesintheworldMr.Esmondisthe

proudest...Iwon'tworshipyou,andyou'llneverbehappyexceptwith

awomanwhowill"(400).こ う し たBeatrixの 言 葉 はHenry像 を ど う 捉 え る か と い う 問 題 の 鍵 と な る も の で あ る 。 特 に 最 後 の 部 分("you'll neverbehappy...")は 、Henryが 後 に 自 分 が 愛 す る と い う よ り は む

(5)

し ろ 自 分 を 熱 愛 し 崇 拝 し て くれ るRachelと 結 婚 す る こ と を 考 え る と意 味 深 い(Ray,TheAge ̲ofWisdom,183)。

Thackerayは 初 期 の 作 品TheLuckofBarryLyndon(1844)で も 語 り手/主 人 公 で あ るBarryの 独 善 的 な 自 己 満 足 ぶ り を 強 烈 に 暴 い た 。 し か し、BarryLyndonに 比 べ てHenryEsmondは 遙 か に 複 雑 で 微 妙 な 作 品 と な っ て い る 。 例 え ば 、Barryが 掲 げ る 自 画 像 の 中 に 自 己 欺 瞞 を 見 い だ さ な い 読 者 は い な い で あ ろ う 。 し か し 、1琵 ηη&〃zo厩 の 場 合 、 作 品 全 体 の ナ ラ テ ィ ヴ が ア イ ロ ニ カ ル に 示 唆 す る 「自 惚 れ 屋 」 のHenry像 Esmond自 身 の 描 く ヒ ロ イ ッ ク なHenryの イ メ ー ジ を 完 全 に 無 効 に は

し な い の で あ る(Garrett,129)。 こ う し て 読 者 は い わ ば2つ のHenry像 の 間 で 選 択 を迫 ら れ 迷 う こ と に な る 。

ま た 、 以 上 論 じ て き た 語 り手 或 い は 語 りの 問 題 と も 関 わ る こ と で あ る が 、VanityFait',Pendennis,劭%ηE3〃zo鋸 に お け る 善 と悪 の 描 か れ 方 に もThackerayの 小 説 世 界 の 曖 昧 性 、 二 面 性 が 顕 著 に 見 ら れ る 。

ThackeyayTheMajorNovelsの 中 でJulietMcMasterは 、Thackeray は 人 生 を 「善 」("good")と 「悪 」("evil")と の 断 え 問 な き 闘 い と見 て い た よ う だ と 言 っ て い る(63)。 確 か にThackerayは 多 くの 小 説 の 中 で 善 と 悪 し ば し ば 思 い や り の あ る 誠 実 な 人 間 と 利 己 的 で 狡 猾 な 人 間 の 対 立 を扱 っ て い る

。 例 え ば1853年 か ら55年 に か け て 分 冊 で 刊 行 さ れ たTheNewcomesの 第1巻 の 終 り に は 、 生 と死 の 境 を さ ま よ うLord Kewが 自 ら の 放 埒 な 過 去 を 振 り返 っ て 悔 い る 場 面 が あ る が 、語 り手 が こ

こ で 次 の よ う な コ メ ン ト を し て い る の は 興 味 深 い 。 Ofriend,inyourlifeandmine,don'twelightuponsuchsermons dailydon'tweseeathomeaswellasamongstourneighbors thatbattlebetwixtEvilandGood?HereononesideisSelfand

AmbitionandAdvancement;andRightandLoveontheother . Whichshallwelettotriumphforourselves?‐whichforour

children?(II:506)

も ち ろ ん こ こ で 語 り 手 が 求 め て い る 答 え 一 即 ち̀RightandLove"の

"SelfandAmbiti

onandAdvancement"に 対 す る 勝 利 一 は 明 ら か で あ る 。 し か し 先 に も論 じ た よ う に 「モ ラ リ ス ト」と い う 役 割 は 語 り手 の 一 或 い は こ の 場 合Thackerayの 、 と言 っ て も 良 い か も し れ な い 一 一 面 に 過 ぎ な い の で あ る 。 事 実Thackerayの 多 く の 作 品 で は 、 善 は 必 ず し も悪

(6)

を 凌 駕 し な い 。 ま た これ か ら 見 て い く よ う に 、 ス トー リ ー が 進 む に つ れ

「善 良 」 と さ れ て い た キ ャ ラ ク タ ー に 大 き な 欠 点 が あ る こ と が 判 明 し た り 、 「邪 悪 」と 思 わ れ て い た キ ャ ラ ク タ ー の 行 動 に 対 し て 弁 解 が な さ れ た り す る の で あ る 。 こ う し て 当 初 設 定 さ れ て い た 「善 」 と 「悪 」 の 単 純 な dichotomyは 崩 さ れ 、2つ の 世 界 の 境 界 が ぼ か さ れ る の で あ る 。2)

例 え ば 「ヒ ー ロ ー の い な い 小 説 」("ANovelwithoutaHero")と う 副 題 を も つVanityFait'のAmeliaSedleyとBeckySharpに つ い て 考 え て み よ う。2人 の 関 係 は 決 し て 安 定 し た 定 ま っ た も の で は な い 。 む し ろPeterGarrettが 論 じ て い る よ う に 、 ス トー リ ー の 展 開 に つ れ て 、 読 者 は そ れ ぞ れ の キ ャ ラ ク タ ー に つ い て の 自 分 の 考 え を 絶 え ず 修 正 す る

よ う 強 い ら れ る の で あ る(110)。

小 説 はAmeliaとBeckyがPinkerton女 史 の 寄 宿 学 校 を 去 っ て 広 い 世 界 へ 出 て 行 く と こ ろ か ら 始 ま る 。こ の 時 点 で は2人 の 性 質 に お け る 違 い 、 或 い は 対 比 が 強 調 さ れ て い る 。 具 体 的 に はAmeliaの 良 さ がBeckyの 悪 さ と対 照 さ れ 、 際 立 っ て い る と い え よ う 。

...she[Amelia]hadsuchakindly,smiling,tender,gentle, generousheartofherown,aswontheloveofeverybodywho

camenearher,fromMinervaherselfdowntothepoorgirlinthe scullery,andtheone‑eyedtart‑woman'sdaughter,whowas permittedtovendherwaresonceaweektotheyoungladiesinthe Mall.(1:5)

こ う し たAmeliaが 去 っ て 行 くの を 悲 し む 友 人 は 沢 山 い る が 、 一 方 「全 然 親 切 で も優 し く も な い 」(II:12)Beckyが い な くな る の を 気 に か け る 者 は い な い 。2人 の 対 比 はBeckyがPinkerton女 史 の 中 庭 に 、 餞 別 に も ら っ た ジ ョ ン ソ ン 博 士 の 辞 書 を 馬 車 か ら投 げ 捨 て る と こ ろ で 決 定 的 と な る 。 こ の よ う に 、Beckyは 「反 逆 児 」 と し て 小 説 に 登 場 す る 。 そ し て 彼 女 に 親 切 に す る の は 「天 使 」 の よ う なAmeliaだ け な の で あ っ た 。

と こ ろ が こ う し た2人 の 関 係 は 徐 々 に 変 化 し て い く。Ameliaは 基 本 的 に は 良 い 人 か も し れ な い が 、 例 え ば 続 く4章 に 登 場 す る 高 慢 で 自 己 中 心 的 な 男GeorgeOsborneを(そ し て 後 に は 彼 と の 子 供 のGeorgeOsborne

を も)、 盲 目 的 に 崇 拝 し ま す ま す そ の 欠 点 を 増 長 さ せ て し ま う な ど 、彼 女 は 決 し て 完 璧 な 人 間 と は い え な い 。 ま た 自 分 を 長 い こ と愛 し 、 夫 の 死 後 も 支 え て くれ たWilliamDobbinに 対 す るAmeliaの 恩 知 ら ず 、 無 神 経

(7)

な 仕 打 ち に つ い て 、 弁 護 す る こ と は で き な い で あ ろ う 。 特 に 小 説 の 最 後 か ら2番 め の"AmantiumIrae"と い う 章 で 、ThackerayはAmeliaの

身 勝 手 を 厳 し く告 発 す る 。"Shedidn'twishtomarryhim[Dobbin],but shewishedtokeephim.Shewishedtogivehimnothing,butthathe

shouldgiveherall"(II:408).Beckyが 他 人 を 顧 りみ な い 人 間 で あ る こ と は初 め か ら描 か れ て い た が 、 こ う し てAmeliaに も彼 女 と 同 じ よ う な

「利 己 心 」 が 認 め ら れ る の で あ る(Tillotson,242)。

そ し て 一 方 のBeckyで あ る が 、 皮 肉 な こ と に 多 くの 読 者 は 、 活 発 で 悪 が し こ い 彼 女 の 方 が 泣 き 虫 で 「気 の ぬ け た 」 よ う な(1:129)Amelia

よ り魅 力 的 だ と次 第 に 感 じ て い く に 違 い な い 。 ま たThackerayが 語 り 手 を 巧 み に 操 っ て 、 読 者 のBeckyに 対 す る 気 持 ち を 和 ら げ る よ う 工 夫

を 凝 ら し て い る こ と も無 視 で き な い 。 例 え ば 第2巻16章 で は 、 ま と も な 収 入 が な い は ず のBeckyの 怪 し げ な 派 手 な 暮 ら し ぶ りが 描 か れ て い る が 、 こ こ で 読 者 は 次 の よ う な 一 節 を 目 に す る の で あ る 。"Iprotestitis quiteshamefulintheworldtoabuseasimplecreature,aspeopleofher

timeabusedBecky,andIwarnthepublicagainstbelievingone‑tenth

ofthestoriesagainsther"(II:193).語 り手 は 更 に 続 け る 。cc.bya littlecharityandmutualforebearance,thingsaremadetogoon

pleasantly.enough"(II:194).

Thackerayの 伝 記 作 家 と し て 有 名 なGordonN .Rayは 堕 落 の 象 徴 の Beckyに 対 し て 、Ameliaを 小 説 の 道 徳 的 規 範 と考 え て い る よ う で あ る (TheUsesofAdversity,421‑422)。 し か し 、 今 見 て き た よ う に 、 相 違 、 対 比 で 始 ま っ たAmeliaとBeckyの 関 係 は 同 一 性(「 利 己 心 」)の 方 向 へ と向 い 、 ま たBeckyに 対 す る読 者 の 気 持 ち も コ ン トロ ー ル さ れ て 、 そ の ア ン チ テ ー ゼ は よ り 曖 昧 な も の に な っ て い く の で あ る(Garrett, 111‑118.特 に114)。

AmeliaとBecky或 い は 「善(人)」 と 厂悪(人)」 に 対 す る

Thackerayの ア ン ビ ヴ ァ レ ン トな 態 度 は 、Pendennisに お い て は 家 庭 的 平 和 と幸 福 を 代 表 す るHelenPendennisと 利 己 的 で 世 俗 的 なPenの

"oldMentor"(1:215)

、MajorPendennisと の 関 係 に 表 れ て い る 。Pen が こ の2つ の 世 界 一Helenの"sentimentallife"とtheMajorの"prat‑

ticallife"一 の い ず れ を 選 ぶ か は 小 説 の 中 心 的 問 題 で あ る が 、 大 半 の 読 者 に と っ て 前 者 の 後 者 に対 す る 優 越 は 疑 問 の 余 地 の な い も の に 映 る で あ

(8)

ろ う 。 し か し こ こ で もThackerayはAmeliaとBeckyの 場 合 と 同 じ よ う に 、 「清 らか な 」Helenの 弱 点 を 暴 き 、 他 方 で 「計 算 高 い 」theMajor

に つ い て 釈 明 を し た り し て2人 の 象 徴 す る 世 界 の 区 分 を 不 明 瞭 に し て い る 。 こ う し て 、 人 間 の 「善 悪 」 と は 一 体 何 か と い う 問 題 が 絶 え ず 読 者 に 投 げ か け ら れ る の で あ る 。

HenryEsmondに つ い て は 、2つ のHenry像 を め ぐ っ て 解 釈 の 決 定 が 不 可 能 に な っ て い る こ と は 既 に 述 べ た 。 そ し て そ れ と 関 連 し て 、Es‑

mond自 身 に よ る 、 い わ ぼ"official"なRache1,Beatrixに つ い て の 説 明 が あ る 一 方 で 、 そ れ と は別 の"unofficial"な 説 明 も 出 て く る の で は な

い か と い う こ と は 自 然 推 測 さ れ る で あ ろ う(McMaster,99‑101.

109‑125)。 即 ち 、 こ の 小 説 でEsmondは か つ て 自 分 の 心 を 弄 び 傷 つ け た Beatrixを 悪 い 、 危 険 な 女 と し て 辛 辣 に 描 き 、 結 局 自 分 と結 婚 す る こ と に な るRachelを 理 想 化 し て い る が 、 こ れ に 対 す る 信 憑 性 は ど の 位 あ る の か と い う こ と な の で あ る 。

Esmondは 絶 え ずRachelの 「清 純 さ 」 を 称 え 、 そ の 娘Beatrixの

「浮 わ つ い た 」 性 格 を 強 調 す るCく'Tisamarveltothinkthathermother wasthepurestandsimplestwomaninthewholeworld,andthatthis

girlshouldhavebeenbornfromher"[388])。 し か し な が ら 、 皮 肉 に も 読 者 はEsmondの 意 図 に 反 し て 、Beatrixの 心 に 何 か 歪 み が あ る と す れ ば そ れ は 母 親Rachelが 彼 女 を 顧 り み な か っ た か ら で は な い か と感 じ て し ま う の で あ る(McMaster,117‑118)。 例 え ば 、Rache1が 息 子Frank をBeatrixよ り も 可 愛 が っ て い た と い う こ と は 小 説 の 随 所 で 暗 示 さ れ て い る 。cc..andthoughthekindladypersistedthatshelovedboth

equally,'twasnotdifficulttounderstandthatFrankwashismother's darlingandfavourite"(244).

そ し て こ の 疑 い を 更 に 強 め る の は 、 結 婚 し てVirginiaに 渡 っ たRa‑

chelとHenryの 間 に 生 ま れ た 娘 に よ っ て こ の 小 説 に つ け られ た 「序 文 」 (Preface")で あ る。 以 下 は 、 彼 女 か ら 見 たRachelのHenryに 対 す る 愛 情 に つ い て 書 か れ た 箇 所 で あ る 。

Icanwellunderstandtheextremedevotionwithwhichshe regardedhim‐adevotionsopassionateandexclusiveasto preventher,Ithink,fromlovinganyotherpersonexceptwithan inferiorregard;herwholethoughtsbeingcentredonthisone

(9)

objectofaffectionandworship.(XIV)

こ の 言 葉 はRachelが 、 一 人 の 者 に 盲 目 的 に 愛 情 を 注 ぎ や す い こ と、 そ し て そ の た め 周 りの 他 の 者 を 犠 牲 に し て し ま う傾 向 が あ る こ と を 暗 示 し て い る 。 こ の 点 でRachelも ま たAmeliaな ど と似 て い る 点 が あ ろ う 。 更 にBookIIIで は 、BeatrixがHenryに 母 親 が 自 分 を 愛 し て く れ な い

と 次 の よ う に 言 っ て 嘆 く場 面 が あ る 。̀She[Rachel]caresmorefor Frank'slittlefingerthanshedoesforme...andshelovesyou,sir,a

greatdealtoomuch;andIhateyouforit.Iwouldhavehadherall

tomyself;butshewouldn't'"(392).こ の よ う に 見 て い く と、Beatrix は 実 はEsmondが 描 き た が っ て い る よ う な 冷 酷 な 女 で は な くて 、 愛 情 に 飢 え た 哀 れ な 子 供 だ っ た の で は な い か と想 像 さ れ る の で あ る(McMas‑

ter,117‑118)。 結 果 、RachelとBeatrixの ア ン チ テ ー ゼ も ま た 疑 わ し い も の に な る 。

色 々 な 作 品 か ら判 断 す る 限 り で は 、Thackerayは 一 つ の 物 で も見 る 人 そ れ ぞ れ に よ っ て 違 う 受 け と め 方 を さ れ る と い う こ と に 関 心 を 持 っ て い た よ うで あ るo"Wehavebuttochangethepointofview,andgreatest

actionlooksmean;asweturntheperspective‑glass ,andagiant appearsapigmy.Youmay .describe,butwhocantellwhetheryour sightisclearornot,oryourmeansofinformationaccurate?"(Henry

Esmond,269).そ し て こ の よ う な 見 方 は 、Thackerayの 小 説 に お け る 複 数 の 視 点 の 使 わ れ 方 に 反 映 さ れ て い る と い え る か も し れ な い 。 多 く の 批 評 家 が 既 に 指 摘 し て き た こ と で あ る が 、Thackerayは し ば し ば 自 分 の

最 終 的 な 意 見 は 保 留 に し た ま ま 、 異 な る キ ャ ラ ク タ ー の 視 点 、を 並 置 さ せ て お く こ と が あ る 。 例 を 挙 げ る な ら ば 、 次 のVanityFait'の 一 節 は ロ ン ド ン の 上 流 社 会 で 成 功 を 収 め たBeckyに 対 し て 世 間 が 下 し た 様 々 な 意 見 か ら 成 っ て い る 。

Shewasanartistherself,asshe[Becky]saidverytruly:there wasafranknessandhumilityinthemannerinwhichshe acknowledgedherorigin,whichprovoked;ordisarmed,or amusedlookers‑on,asthecasemightbe."Howcoolthat womanis,"saidone;"whatairsofindependencesheassumes, wheresheoughttositstillandbethankfulifanybodyspeaksto her!""Whatanhonestandgood‑naturedsoulsheis!"said

(10)

another."Whatanartfullittleminx!"saidathird.Theywere allrightverylikely.(II:189‑190)

興 味 深 い の は 、Thackeray自 身 が これ ら の 異 な る 見 方 の ど れ に も コ ミ ッ トせ ず 、 究 極 的 に 読 者 に 判 断 を 委 ね て い る こ と で あ る 。

HenryEsmondでThackerayは こ う し た 一 人 一 人 の 人 間 の"per‑

spective‑glass"の 問 題 を 更 に 深 く追 求 し て い る 。 こ の 小 説 で は 、 上 の VanityFairか ら の 引 用 の よ う に 複 数 の 違 う 視 点 が 直 接 並 列 さ れ て は い な い 。 そ の 代 り に 、 こ れ ま で 示 唆 し て き た こ と で あ る が 、 ま ずEsmond

自 身 に よ る"official"な 語 りが あ り 、 背 後 に そ の 騙 り を 暴 露 す る か の よ う な"unofficial"な 語 り が 読 め る よ う仕 組 ま れ て い る と い う こ と な の で あ る 。EsmondのRachel,Beatrixに つ い て の"official"な 解 釈 を完 全 に 間 違 っ た も の と し て 否 定 す る こ と は で き な い 。 む し ろ こ こ で 問 題 と

な っ て い る の は 「主 観 的 」 真 理 と 「客 観 的 」 真 理 の ず れ と い う こ と で あ ろ う(McMaster,99‑101)。Henryが 「悪 い 女 」Beatrixへ の 迷 い か ら

プロ ツ ト

醒 め て 「貞 淑 な 」Rachelと 結 ば れ た と い う 表 向 き の 筋 だ け 見 れ ぼ 、 確 か にRachelはBeatrixに 対 し て 道 徳 的 勝 利 を 収 め た と い う こ と に な る の

か も し れ な い 。 し か し、 先 に触 れ た よ う にRachelの 「良 さ 」 は 所 詮 括

弧 つ き の も の に す ぎ な い の で は な い か 。

こ の よ う な 語 り手 や 作 中 に お け る 善 悪 の 描 か れ 方 とい っ た 問 題 を 通 じ て 浮 か び あ が っ て く る の は 、Thackerayの 小 説 世 界 に お け る価 値 判 断 の 捉 え 難 さ で あ る 。 こ の 点 を よ り明 確 に す る た め 、Thackerayを 同 時 代 の 小 説 家CharlesDickens(1812‑70)と 比 べ て み た い 。

LionelStevensonはTheEnglishNovelの 中 でPendennisとz)avid Copperfield(1850)を 比 べ 、 こ う 書 い て い る 。 「Dickensの 態 度 は 明 白 で あ っ た 一 彼 はDavidの 進 歩 を 妨 げ る利 己 的 な 人 間 を 憎 ん で い た 一 一 方 Thackerayと い え ば 、彼 は 世 俗 的 な も の と 家 庭 的 な も の 、 ど ち ら に も つ か ず に 両 方 の 魅 力 的 な 特 色 を 描 い た の で あ る 」(288)。 確 か にStevenson が 言 う よ う にDickensの 作 品 世 界 に お い て 、 肯 定 的 な 価 値 を 持 つ も の と 否 定 的 な 価 値 を 持 つ も の と を 区 別 す る こ と は そ う難 し い こ と で は な い 。 一 例 を 挙 げ る と、 初 期 の 作 品OliverTwist(1837‑39)でDickensは 間 の 善 と社 会 悪 を 対 立 さ せ 、前 者 の 後 者 に 対 す る 明 ら か な 勝 利 を 描 い た 。

ダ   ク ノヴエ ルズ

そ し て後 期 の い わ ゆ る 「暗 い 」 小 説 で は、 一 般 にOlivetTwistほ ど善 と悪 の世 界 が は っ き り二 分 され て は い な い が 、 そ れ で も作 者 は人 間 の善

(11)

の 可 能 性 に 対 す る 信 仰 を捨 て て は い な い よ う に 見 え る 。 例 え ば1861年 GreatExpectationsで は確 か に 、 愛 や 慈 善 の 心 は も は や 腐 敗 し た 社 会 を 救 う ほ ど の 効 力 を 持 っ て い な い か も し れ な い 。し か し 、そ れ で もDickens がJoeやBiddyの 体 現 す る 素 朴 な 美 徳 一 博 愛 精 神 一 を 称 え 続 け た こ と は 明 ら か で は な い だ ろ う か 。 こ れ に 対 し、Thackerayは よ り懐 疑 的 で あ る 。 彼 は 人 間 の 善 と い う も の を 称 賛 は し た が 、 そ れ と 同 時 に 人 問 の 免 れ 難 い 弱 さ や 欠 点 、 そ し て 一 般 に 悪 と 呼 ぼ れ る も の に 潜 む 魅 力 を も し ば し ば 意 識 せ ざ る を 得 な か っ た 。 こ れ は 特 に こ の エ ッ セ イ で 扱 っ て い る よ う な 中 期 以 降 の 小 説 に 大 き く反 映 さ れ て い る と思 わ れ る 。

こ う し て 、Thackerayは 小 説 の 中 で"preacher"と"pardoner"、 い は善 と悪 と い う よ う な 対 立 を つ くっ て は 壊 し 、 つ く っ て は 壊 し て い っ た の で あ る 。Pendennisの 第2巻33章 に は 、Penが 自 分 を 悩 ま す"gen‑

eralscepticism"に つ い て 幼 な じ み のLauraBellに 説 明 す る場 面 が あ る 。Penに よ れ ば 、 頭 に あ る 一 つ の 考 え が 浮 か ぶ と い つ で も別 の 考 え が ccbut

..."と す ぐ に 顔 を 出 す の だ と い う 。 そ し て ま さ にThackeray の 小 説 全 体 も、Penの 認 め る よ う な 、 前 の 言 葉 を 絶 え ず 否 定 し続 け る 構 造 に な っ て い る の で は な い か 。

こ う し た ナ ラ テ ィ ヴ に お け る 変 化 は 、 作 品 の 最 後 の ペ ー ジ に ま で 持 ち こ さ れ 、 究 極 的 に 「ヒ ー ロ ー の い な い 小 説 」 な ら ぬ"Finality"の な い 小 説 を つ く る 。VanityFairのAmeliaとBeckyの 変 っ て い く 関 係 に つ い て は 前 に 見 て き た が 、 結 局 の と こ ろThackerayは ど ち ら の 「ヒ ロ イ ン 」

キ ヤ リア

の 経 歴 に対 し て も最 終 的 な 審 判 を 下 さ な い の で あ る 。

Beckyに 関 し て 言 え ぼ 、 彼 女 はAmeliaが 家 の 破 産 に よ っ て(第1巻 18章)零 落 し て い く一 方 で 、 手 練 手 管 を 使 っ て 社 会 の 出 世 階 段 を 上 っ て い く。 し か し 、第2巻 の18章 で 夫RawdonCrawleyが 彼 女 とLordSteyne

と の 密 会 を 目 撃 す る 場 面 で は 、 さ す が のBeckyの 運 も尽 き た か の よ う に 見 え る。 怒 り に 駆 ら れ たRawdonはLordSteyneを 投 げ 倒 す 。 そ し て 妻 の 所 持 品 を 隈 な くチ ェ ッ ク し て 千 ポ ン ドの 銀 行 手 形 を 発 見 す る の で あ る 。"̀Didhegiveyouthis?'Rawdonsaid.̀Yes,'Rebeccaanswered.

̀1'llsendittohimt

o‑day...'̀Iaminnocent,'saidBecky.Andheleft

herwithoutanotherword"(II:228).多 くの 読 者 は こ の 箇 所 を読 ん で 、 ネメシス

Beckyに 一 種 の 天 罰 が 下 さ れ た と 感 じ る か も し れ な い(Tillotson,

カ タス トロフ ィい

250‑251)。 け れ ど も、 注 目 す べ き こ と に 、 こ のCurzon通 り の 「破 局 」

(12)

はBeckyに 対 す る 小 説 の 最 終 判 決 に は な ら な い の で あ る 。 実 際Lub‑

bockの 言 う よ う に 、VanityFairの 残 り の 部 分 は こ の 事 件 に よ っ て 何 の 影 響 も 受 け な い(95)。

果 た し てBeckyは 彼 女 の 言 う 通 り本 当 に"innocent"でLordSteyne の 愛 人 で は な か っ た の か?続 ぐSundayAftertheBattle"、"InWhich theSameSubjectIsPursued"の 章 でThackerayはSirPitt、Lady

Janeか らCrawley家 の 召 使 に 至 る ま で 様 々 な 人 々 の こ の 事 件 に 対 す る 見 解 を 並 べ 置 く。 そ し て 肝 心 の 語 り手 に は"guiltlessverylikely"(II:

112)と い う 曖 昧 な コ メ ン トを さ せ て 、 真 相 を保 留 に し て い る の で あ る 。 Rawdonが 去 っ て い っ た 後 、Beckyは 自 分 の 長 い 過 去 を 振 り 返 り そ の 空

し さ に 絶 望 し て 自 殺 さ え 考 え る 。 し か し 、Beckyは 結 局 自 殺 も 改 心 も し な い 。 彼 女 は す ぐ に 持 ち 前 の エ ネ ル ギ ー を と り戻 し 、 苦 情 を 言 う使 用 人 達 と 口 論 し 、SirPittを 泣 き お と し てRawdonを な だ め て くれ る よ う頼 む の で あ る 。 こ う し て 一 見 ク ラ イ マ ッ ク ス と見 え た 出 来 事 も 単 な る 一 つ の 事 件 と し て 、 連 続 す る ナ ラ テ ィ ヴ の 流 れ に 溶 け 込 ん で し ま う の で あ る

(Garrett,125‑128)o

Ameliaの 経 歴 も ま た 複 雑 で あ る 。 下 降 線 を た ど っ て い た 彼 女 の 人 生 は 、 小 説 の 後 半 、"ReturnstotheGenteelWorld"の 章 で 回 復 の 兆 し を 見 せ 、 最 終 章 でAmeliaは い よ い よVanityFairの 「唯 一 の 紳 士 」(II:

344)、Dobbinと 結 ぼ れ る 。Dobbinに し て み れ ば 、 長 年 の 苦 労 の 末 念 願 か な っ てAmeliaを 手 に 入 れ た 次 第 で あ る 。"Thevesselisinport.He

hasgottheprizehehasbeentryingforallhislife.Thebirdhascome inatlast...Thisiswhathehasaskedforeverydayandhourfor

eighteenyears..."(II:416)し か し、 語 り手 は 最 後 の 最 後 で 皮 肉 な 冗 談 を 交 じ え 、 コ ン ヴ ェ ン シ ョ ナ ル な ハ ッ ピ ー エ ン デ ィ ン グ を 裏 切 る の で あ る 。"Hereitis‐thesummit,theend‑th二elastpageofthethirdvolume.

Good‑bye,colonel‐Godblessyou,honestWilliam!‐Farewell,dear Ameliarowgreenagain,tenderlittleparasite,roundtheruggedold

oaktowhichyoucling!"(II:426)JohnSutherlandに よ れ ぼ 、 最 後 の 文 の"parasite"と い う 言 葉 に は"fertileunion"と"strangulatingclinging‑

ness"の 皮 肉 な 二 重 の 意 味 が あ る と い う(948‑949)。 こ う し た 観 点 か ら見 つた

れ ば 、 「優 し い 小 さ な 蔦 」Ameliaが 「節 くれ だ っ た 樫 の 老 木 」Dobbinを 破 滅 さ せ る 可 能 性 さ え 読 み とれ る(Sutherland,948‑949)。 こ の よ う に 、

(13)

Ameliaに 対 す るThackerayの 態 度 は 最 後 ま で ア ン ビ ヴ ァ レ ン トな の で あ る 。

ThackerayはVanityFait'で 勧 善 懲 悪 の 結 末 も ま た そ の 逆 の 、 悪 が 栄 え 善 が 滅 び る と い う パ タ ー ン の 終 わ り方 も避 け た 。 そ し て 最 後 に 登 場 人 物 達 を"puppets"と し て 退 け 、 全 て を 空 し い 人 間 の 虚 栄 と い う 問 題 に 帰 し て し ま う の で あ る 。"Ah!VanitasVanitatum!whichofusis

happyinthisworld?Whichofushashisdesire?or,havingit,is

satisfied?"(II:431)Garrettの 言 う よ う に 、 こ う し た 語 り手 の 言 葉 は

プロ セ ス

そ れ ま で の ナ ラ テ ィ ヴ の 過 程 の 意 味 を 明 ら か に す る も の で は な い (126‑127)。 小 説 の 初 め か ら 、 読 者 はAmeliaとBeckyの 関 係 や そ れ ぞ れ の ナ ラ テ ィ ヴ ラ イ ン に お け る絶 え 間 な い 変 化 を 追 っ て き た が 、 確 か な 一 つ の 結 論 に は た ど り着 か な い の で あ る(Garrett

,127)。

次 の 作 品PendennisとHenryEsmondは 一 般 に 、 主 人 公 の 成 長 を 主 題 と し た 一 種 の ビ ル ド ゥ ン グ ス ロ マ ン と し て 読 ま れ る こ と が 多 い 。 し か し 、未 熟 な 主 人 公 が 様 々 な 試 練 に 遭 い 、困 難 を 乗 り越 え て 成 長 す る と い っ た 直 線 的 な ス トー リ ー の 進 行 が あ る 一 方 で 、 「彼 らが 何 か を 達 成 し た 」と い う 印 象 を ぼ か そ う と す る 力 も ま た 、 こ れ ら の 作 品 に は 働 い て い る の で あ る 。 そ れ が 作 品 全 体 の テ ー マ を 曖 昧 に し て い る 。

例 え ば 、LionelStevensonの 読 み に 従 え ば 、Pendennisは ヒ ー ロ ー の Penが 失 恋 や 落 第 、 借 金 等 の 苦 し み に 直 面 し 、 そ れ を 克 服 し た 結 果 、 成 長 の 「報 酬 」 と し て 妻Lauraを 与 え ら れ る 、 と い っ た 物 語 で あ る(The EnglishNovel,288)。 と こ ろ が 、実 際 こ の 小 説 に は 主 人 公 の 大 き な 気 持

ち の 変 化 や 発 見 な ど 「進 歩 」 を 証 明 す る よ う な 決 定 的 瞬 間 が 描 か れ て い な い 。つ ま り 、JeromeBuckleyがSeasonofYouthTheBildungsrornan

fromDickenstoGoldingで 指 摘 し て い る 「エ ピ フ ァ ニ ー 」、 即 ち 物 の 本 質 が(突 然)霧 の よ う に 立 ち こ め た 迷 い を 破 っ て 現 れ て く る 時 」(22)

が 、Penの ス トー リ ー に は な い の で あ る 。 実 際 彼 とLauraの 結 婚 に し て も 、 い わ ば 婚 約 者 で あ っ たBlancheAmoryがPenを 捨 て てHarry Fokerの も と へ 去 っ て 初 め て 可 能 に な っ た と い う 、 偶 然 的 要 素 が 強 い 。 Penが い か にLauraと の 結 婚 を 決 意 し た の か 、 読 者 は 詳 し く知 ら さ れ な い の で あ る 。 例 え ば 、PenがLauraに プ ロ ポ ー ズ す る 場 面 で 読 者 は

い よ い よPenの 心 情 告 白 を 期 待 す る 訳 だ が 、 こ こ で も話 を 中 断 させ る 語 り手 の 言 葉("Maywefollowhim?Thegreatmomentsoflifearebut

(14)

momentsliketheothers..."[II:461])が 、 決 定 的 な 瞬 間 に 取 っ て 代 わ っ て し ま う(Garrett,126)。

更 に 、小 説 の 終 り の ペ ー ジ で 読 者 は 再 び 、Penが 本 当 に 成 長 し た の か 、

或 い はLauraと の 結 婚 がPenの 大 人 へ の 旅 の 真 の 終 着 地 点 と い え る の か 、 強 い 疑 問 を 持 つ で あ ろ う 。 結 び の 一 節 は 次 の よ う に 始 ま る 。"̀And whatsortofahusbandwouldthisPendennisbe?'manyareaderwill

ask..."(II:495).そ し て 語 り 手 は こ れ に 対 す る 答 え は 妻Lauraに 任 せ る と 言 う 。

Thequerists...arereferredtothatladyherself,who,seeinghis faultsandwaywardmoods...loveshimalwayswiththemost

constantaffection.Hischildrenortheirmotherhavenever heardaharshwordfromhim;andwhenhisfitsofmoodinessand

solitudeareover,welcomehimbackwithanever‑failingregard andconfidence.(II:495)

小 説 の 初 め か らPenは 常 に 消 極 的 で 優 柔 不 断 な 人 間 と し て 描 か れ て き た 。 前 に も 少 し 触 れ た が 、 彼 は い つ も2っ の 世 界 一Helenが 象 徴 す る 家 庭 的 世 界 とMajorPendennisが 象 徴 す る 世 俗 的 世 界 一 の 間 で 迷 い 、 揺 れ て き た の で あ る 。 こ う し たPenはLauraと の 結 婚 に よ っ て 自 分 の 立

ス テ イ ビ ラ イ ズ

場 を 安 定 さ せ た と本 当 に 言 え る の で あ ろ う か 。 彼 は 結 局"scepticism"

を 克 服 で き た の か 。 上 の 文 章 か ら 判 断 す る 限 りで は 、GeorgeLevineの 言 う よ う に 、色 々 な 体 験 を経 た 後 もPenは 本 質 的 に 変 っ て い な い よ う で あ る(177)。 少 な く と もPenの"fitsofmoodinessandsolitude"は 未 だ 解 消 し て い な い と 読 者 は 知 る の で あ る 。

HenryEsmondに お い て も ま た 、 主 人 公 の 「成 長 」 に つ い て は 疑 問 が 残 る 。Esmondの 語 り に よ れ ば 、若 き 日 の 「自 分 」(Henry)は 悪 女Beatrix に 翻 弄 さ れ た が 、つ い に そ の よ う な 不 幸 に 打 ち 勝 っ て 愛 情 豊 か なRachel

を 妻 に 得 た 、 とい う こ と に な る 。 こ の 見 方 を とれ ば 、HenryEsmondは 確 か に ビ ル ド ゥ ン グ ス ロ マ ン と解 釈 で き よ う(Worth,343‑353)。 事 実 Henryが̀falseheroine"のBeatrixに 対 し て 味 わ う 幻 滅 は 、Penが

い きさつ

Blancheか ら 解 放 さ れ る 経 緯 よ り も 遙 か に 鮮 明 に 描 か れ て い る 。"Her cheekwasdesecrated,herbeautytarnished;shameandhonourstood

betweenitandhim.Thelovewasdeadwithinhim;hadsheacrown tobringhimwithherlove,hefeltthatbothwoulddegradehim"(505

(15)

一506)

.し か し な が ら 、Hen1^yEsmondに は 同 時 に 、 主 人 公 の 明 確 な 直 線 を 描 く よ う な 成 長 の 軌 跡 を 消 そ う と す る 作 用 も 働 い て い る の で あ る 。 こ こ で 、 私 が し ぼ し ば 論 じ て き た こ の 小 説 の2つ の 読 み の 可 能 性 と い う 問 題 が 、 ま た 絡 ん で く る で あ ろ う 。

BarbaraHardyはForms(ゾ 施61ガ ㎎ 勿VictorianFictionで 、 小 説 の 表 面 上 の 意 味 と は 逆 に 、HenryのBeatrixへ の 愛 は 完 全 に は 克 服 さ れ て い な い と 述 べ 、 鋭 い 洞 察 を 見 せ て い る(90‑95)。 実 際Hardyの 言 う よ う に 、HenryのBeatrixへ の 思 慕 は 成 人 し た"Esmond"の 手 に よ る 回 顧 録 の 中 で 蘇 っ て さ え い る よ う な の で あ る(91‑92)。 例 え ば 、 語 り 手Es‑

mondが 自 分 のBeatrixへ の 情 熱 を 思 い 起 こ し て 、 思 わ ず 次 の よ う に 書 い て い る 箇 所 が あ る 。

Yearsafterthispassionhathbeendeadandburied,alongwitha thousandotherworldlycaresandambitions,hewhofeltitcan recallitoutofitsgrave,andadmire,almostasfondlyashedidin hisyouth,thatlovelyqueenlycreature.Iinvokethatbeautiful spiritfromtheshadesandloveherstill;orratherIshouldsay suchapastisalwayspresenttoaman;suchapassiononcefelt formsapartofhiswholebeing,andcannotbeseparatedfromit.

(422)

Esmondの 言 葉 に は 強 い ノ ス タ ル ジ ー が 感 じ ら れ る 。 言 う ま で も な く 、 三 人 称("he")か ら 一 人 称("1")へ の 移 行(4行 目)は 彼 の 高 ま る 感 情 の 反 映 で あ る 。 こ う し て"thelovewasdeadwithinhim"と い う

""

official"な 主 張 に 反 し 、 成 年 に 達 し たEsmondは 未 だ に 若 き 日 の 自 分

アイ ドル

の 偶 像 、Beatrixに 恋 を し て い る よ う な の で あ る(Hardy,94)。 そ し て そ の 印 象 は 、HenryとRachelの 娘 、Rachelが"Preface"で 書 い て い る 次 の 一 文 に よ っ て 更 に 強 め ら れ る 。ct...papasaid一Allwomenwere

alike;thattherewasneveronesobeautifulasthatone;andthatwe

couldforgivehereverythingbutherbeauty'"(XIV).こ こ に 出 て く る

"papa"と は 勿 論He

nry、"thatone"と"her"と はBeatrixの こ と で あ る 。 事 実 、 続 く 回 顧 録 の 中 でEsmondは 自 分 とRachelと の 関 係 に っ い て は 肝 心 な こ と を あ ま り 話 さ な い が 、3)Beatrixに つ い て は ほ ぼ 一 貫 し て 多 弁 で あ る 。 確 か にHenryは 、 出 世 欲 に 駆 ら れ て 男 に 媚 び を 売 る よ う なBeatrixに は 失 望 を 感 じ た か も し れ な い 。 し か し 、 そ れ で もHenry

(16)

(そ し てEsmond)のBeatrixへ の 恋 は あ る意 味 で 、 永 遠 に 乗 り越 え ら れ な い も の で あ っ た 。 こ の よ う に 、 ス トー リ ー の"official"な 直 線 上 の 進 行 に 対 し て 、"unofficial"な 動 き 一 つ ま り、Hardyが 示 唆 し て い る よ う な 常 に 過 去 へ と戻 っ て い く 円 環 的 な 動 き(94)一 が 、 ナ ラ テ ィ ヴ 全 体 の 中 に 認 め ら れ る の で あ る 。

ア ンビ ギユ イ テイ

以 上 、Thackerayの 作 品 に お け る 曖 昧 性 を 主 に3つ の 観 点 一 語 り手 、 作 中 に 提 示 さ れ る 善 と 悪 の 対 立 、 ス トー リ ー の 結 末 ま た は 主 題 一 か ら 分 析 し て み た 。先 に も 少 し 触 れ た が 、 こ の3つ は 少 な か ら ず 関 連 し て い る 。 分 析 の 結 果 見 え て き た も の は 、Thackerayの 作 品 に 特 徴 的 と も 思 わ れ る

"duality"で あ る

。4)語 り手 のdoublestance、 「善 人 」 と 「悪 人 」 の 複 雑 なdichotomy、 小 説 全 体 の"official"な テ ー マ と そ れ を 切 り 崩 す よ う な

"unofficial"な 解 釈 一 こ う し た 要 素 が 作 品 全 体 の 意 味 を 曖 昧 に し て い る の で あ る 。

初 め に も 書 い た が 、 こ う い っ たThackerayの 作 品 が 、 文 学 作 品 に 一 つ の 明 確 な 統 一 的 テ ー マ を 強 く求 め る よ う な 批 評 家 達 に 高 く評 価 さ れ な か っ た こ と は 想 像 に 難 く な い 。 そ し て 、 こ れ は 特 に 今 世 紀 に 入 っ て Thackerayが 広 く読 ま れ な くな っ た 事 実 と 無 関 係 で は な い で あ ろ う 。し

か し 、 私 が こ の エ ッ セ イ で 示 し た か っ た の は 、読 者 は む し ろThackeray の 小 説 が 持 つ 解 消 で き な い"duality"に 注 目 す る こ と に よ っ て 、 一 つ の 意 味 が 生 み 出 さ れ て は ぼ か さ れ て い く終 り の な い ナ ラ テ ィ ヴ の 過 程 そ の も の に 興 味 を 見 い だ せ る の で は な い か と い う こ と で あ る 。 幾 つ か の レ ヴ ェ ル に お い て 見 ら れ る2つ の 引 き合 う 力 そ の 間 に 生 じ る テ ン シ ョ ン に こ そThackerayの 作 品 の 面 白 さ が あ る の で は な い か 。

1)Henry像 を め ぐ るdoublemeaningに つ い て はHillisMillerが ま た別 の 立 場 か ら論 じて い る。FictionandRepetition,pp.73‑115.

2)PeterGarrettはTheVictorianMultiplotNovelの 中 で 、Thackerayの 作 品 に 見 られ る基 本 的 な"binaryoppositions"(113)に つ い て さ ま ざ ま

な 角 度 か ら論 じ て い る 。pp.95‑134.

3)た と え ば 、 青 年Henryは 恩 人Rachelの 長 年 に渡 る 自 分 へ の 思 い に 気 づ い て い た か ど う か な どEsmondの 書 い て い る こ とか らだ け で は不 明 な 点 が 多 い 。 これ に 関 す る 議 論 に は 、JohnE.Tilford,"TheLoveThemeof

HenryEsmond,"pp.684‑701やJulietMcMaster,ThackerayThe MajorNovels,pp.110‑114が あ る 。

(17)

4)Thackerayの 小 説 の"duality"に っ い て は 、 上 の2)に げ たGarrettの TheVictorianMultiplotNovelの 第3章 、"Thackeray:SeeingDouble"

が 参 考 に な っ た 。 た だ し 、Garrettは ヴ ィ ク ト リ ア 朝 のmultiplotnovels 一 般 に 認 め ら れ る"dialogicalform"に 目 し て い る

引 証 文 献

Buckley,JeromeHamilton.SeasonofYouth:TheBildungsrornanfrom

DickenstoGolding.Cambridge,Mass .:HarvardUP,1974.

Carey,John.Thackeyay:PYOdigalGenius.London:Faber&Faber

, 1977.

Chesterton,G.K.TheVictorianAgeinLiterature .NewYork:Henry

Holt,1913.

Garrett,PeterK.TheVictorian .MultiplotNovel:StudiesinDialogical Form.NewHaven:YaleUP,1980.

Greig,J.Y.T.Thackeray:AReconsideration.London:OxfordUP

,1950.

Hardy,Barbara.FormsofFeelinginVictorianFiction .London:Peter

Owen&Methuen,1985.

Levine,George.TheRealisticImagination:EnglishFictionfyornFyanken‑

steintoLadyChatteyley.Chicago:UofChicagoP ,1981.

Lubbock,Percy.TheCraftofFiction .London:JonathanCape,1928.

McMaster,Juliet.Thackeyay:TheMajorNovels.Toronto:UofToronto P,1971.

Miller,J.Hillis.FictionandRepetition .Cambridge;Mass.:HarvardUP, 1982.

Ray,GordonN.Thackeyay:TheAgeofWisdom1847‑1863 .London

OxfordUP,1958.

Thackeray:TheUsesofAdversity1811‑1846.London:Oxford UP,1955.

Stevenson,Lionel.TheEnglishNovel.Boston:Houghton

,1960.

VictorianFiction.Cambridge,Mass.:HarvardUP,1964.

Sutherland,JohnA."ExplanatoryNotes."VanityFair .ByWilliam

MakepeaceThackeray.Oxford:OxfordUP

,1987.881‑949.

Thackeray,WilliamMakepeace.TheHistoryofHenryEsmond.The CentenaryBiographicalEditionoftheWorksofWilliamMakepeace Thackeray.Vol.10.NewYork:AMSPress

,1968.

TheHistoryofPendennis.TheCentenaryBiographicalEditionof

theWorksofWilliamMakepeaceThackeray.Vol.3‑4 .NewYork

AMSPress,1968.

TheNewcomes.TheCentenaryBiographicalEditionoftheWorks ofWilliamMakepeaceThackeray.Vol.12‑13.NewYork:AMS Press,1968.

VanityFair.TheCentenaryBiographicalEditionoftheWorksof

(18)

WilliamMakepeaceThackeray.Vol.1‑2.NewYork:AMSPress, 1968.

Tilford,JohnE."TheLoveThemeofHenryEsmond."PMLALXVII (1952):684‑701.

Tillotson,Kathleen.NovelsoftheEighteen‑Forties.London:Oxford UP,1954.

Worth,GeorgeJ."TheUnityofHenryEsmond."Nineteenth‑Century FictionXV(1961):345‑353.

参照

関連したドキュメント

2.1で指摘した通り、過去形の導入に当たって は「過去の出来事」における「過去」の概念は

といったAMr*"""erⅣfg"'sDreα

る、関与していることに伴う、または関与することとなる重大なリスクがある、と合理的に 判断される者を特定したリストを指します 51 。Entity

部を観察したところ,3.5〜13.4% に咽頭癌を指摘 し得たという報告もある 5‒7)

[r]

Rumsey, Jr, "Alternating sign matrices and descending plane partitions," J. Rumsey, Jr, "Self-complementary totally symmetric plane

[r]

JohnLoCk,oSemnLums,JamesBurtおよびGmrgeBurtの四名は12月