• 検索結果がありません。

Vol.11 , No.1(1963)072内田 紀彦「Flexion der Infinitive im modernen Hindi」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Vol.11 , No.1(1963)072内田 紀彦「Flexion der Infinitive im modernen Hindi」"

Copied!
5
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Flexion

der Infinitive

im

modernen

Hindi

Norihiko Uchida

VORWORT

In den Hindi-Grammatiken, die bisher erschienen sind, erwahnt man die Flexion der Infinitive merkwurdigerweise fast nicht. Diese Abhandlung ist ein Versuch, diese LUcke zu erganzen.

Die Funktionen der Infinitive im modernen Hindi wurde man folgender-massen klassifizieren konnen.

i. Infinitiv als Substantiv.

ii. Infinitiv als adverbiales Bestimmungswort. iii. Infinitiv als Teil des Pradikats.

iv. Infinitiv als Imperativ.

Ich beschreibe die Flexion der Infinitive in dieser Folge. 1. INFINITIV ALS SUBSTANTIV.

Der Infinitiv als Substantiv, welcher die Postposition nach sick hat,

1nimmt, wie das Maskulinum auf-a, die oblique Form V-ne an.

vah jaise mukt hone ke liye puchta hai. (Va. Pathak) cupcap nahane ko uth khari hui. (Vi. Sa. Kausik) icchao ke na parn hone se janit paritap. (.Bha. Varma)

Falls der Inf initiv als Substantiv als Sub jekt oder direktes Ob jekt im

direkten Kasus steht, bestehen folgenderweise zwei Moglichkeiten:

i. Unabhangig von Numerus and Genus'des Sub jektes oder des direkten

Objektes nimmt der Infinitiv, wie das Maskulinum auf-a, die Endung-na

an.

tumhe yasodhara si patni (f., sg.) milna asambhav hai. (Bha. Varma) ab to aisi bate (f., pl.) karna chor de. (A. Pritam)

(2)

oder Objekt.

tab dilli me makan (m., pl.) milne muskil ho gaye the. (A. Pritam) tumhe din ki rosni (f., sg.) d ekhni nasib na hogi. (Premcand)

papriyx (f., pl.) girni band na hotz. (Jainendrkumar)

In diesen Satzen ist die Kongruenz fast notwendig. Im allgemeninen aber steht es beliebig, ob sich der Infinitiv als Substantiv nach dem Sub jekt oder Ob jekt richtet and die Haufigkeit von beiden Fallen kommt auf die Worte an, welche der Infinintiv nach sich hat.

In f olgendm Satzen tritt die Kongruenz nicht haufig ein: ab to aisi bate (f., pl.) karna chor de. (A. Pritam) tasvire (f., pl.) banani sikhkar. (A. Pritam)

Beim Ausdruck sure kar" kommen beide Formen haufig vor.

sidhe phatkar (f., sg.) batani sure ki. (Jainedrkumar) anek tarah ke saval (m., pl.) karne suru kiye. (Jainendrkumar) tabartor coto par cote (f., pl.) marna suru kiya. (A. Pritam)

Beim Ausdruck V-na a" (etwas zu tun vermogen) tritt die Kongruenz fast immer ein.

tujhe roti (f., sg.) karni nahr ati. (Si. Gupt) dosti (f., sg.) nibhana jise ata tha. (Amrit Ray) 2. INFINITIV ALS ADVERBIALES BESTIMMUNGSWORT.

Der Infinitiv als adverbiales Bestimmungswort nimmt immer die oblique

Form V-ne an.

savar ho kar larki d ekhne cal e. (Vi. Sa. Kausik) to jine yogy hai. (Ca. Sa. Guleri)

3. INFINITIV ALS TEIL DES PRADIKATS.

Die modifizierenden Verben, die Infinitive vor sich haben, werden in zwei Klassen eingeteilt.

2I. Die modifizierenden Verben, die V-na3 vor sich haben.

II. Die modifizierenden Verben, die V-ne vor sich haben.

Wahrend Paul Hacker, R. N. Vale usw. bei der Beschreibung der

modi--fizierenden Verben das semantische Kriterium gebrauchen, vermeiden es,

(3)

(56) Flextion der Infintive im modernen Hindi (N. Uchida)

J. Burton-Page bringt die modifizierenden Verben in Tabellen, aber er erwahnt das Kriterium gar nicht, womit er sie von anderen Verben unterscheidet. Ich unterscheide die modifizierenden Verben von der Klasse I mit dem Kri-terium der Flexion Fund die von der Klasse II mit dem semantischen KriKri-terium von anderen Verben.

Masse I.

Vor bestimmten Verben, die ich hier fur modifizierende Verben halte,

richtet sich der Infinitiv immer oder nach einer bestimmten Regel nach

seinem Subjekt oder Objekt im direkten Kasus, wahrend die Kongruenz

beim Infinitiv als Substantiv beliebig ist. Hierin besteht der Unterschied zwischen dem Infinitiv als Substantiv and dem Infinitiv als Substantiv and dem als Teil des Pradikats.

i. cah-,etwas tun wollen."

mat to sirf asal bat (f., sg.) janna cahta h-t. (Jainendrkumar) usne ghabrakar kisi ko avaz (f., sg.) dent cahi. (A. Pritam)

Wie these Satze zeigen, falls cah-im Imperf ekt gebraucht wird, nimmt der Infinitiv die Neutralform V-na an, aber falls cah-im Perfekt gebraucht wird, kongruiert der Infinity, wenn er ein direktes Ob jekt besitzt, in Nu-merus and Genus mit ihm. Andernf ails nimmt er die Neutralf orm V-na an.

ii. cahiye Es ist notig oder angemessen, etwas zu tun."

Falls der Infinitiv ein intransitives Verb ist and ein Subjekt im direkten

Kasus hat, kongruiert er in. Numerus and Genus mit dem Subjekt.

vaise admi ko aisi saza (f., sg.) milni cahiye. (Si. Gupt)

Falls der Infinitiv ein transitives Verb ist and ein direktes Ob jekt im direktem Kasus hat, kongruiert er in Numerus and Genus mit dem Ob jekt.

Andernf alls nimmt er die Neutralf orm V-na an.

admi ko apni deh ki fikr (f., sg.) to karni cahiye. (Jainendrkumar) ye uce uce sikhar (m., pl.) zartir dekhne cahiye. (Ka. Kalelkar) iii. ho "etwas zu tun haben." usw.

Der Infinity, welcher das modifizierende Verb ho-nach sich hat, wird

nicht personlich gebraucht, abgesehen davon, daB das leblose Wesen als

(4)

ho- die Notwendigkeit and kongruiert in Numerus and Genus mit dem Sub-jekt.

jo kuch hona hai, ho jaega. (Ugr)

Falls der Infinitiv, welcher ho-als modifizierendes Verb nach sich hat, ein transitives Verb ist and ein direktes Ob jekt im direkten Kasus besitzt,

kongruiert er in Numerus and Genus mit dem Objekt. Falls der Infinitiv

ein intransitives Verb ist and ein Subjekt im direkten Kasus hat, kongruiert er in Numerus and Genus mit dem Subjekt. Andernfalls nimmt der Infinitiv

die Neutralform V na an.

mujhe our bhi bat (f., sg.) kahni hai. (Jaisankar Prasad) kya paise (m., pl.) bhz dene hoge. (Vi. Sa. Kausik) iv. par-etwas tun mussen." (Unvermeidlichkeit)

Der Infinitiv, der das modifizierende Verb par nach sich hat, wird

niemals personlich gebraucht. Falls der Infinity ein direktes Objekt im

direk-ten Kasus hat, kongruiert er in Numerus and Genus mit dem Objekt,

wahrend im andern Falle der Infinitiv die Neutralform V-na annimmt.

dasri jagahe (f., pl.) talas karni par. (Yaspal) usi ki saran (f., sg.) lent part. (Yaspal)

Klasse II.

V-ne als adverbiales Bestimmungswort, das einen Zweck bezeichnet,

besitzt die Ersatzform V-ne ko oder V-ne ke liye and diese Ausdriicke

kon-nen in fast denselben Umstanden vorkommen. Der Satz, der V-ne enthalt,

welches ein modifizierendes Verb nach sich hat, erlaubt diesen Ersatz fast nicht. Wenii auch dieser Satz den Ersatz erlaubt, konnen diese zwei Formen

weder in denselben Umstanden vorkommen, noch haben sie auf die Zuhorer

dieselbe Wirkung. Deshalb uberdies da folgende Verben ihre eigene

Bedeutung nicht besitzen, sind sie als modifizierende Verben anzusehen.

i. cal-nahe Zukunf t."

mal kya karne cala tha? (Jainendrkumar) ii. ja-nahe Zukunf t."

vahz is sarnay ek bhayankar kand hone ja raha hai. (Si. Gupt) iii. de-etwas tun oder geschehen lassen."

(5)

(58) Flextion der Infintive im modernen Hindi (N. Uchida) gay ka gardan kat jane do. (Si. Gupt)

iv. pa-Es ist gestattet, etwas zu tun." visram nahT milne pata.-(Si. Gupt)

v. baith- 1.Missbilligung." 2. sich an etwas machen." 1. ap kyo yah sab bate mujhse kahne baithe? (Jainendrkumar) 2. ab kahne baithi h to lajja kis bat ki karu? (Jainendrkumar) vi. lag-1.,Unmoglichkeit." 2.,etwas zu tun beginnen." 1. ajkal to hame kyo milne laga? (A. Pritam)

2. our phir ml ke pas akar kahne laga. (Jainendrkumar) 4. INFINITIV ALS IMPERATIV.

Der Inf initiv als Imperativ, welcher "der Imperativ des Futurums" genannt wird, hat keine Flexion and nimmt immer, die Form V-na an.

xub acchi tarali puja-arati (f., sg.)karna. (Si. Gupt) is ke paise (m., pl.) ma ga lena. (Ca. Sa. Guleri) AUSZUG.

Die Formen, welche die Endung des Infinitivs annimmt, kann man

folgendermassen tabellarisch darstellen. i. Infinitiv als Substantiv.

Im direkten Kasus V-na-oder V-na3

Im obliquen Kasus V-ne

ii. Infinitiv als adverbiales Eestimmungswort. V-ne

iii. Infinitiv als Teil des Pra.dikats.

Masse I V-na3

Masse II V-me

iv. Infinitiv als Imperativ.

V-na

(1) V bezeichent einen Verbstamm.

参照

関連したドキュメント

We show how known nonconstructive lower bound proofs based on the Lov´ asz Local Lemma can be made randomized-constructive using the recent algorithms of Moser and Tardos.. We also

Dies gilt nicht von Zahlungen, die auch 2 ) Die Geschäftsführer sind der Gesellschaft zum Ersatz von Zahlungen verpflichtet, die nach Eintritt der

Heidi Stutz, Alleinerziehende Lebensweisen: Care-Arbeit, Sorger echt und finanzielle Zusicherung, in: Keine Zeit für Utopien?– Perspektive der Lebensformenpolitik im Recht, (0((,

Geisler, Zur Vereinbarkeit objektiver Bedingungen der Strafbarkeit mit dem Schuldprinzip : zugleich ein Beitrag zum Freiheitsbegriff des modernen Schuldstrafrechts, ((((,

(( , Helmut Mejcher, Die Bagdadbahn als Instrument deutschen wirtschaftlichen Einfusses im Osmannischen Reich,in: Geschichte und Gesellschaft, Zeitschrift für

Wieland, Recht der Firmentarifverträge, 1998; Bardenhewer, Der Firmentarifvertrag in Europa, Ein Vergleich der Rechtslage in Deutschland, Großbritannien und

Thoma, Die juristische Bedeutung der Grundrechtliche Sätze der deutschen Reichsverfussungs im Allgemeinem, in: Nipperdey(Hrsg.), Die Grundrechte und Grundpflichten

knowledge and production of two types of Japanese VVCs, this paper examines the use of syntactic VVCs and lexical VVCs by English, Chinese, and Korean native speakers with