• 検索結果がありません。

APU学士課程入学願書

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "APU学士課程入学願書"

Copied!
38
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

2019年4月・9月入学 国内学生入学試験用

「留学ビザ」で日本国内に居住する方は、国際学生入学試験を受験してください。 「留学ビザ」の取得要件を満たす方で国内学生入学試験の受験を希望する場合は、 事前にアドミッションズ・オフィスまで連絡してください。

(2)

受験生の個人情報の取扱いについて

入学試験に際し、受験生から取得する個人情報は、次のとおりに取扱います。 (1) 利用目的 ① 入学試験の実施(出願処理・受験票等送付および入学試験の実施)および選考 ② 合否の通知、発表 ③ 入学手続書類の送付 ④ 在留資格取得・更新に関する書類の作成 ⑤ 留学生オリエンテーションの案内の送付 ⑥入学前教育案内書類の送付 ⑦ 入学後の生活に関する案内(住宅斡旋、傷害保険および生活協同組合等)の送付 ⑧ 入学試験後の各種アンケート調査の送付 (2) 個人情報の管理  受験生の個人情報は、法令に則り、漏洩、滅失、き損等がないよう安全に管理します。 (3) 個人情報に関する業務の委託  出願受付および出願書類記載事項のコンピューター登録等、個人情報に関する業務の一部は、個人情報の 適切な取扱いに関する契約を締結した上で、外部の事業者に委託することがあります。 (4) 入学試験の統計資料について  受験生から取得した個人情報は、各種の統計処理を施した上で、今後の入学試験の調査・研究の資料とし て利用するほか、進学希望者への情報公開に使用します。なお、公開される統計資料により個人が特定され ることはありません。 complete

Personal Information Policy

Personal information collected from individuals during the admissions process will be handled in accordance with the following.

(1) Purpose of Use of personal Information

① To carry out the admissions process, such as screening, etc. ② To notify results

③ To send enrollment-related documents

④To the procedures to attain the of Eligibility to issue a VISA ⑤ To send the orientation guide for new students

⑥To send information on pre-enrollment education ⑦To send information on post-enrollment living matters

 (accommodation services, personal injury insurance,university co-op,etc.) ⑧ To send various questionnaires after admission

(2) Management of Personal Information

  Ritsumeikan Asia University will manage the personal information of application in compliance with relevant laws and regulations. Information will be managed securely to prevent loss, destruction or divulgence.

(3) Outsourcing of Handling of Personal Information

  Ritsumeikan Asia University may outsource part of the handling of the personal information of applicants when necessary, such as the receipt of applications or the data entry of personal details. In such cases, Ritsumaikan Asia University and the external organization will sign a contract regarding the appropriate management of personal information.

(4) Statistical Use of Personal Information

  Ritsumeikan Asia University may use data extracted from applicants’ personal information to conduct various statistical analysis to be used for surveys and research relating to the admission process.

This data may also be provided to students interested in applying to Ritsumaikan Asia University. However, the university shall ensure that any information made public cannot be used to identify

individuals. complete

―入学願書に掲載している語学試験の関連用語について―

※ TOEIC®および TOEFL®は Educational Testing Service(ETS)の登録商標です。この印刷物(入学願書) は ETS の検討を受けまたはその承認を得たものではありません。

※ L&R は LISTENING AND READING の短縮形です。 ※ S&Wは SPEAKING AND WRITING の短縮形です。 ※ 英検®は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。

(3)

(注意) 願書の記入を始める前に、あなたに適した入学試験の種類を以下のチャートで確認してください。

【注意】提出をされた書類や願書の情報に虚偽や誤記があった場合は、たとえ入学後であっても入学許可を取り消します。 *1  日本国籍を離脱する手続中の場合は、出願前にアドミッションズ・オフィスにお問い合わせください。両親のいずれかが日本国 籍を持っている場合、出願者自身も日本国籍を保持している可能性があります。出願前に必ず確認してください。合格後に日本 国籍があることが判明した場合は、「授業料減免」が決定していても取り消しとなります。また、入学許可を取り消すことがあ ります。 *2  日米地位協定で定める身分(アメリカ合衆国軍の構成員及び軍属並びにそれらの家族)の方は、個々の事情に応じて適した入学 試験を決定する必要があるため、出願前にアドミッションズ・オフィスへお問い合わせください。 *3  本学の「授業料減免制度」には、日本国籍を持たない方のうち、在留資格「留学」を有する、または入学までに取得見込みの方 のみ申請できます。 *4  現在お持ちの在留資格を「留学」に変更できるかどうかは、直接入国管理局にお問い合わせください。変更手続きはご自身で行 う必要があります。合わせて「入学時に在留資格「留学」取得予定者への確認書」が必要となるため、アドミッションズ・オフ ィスへお申し出ください。 *5  在留資格「留学」以外で入学を希望する方は、個々の事情に応じて適した入学試験を決定する必要があるため、出願前にアドミ ッションズ・オフィスへお問い合わせください。 *6  日本国外に居住する国際学生は、合格後、所定の入学手続を完了した場合、本学による在留資格認定証明書の代理申請など、在 留資格「留学」取得のための援助を受けることができます。 国内学生入試 アドミッションズ・オフィス(国内) TEL : 0977-78-1120 受付時間 : 平日 9:00∼17:30 (日本時間) FAX : 0977-78-1199 Email : [email protected] URL : http://www.apumate.net 国際学生入試 アドミッションズ・オフィス(国際) TEL : 0977-78-1119 受付時間 : 平日9:00∼17:30 (日本時間) *注意:火曜日9:30∼11:30は閉室しています。 FAX : 0977-78-1121 Email : [email protected] URL : https://admissions.apu.ac.jp

国内学生入学試験

日本国内に居住する

国際学生を対象とした

入学試験

日本国外に居住する

国際学生を対象とした

入学試験

出願時点で日本国籍を 保持している(重国籍*1含む)。 出願時点で日本の在留資格 (短期滞在は除く)がある。 在留資格は 「永住」である。 在留資格は「留学」である。 または、 有効な日本の在留資格(短期滞在は除く)を持ち、 入学までに在留資格を「留学」に変更予定である*4 「日本国内に居住する国際学生を対象とした入学試験」 要項に定める所定の期間に日本国内で面接を受けられる。 または、 日本の国費留学生である(採用予定者は除く)。 出願前に、アドミッション ズ・オフィスにお問い合わ せください。 いいえ はい はい はい いいえ いいえ いいえ いいえ *2 *3 *5 *6 はい はい お問い合わせ先

(4)

■合綴の出願書式

A

学士課程入学願書(全3ページ)

B

志望理由書(全2ページ)

C

推薦書 要厳封(全2ページ)

D

活動実績報告書(2ページと証明書表紙)

E

エッセイ提出票(全2ページ)

F

エッセイシート(日本語基準出願者用:全5ページ)

G

Essay Sheet(英語基準出願者用:全4ページ)

H

ショートエッセイシート(日本語基準出願者用:全2ページ)

I

Short Essay Sheet(英語基準出願者用:全2ページ)

J

英語能力認定書(1ページ)

K

編入学・転入学希望者学修状況記入書(1ページ)

■入試方式別出願書類一覧

出願書類 総合評価方式(注) アピール方式活動実績 英語基準AO方式 帰国生徒入試A (国内在住) 帰国生徒 入試B (海外在住) 秋期AO 入学試験 秋期・帰国生徒 入試B (海外在住) 編入学・ 転入学試験 1出願のみ 2出願目 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

A

学士課程入学願書(全3ページ) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

B

志望理由書(全2ページ) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

C

推薦書 要厳封(全2ページ) ○ ○ ○

D

活動実績報告書(2ページと証明書表紙・証明書等) ○ ○ ○ ○ ○ ○

K

編入学・転入学希望者学修状況記入書 ⑫

J

英語能力認定書 ○

E

エッセイ提出票(全2ページ) ○ ○ ○

F

エッセイシート(日本語基準出願者用:全5ページ) もしくは

G

Essay Sheet(英語基準出願者用:全4ページ) ○ ○ ○

H

ショートエッセイシート(日本語基準出願者用:全2ページ) もしくは

I

Short Essay Sheet(英語基準出願者用:全2ページ)

○ ○ ○ ○ 高等学校の調査書    /成績証明書/卒業(見込)証明書要厳封  ※ 学修歴によって追加提出が必要な書類あり ※英語基準の志願者と編入学・転入学試験の志願者で、 言語能力証明書を提出せず「教育言語や母語が英語 である」などを理由として出願する場合のみ提出 ※英語基準の志願者と編入学・転入学試験の志願者は提出必須 (入学試験要項でしっかりと確認すること) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 国・地域の「大学入学資格試験・統一試験」 成績評価証明書 △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ 言語能力証明書  ※TOEFL® Test等のスコア所持者は全員提出すること △ △ ○ △ △ △ △ ○ 高等教育機関(大学等)の成績証明書 ○ 高等教育機関(大学等)の卒業(見込み)証明書 または在学(期間)証明書 ○ 学位取得(卒業)要件を示す書類 ○ 外国における修学期間を証明する書類 △ ○ 」 届 修 履 「 の ) 等 学 大 ( 関 機 育 教 等 高 △ 専修学校の総授業時数または取得単位数を証明 する書類 △ ⑳ JeP学びのデータ請求票 △ 上記の書類(厳封書類を除く)すべてのコピー1部 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ※ ○印は必須、△印は該当者のみ提出が必要な書類です。 (注)総合評価方式の前期①と前期②、中期①と中期②を併願する場合には、必ず1通の封筒に同封してください。 出願書類は、入学試験要項(出願する入試方式のページ、共通ページ)をよく読んだうえで作成してください。 記入に際しては、消すことのできない黒色のペンまたはボールペンを使用してください(修正液等の使用可)。 志願票 X 票

(5)

国内学生

学士課程入学願書

I. 志願者についての情報

II. 志望学部等

A-¹₃

FOR UNIVERSITY USE 大学使用欄 受験番号 1. 英字氏名 (姓):       2. 英字氏名 (名):       3. 漢字氏名(漢字表記がある場合):           4. カナ氏名      : 5. 生年月日(西暦):     年    月    日 6. 性別 :  □ 男   □ 女 7. 母語     : □ 英語  □ 日本語  □ 日本語・英語以外(       ) 8. E-mail    : (問い合わせに使用しますので、正確にメールアドレスを記入してください。) *9 、11の住所は日本国内であれば漢字、国外であれば英字で記入してください。 *ミドルネームを持っている場合は、(姓)欄の姓の後に記入してください。 *カラー印刷、コピー不可 9. 現住所  : :(国名)       (郵便番号) :(電話番号)       (携帯電話番号)       :(国名)       (郵便番号) 11. 書類送付先  : □(現住所と同じ住所の場合はチェック を入れてください。また、以下の欄は記入不要です。) *書類送付先に選考結果通知書類等を送付しますので、正確に記入してください。 : :(固定または携帯電話番号) 10. 緊急連絡先  :氏名   (姓):       (名): :(電話番号)        (携帯電話番号)       :E-mail       3ヶ月以内に写した 胸上正面、無帽、無背景で 鮮明なカラー写真を 貼ってください。 (タテ4cm X ヨコ3cm) ※写真の裏面には  氏名を記入してください。 以下のすべての項目について、1つを選択してチェック を 入 れ て く だ さ い 。提出後は変更できません。注意してください。 1. 入学希望セメスター : □ 春(4月) □ 秋(9月) 2. 志望学部 : □ アジア太平洋学部(APS) □ 国際経営学部(APM) 3. 入学希望学年 : □ 1年新入学 □ 2年編入学・転入学 □ 3年編入学・転入学 4. 入学基準言語 : □ 英語 □ 日本語 5. APハウス入寮希望 : □ 希望する □ 希望しない □ 希望する □ 希望しない 6. 国内学生優秀者育英奨学金 : *編入学・転入学試験は対象外

(6)

III. 学歴

氏 名 Name

※受験番号 (記入不要/ Do not write in this column)

Application № 以下の記入例を参考に、小学校から現在までの学歴を、公的資料にしたがって正しく年代順に記入してください(保育園・幼稚園・語学学校は除く)。 学校名は英語(日本国内の学校は日本語)で記入してください。 1年新入学志望の出願には、少なくとも12年の課程またはそれと同等の公式な学校教育を修了していることが必要です(本学入学までに修了 見込みを含む)。 (記入例) 学校名 (都市・国)所在地 在籍期間 入学年月 卒業年月 在籍区分 修業年数 (年月) (初等教育) 小学校 AAA 小学校 2007/4 2013/3 6年 12年 2年4か月 6か月 2年 1年 (中等教育)

中学 BBB Middle School CCC Junior High School 2013/42015/9 2015/72016/2 高校 DDD High School EEE 高等学校

神奈川県 □ 卒業 □ 卒業見込み □ 卒業 □ 卒業見込み 本学入学までの修業年数(合計) Boston, USA Montreal, Canada Montreal, Canada 兵庫県 2016/32018/4 2018/32019/3 (高等教育) 短期大学・大学 現在、塾や予備校に在籍している場合は、記入してください。 塾・予備校 (名称)      (校舎名) 塾・予備校コード 学校名 (都市・国)所在地 在籍期間 在籍区分 修業年数(年月) 入学年月 卒業年月 (初等教育) 小学校 (中等教育) 中学 高校 □ 卒業 □ 卒業見込み □ 卒業 □ 卒業見込み (高等教育) 短期大学・大学 本学入学までの修業年数(合計)

必須

12 年目の教育修了(修了見込)年月:     年    月  学校名            飛び級などにより、本学入学までの修業年数が 12 年未満の場合には、別紙(書式は自由)に理由を記入して添付してください。 その他の学歴があれば、記入してください。(例:語学学校、職業訓練校など) 学校名 所在国・都市 開始年月 修了年月 取得した資格 ※上欄に書ききれない場合には、適当な別紙に記入して添付してください。 ※塾・予備校コードは入学試験要項P67を参照してください。

A-²₃

(7)

V. 言語能力

VI. 国・地域別提出書類

外国の教育制度に基づく学校を卒業(見込み)の者で、教育を受けた国・地域の教育制度において大学に進学するために通常必要な大学入学 資格試験・統一試験を受験した者は、該当する試験を選択したうえで、その成績証明書(原本)を提出してください。また、各試験の実施団 体から成績証明書を直送する場合には、その旨を記したメモを提出書類に同封してください。

□ Abitur(ドイツ) □ SAT(College Code 2791) □ Baccalauréat(フランス) □ ACT(College Code 5475) □ GCE Advanced Level / Ordinary Level □ GED

□ NCEA Level 1 , 2 , 3(ニュージーランド) □ International Baccalaureate

□ 各州の統一試験の成績証明書(カナダ、オーストラリア等) □ その他(       )

VII. 提出書類の返却

提出書類の返却は、再発行が不可能な証明書に限ります。なお、英語検定試験等のスコア・合格証明書については返却しませんので、ご了承ください。 計(   枚) □ 返却を希望する  書類名称 :

IV. 入学検定料

出願には、入学検定料が必要です。いったん納入された入学検定料は返還いたしませんので注意してください。現金の持参は受け付けません。 <検定料の支払い方法> □ 志願票 X票(振込依頼書) □ 日本国外から送金 送金日: 送金者名: □ その他(       ) ※ 入学検定料なしでは願書は受理しません。 ※ 志願票以外で支払った方も、X票は必ず提出してください。出願する入試方式・会場の確認に使用します。 ※志願票での振込と日本国外からの送金がいずれもできない場合は、まずアドミッションズ・オフィスに連絡してください。

英語または日本語の公式語学試験(例:TOEFL iBT Test、IELTS、JLPTなど)を受験したことがある者は、試験結果を記入し、成績証明®

書(コピー可)を願書とともに送付、もしくは試験実施団体から直送してください。また、試験によっては、本学にて試験実施団体のデータ ベースにアクセスし、試験結果を照会することも可能です。該当する提出方法(同封/直送/照会)のいずれかを選択してください。 帰国生徒入試 秋期 試 入 O A (国内学生入学試験  項 要 験 試 学 入   学 入 月 9 ・ 月 4 年 9 1 0 2 「 、 は 細 詳 の て い つ に 類 書 願 出 る す 関 に 力 能 語 言 ※ 入試 編入学・転入学試験)」で確認してください。 ※提出方法について、チェックボックスがない方法は、選択できません。   試験名 受験年月(年、月)  スコア  同封 直送提出方法照会 □ TOEFL iBT Test®

®

    □ □   Registration Number: □ IELTS     □   □ Test Report Form Number: □ TOEIC (L&R/S&W) TESTS®   □    

□ 英検 (CBTを含む)     □    

□ TEAP     □   □ 受験番号

□ GTEC (CBT)     □   □ Test ID: □

□ ケンブリッジ英検     □   □ ID Number:        Secret Number:

 日本語能力試験   □    

   (JLPT) □

 GTEC for STUDENTS

 GTEC (4技能)     □

※英語能力に関する試験結果は、証明書に記載された受験日が 2016 年4月1日以降のものを有効とします。

※TOEFL iBT®Testのスコアレポートを本学へ直送する場合のInstitution

Codeは2791です。

※英検®は「合格証明書」または「英検CSEスコア証明書」を提出してください。

氏 名 Name

※受験番号 (記入不要/ Do not write in this column)

Application №

A-³₃

☆出願者の控えとして、  このページをコピーし、  保管しておいてください。

(8)

このページは空白です This sheet is blank.

(9)

次の2つの質問に回答してください。

Please answer the following essay questions.

志望理由書/

Application Essay

1.志望する学部の志望理由と入学後の学習プランについて、以下の項目のいくつかと関連づけて具体的に述べてください。〔400字程度〕

( 字 /words) Explain in detail why you are applying to APM / APS, addressing at least two of the following points, as well as your post-enrollment study plan. 〔Approximately 200 words〕

yourself in ten years / the academic field you are interested in / a topic relevant to your college of choice (e.g. world economics, business strategy, international relations, cross-cultural understanding, social issues in your country, etc.)

氏 名 Name

※受験番号 (記入不要/ Do not write in this column)

Application №

B-¹₂

あなたの10年後の姿/APUの学修分野/志望学部に関連するトピック(例えば、世界経済、企業戦略、国際関係、異文化理解、あなたの 国の社会問題など)

(10)

2. APU2030ビジョン*を読み、「①APUで自分を変えるために何をすればよいか」、「②APUに対してどのような貢献ができるか」、「③世界

を変えるために自分は何ができるか」、を述べてください。①∼③の内、最低 2 つは記述すること。〔600字程度〕

  * APU2030 ビジョンは本入学願書の裏表紙を参照してください。Website でも確認ができます。http://www.apu.ac.jp/home/about/content7/

Please read the “APU 2030 Vision” on the last page of this booklet*, then respond to at least two of the following questions in approximately 300 words. 1. How can you continue your personal growth and development at APU? 2. How will you contribute to the APU community? 3. How will you change our world for the better?

*The “APU2030 Vision” can also be found at the following website: http://en.apu.ac.jp/home/about/content7/

( 字 /words) 氏 名

Name

※受験番号 (記入不要/ Do not write in this column)

(11)

Letter of Recommendation

推薦書 /

To the Applicant

志願者へ

以上知っている人物 最終出身学校の教員(語学学校等も可)もしくは勤務先・インターンシップ先(アルバイトは除く)の上司・雇用主などで、志願者を最低1年 に記入を依頼してください。 Applicant's Name 志願者氏名

姓 Family Name  :        名 Given Name(s)  :           

推薦者へ To the Individual Writing this Letter of Recommendation

How does the applicant compare in the following areas with other students in general? Please check the appropriate box.

1. 他の一般的な学生との比較において、本志願者をどのように評価されますか。あてはまると思われるレベルにチェック を入れてください。 Truly Exceptional 非常に優秀 Excellent 優秀 Very Good とても良い Good 良い Below Average 平均以下 Unable to Assess 評価不可能 Academic Ability 学力 Analytical Ability 分析力 Originality / Creativity 独創性・創造性 Flexibility 柔軟性

Ability in Oral Expression

口頭表現能力

Ability in Written Expression

文章表現能力

Ability to Work with Others

協調性

Leadership

指導力

Please ask an instructor from the last school/institute you attended (including language schools, etc.) or employer/supervisor from the company you worked did internships for (not including part-time jobs) to write this recommendation letter. This must be a person who has known you for at least a year or more.

* Please make your recommendations as detailed as possible. * Please write your recommendation clearly in English or

Japanese.

* You may then either return the recommendation letter in a sealed envelope to the applicant or mail it to us at:

1-1 Jumonjibaru, Beppu, Oita, 874-8577 Japan

*できるだけ詳しく書いてください。 *英語または日本語で明確に記入してください。 *記入後は全ての書類を厳封し志願者に渡すか、アドミッションズ・ オフィスに直送してください。 書類送付先:立命館アジア太平洋大学 アドミッションズ・オフィス 〒 874 - 8577 日本国大分県別府市十文字原 1− 1

C-¹₂

(12)

2. 志願者の学業におけるおおよその順位を記入してください。 Please indicate the approximate academic rank of the applicant.

□ Top 5%   □ Top 10%   □ Top 25%   □ Middle 50%   □ Lower 25%

3. 志願者の成績証明書にあらわれない面、例えば特技や素質などをできるだけ詳しく記入してください。また長所だけでなく、志願者の短 所もあわせて記入してください。

Please include any other comments about the applicant's character/personality that may not be reflected on his/her academic transcripts.

①志願者の得意分野や特技、他の者より優れている素質・特徴は何ですか(学内および学外における活動などを含む)。   What talents or unique character traits does the applicant possess (including school-related or independent activities )?

③ 立命館アジア太平洋大学での経験を、志願者は将来どのように役立てていくと思いますか。

 In what way do you feel that the applicant’s experiences at Ritsumeikan Asia Pacific University will benefit him/her in the future? ②志願者が、今後努力しなければいけないと思う分野は何ですか。

 What area or field do you feel the applicant needs to concentrate more on?

4.不明な点がある場合には、記入者に直接問い合わせることがありますので、以下に記入してください。   Please fill in the following information as we may contact you directly if there are any unclear statements.

①                 ②                 ③                 ④                 ⑤                 ⑥ Name of Recommender Occupation Name of Institution Job Title E-mail Phone                        Signature Date 署名 日付         ( 年 / 月 / 日)(yy/mm/dd) 推薦者の氏名 職業 所属機関 役職 メールアドレス 電話番号

C-²₂

(13)

氏 名 Name

※受験番号 (記入不要/ Do not write in this column)

Application №

/ Extracurricular Activities Report

活動実績報告書

(A) 中学校卒業後に所属した部・クラブなど

Fill in any clubs, groups, organizations, etc. that you participated in during grade 10 and above.   Organization’s Name 団体名   From, to 所属期間   Your Position/Role 役職

A-1 年Y   月M∼   年Y   月M

A-2 年Y   月M∼   年Y   月M

A-3 年Y   月M∼   年Y   月M

(B) 大会・競技会・コンテスト等の実績 Fill in the results of tournaments/contests, etc. that you participated in.  Attached document’s number 資料番号 Year/month/day 開催年月日 Name of sponsor/ organizer 主催団体名 Name of tournament/ contest/ competition 大会等の名称 Name of event 種目名 Type of event 大会の規模 Number of participants/ groups 参加者・団体数 Rank, etc. 順位等 B–1 □ 海外/International □ 国内/National □ 地域/Regional □ 学内/School □ 海外/International □ 国内/National □ 地域/Regional □ 学内/School □ 海外/International □ 国内/National □ 地域/Regional □ 学内/School □ 海外/International □ 国内/National □ 地域/Regional □ 学内/School □ 海外/International □ 国内/National □ 地域/Regional □ 学内/School B–2 B–3 B–4 B–5

D-¹₃

 中学校卒業後から出願時までの活動実績について、その詳細を下欄に記入してください。この報告書に記入されていないものは評 価の対象となりません。記入欄が不足する場合には、この様式をコピーし追記のうえ提出してもかまいません。  なお、下欄(B)∼(E)に記入した実績については、それを証明する資料・合格証書・成績証明書等のコピー(A4 サイズ)に資料番号 「B−1」「B−2」「C−1」などのように番号を記入し提出してください。英語または日本語以外で作成された証明書等は、英語または日 本語の翻訳を添付してください。翻訳を添付されていないものは評価の対象となりません。  さらに、「活動実績報告証明書表紙」(P11)に必要事項を記入し、活動実績報告の証明書等の表紙として必ず添付してください。 Fill in details of your activities, qualifications, licenses, achievements, etc. from high school grade 10 and above (or equivalent of high school grade 10 and above). Please note that any activities, qualifications, licenses, achievements, etc. not listed on this form will not be considered in your application's evaluation. If you need more space, please copy this form and use it to write additional information. Submit copies (A4 or letter size) of awards or certificates which prove the result/grade/score/etc. written on sections (B) to (E) below. Please also include a reference number written as B-1, B-2, C-1, etc. on each copy. For documents that are not written in English or Japanese, attach an official translation. Please note that documents to prove extracurricular activities attached to this form will not be considered in your application's evaluation if they do not have an official translation.

Please be sure to fill in all the relevant fields in the Extracurricular Activities Certificates Front Page (page 11) and use it as a cover sheet for the above documents and certification.

(14)

資料番号 Attached document's number 取得年月 Date of obtainment (Year/Month) 資格・検定等の名称 Name of qualification/

standardized test, etc.

認定機関の名称 Name of authorization/organization 取得段位・スコア・成績等 Obtainment of grade/ results, etc. (D)資格・検定・段位・スコア等の記入欄 Fill in your results of qualifications/standardized tests, etc.

資料番号 Attached document's number 滞在期間・滞在年数 Period of residence abroad 滞在国・地域名

Country / City 滞在目的・理由、在籍学校名、滞在期間中の活動などReasons for residing abroad, school name, extracurricular activities, etc.

  年    月   Y    M   ∼   年    月   Y    M   年    月   Y    M   ∼   年    月   Y    M   年    月   Y    M   ∼   年    月   Y    M (E)日本国外滞在経験(滞在期間が3ヶ月以上にわたる場合のみ記入)

   Fill in any experience you have living outside Japan(only for periods over one month). 氏 名

Name

※受験番号 (記入不要/ Do not write in this column)

Application №

(C)その他の活動実績(ボランティア、模擬国連での活動、奨学金の受給経験など)があれば記入してください。

   Fill in the results of any activities(volunteer, Model UN, scholarship awards, etc). you would like to appeal in addition to the previous section. 資料番号

Attached document’s

number

活動の概要 Outline of your activities

活動期間 /Period From to 年 Y 月 M ∼   年 Y 月 M

※〔活動実績アピール方式(カテゴリーA)〕と〔帰国生徒入試A〕の志願者は、在籍期間証明書の原本または Certified True Copyを提出してください  (入学試験要項P.42「⑰外国における修学期間を証明する書類」参照)。

(15)

氏 名 Name

※受験番号 (記入不要/ Do not write in this column)

Application №

活動実績報告証明書表紙

/

Extracurricular Activities Certificate Front Page

必要事項を記入し、活動実績報告の証明書等の表紙として必ず添付してください。 Be sure to fill in the information below and attach this sheet to the documents and certification proving your extracurricular activities.

D-³₃

あなたが活動の成果をあげることができた理由を紹介してください。あなた自身の弱み、強み、モチベーションやその維持、困難な状況 における態度、日常的な姿勢など成果に至った理由をあなた自身で分析し、紹介してください。

※対象とする活動は、1つでも複数の活動をまとめた内容でもかまいません。

Please explain the reasons why you were able to make achievements in the extracurricular activities you have chosen to highlight. Explain from your own perspective if and how your strengths and weaknesses, your motivation, your approach to dealing with difficult situations, your overall attitude, and any other traits have contributed to your success. You may use a single activity or multiple activities as your point of reference.

(16)

このページは空白です This sheet is blank.

(17)

必要事項を記入し、エッセイの表紙として必ず添付してください。/Write necessity articles and attach to the Essay Sheet as a front cover certainly.

エッセイ提出票/

Essay cover sheet

日本語基準:裏面「記入上の注意」をよく読んだうえで、所定の原稿用紙(書式 F )を使用して、エッセイを作成してください。 English Basis:Please read the explanation on the back of this sheet carefully and write your essay on the Essay Sheet(Form G

エッセイのタイトル Essay's Title

提出枚数(表紙を含む)

Total number of sheets to be submitted(include this sheet) 枚/sheets 氏 名

Name

※受験番号 (記入不要/ Do not write in this column)

Application №

(18)

記入上の注意 英語基準 AO 方式/秋期 AO 入学試験

Explanation for Essay Standard Method (AO Method) /Standard Method for Fall Enrollment (Fall AO Method) 【日本語基準】  次の指示にしたがって作成してください。 高校時代を通じて得た知的興奮のなかで、あなたにとって最も刺激的だったものについて、具体的に記述してくだ さい。対象は正課・ 正課外に関わらず、どのような分野でもかまいません。 ▲ 日本語で 1,000 字以上 1,500 字以内で作成してください。原稿用紙(書式 F )は縦置き・横書きです。用紙の 上段に氏名を、下段右にはページ番号を記入してください。 ▲ エッセイの作成は、消すことのできない黒色のペンまたはボールペンを使用してください(修正液等の使用可)。 ▲ 本書式(書式 E )を表紙として添付してください。 【English-basis】

Please write your essay in English observing the following instructions.

▶ Describe, in concrete terms, your most intellectually‒stimulating experience from senior high school. You may write about a curricular or extracurricular experience in any field of your choice.

▶ Please write between 600 and 800 words in English. Write your name at the top of each essay sheet (Form G ) and the number of words at the bottom-right.

▶ Please use a permanent black ink pen or ballpoint pen.(You may use correction fluid, etc, as necessary.) ▶ Please attach this sheet(Form E ) to the front of your essay.

記入上の注意 2回生・3回生 編入学・転入学試験

Explanation for Essay 2ndand 3rd Year Transfer Enrollment

【日本語基準】 ▲ 次の3点を含めて、できるだけ具体的に記述してください。 ・在籍している(していた)高等教育機関において、中心的に学習した内容や学習方法、努力した点について。 ・在籍している(していた)高等教育機関での学修・課外活動等を通して、どのような知識・能力を身に付けたか。 ・編入学・転入学後の学修(研究)計画について、具体的にどのような分野をどういった視点で学修・研究したいか。 ▶ 日本語で 2,000 字以上 2,500 字以内で作成してください。原稿用紙(書式 F )は縦置き・横書きです。用紙の 上段に氏名を、下段右にはページ番号を記入してください。 ▶エッセイの作成は、消すことのできない黒色のペンまたはボールペンを使用してください(修正液等の使用可)。 ▶本書式(書式 E )を表紙として添付してください。 【English-basis】

▶ In your essay, please address the following three points as concretely as possible.

・The main contents, learning methods, and points you focused on during your study at the higher education institution at which you are(or were)enrolled.

・The kinds of knowledge and abilities you acquired through study and extracurricular activities at the higher education institution at which you are(or were)enrolled.

・The specific fields and approaches you hope to study and research after transfer to APU

( t e e h s y a s s e h c a e f o p o t e h t t a e m a n r u o y e ti r W . h s il g n E n i s d r o w 0 0 5 , 1 d n a 0 0 0 , 1 n e e w t e b e ti r w e s a e l P ▶ Form G

and the number of words at the bottom-right.

▶ Please use a permanent black ink or ballpoint pen.(You may use correction fluid etc, as necessary) ▶ Please attach this sheet(Form E ) to the front of your essay.

(19)

エッセイシート

【日本語基準】

⇨書き出し

100 200 300 400 500

ページ番号(  /  )

氏 名 ※受験番号 (記入不要)

F-¹ ₅

(20)

ページ番号(  /  )

氏 名 ※受験番号 (記入不要) 100 200 300 400 500

F-² ₅

(21)

ページ番号(  /  )

エッセイシート

氏 名 ※受験番号 (記入不要) 100 200 300 400 500

F-³ ₅

(22)

氏 名 ※受験番号 (記入不要)

ページ番号(  /  )

100 200 300 400 500

F-⁴ ₅

(23)

エッセイシート

氏 名 ※受験番号 (記入不要)

ページ番号(  /  )

100 200 300 400 500

F-⁵ ₅

(24)

このページは空白です This sheet is blank.

(25)

Essay Sheet

【English-basis】

氏 名 Name

※受験番号 (記入不要/ Do not write in this column)

(26)

氏 名 Name

※受験番号 (記入不要/ Do not write in this column)

(27)

Essay Sheet

氏 名 Name

※受験番号 (記入不要/ Do not write in this column)

(28)

氏 名 Name

※受験番号 (記入不要/ Do not write in this column)

(29)

ショートエッセイシート

(1) あなたの所属する社会や団体、コミュニティに対して、あなたがこれまで貢献してきた事例の中で、

何度も繰り返して行った行動などを教えてください。その活動から何を学びましたか。また、あなた

自身に何か変化がありましたか。(200字以内)

100 200

(2) 趣味やボランティア活動、アルバイト、学校以外での自主的な学習などを通じて得た知識やスキル

について教えてください。どのようにしてそれを身につけましたか。また、リーダーシップをとっ

た体験があれば、具体的に記してください。(200字以内)

100 200 氏 名 ※受験番号 (記入不要)

【日本語基準】

H-¹₂

(30)

(4) これまで自分で設定してきた目標について教えてください。それをどのように達成しようとしてき

ましたか。その目標を達成するために、周囲の人に支援をもとめたことがありますか。ある場合、

その人の役割や受けた支援についても言及してください。(200字以内)

100 200

(3) 予期せず直面した困難な体験、不公平または差別的な体験について記してください。その時、あな

たはどのように対処し、何を学びましたか。(200字以内)

100 200 氏 名 ※受験番号 (記入不要)

H-²₂

(31)

Short Essay Sheet

(1) Describe any groups, social organizations or communities that you belong to, and how you have

contributed to them. Give examples of any activities that you regularly participate in. What have you

learned from these activities? How have you changed?(within 100 words)

Number of words(    words)

(2) Describe any knowledge or skills you have acquired through personal interests (hobbies, volunteer

work, part time jobs, and independent studies). How did you acquire such knowledge or skills? If

you have any leadership experience, please describe in detail.(within 100 words)

Number of words(    words)

【English-basis】

氏 名 Name

※受験番号 (記入不要/ Do not write in this column)

(32)

(3) Describe an unexpected personal challenge, or a situation in which you were treated unfairly. How

did you react and deal with the problem? What did you learn from the experience?(within 100 words)

Number of words(    words)

(4) Describe a goal you have decided for yourself and the steps you have taken to accomplish it. Have you

ever asked for the support of others? How was the response? What kind of support did you receive?

(within 100 words)

Number of words(    words)

氏 名 Name

※受験番号 (記入不要/ Do not write in this column)

(33)

英語能力認定書/

To the Applicant

Please ask your English teacher to write this evaluation. If possible, the teacher should have taught you for at least a year or more. Applicant's Name

Family Name:       Given Name(s):             

To the Evaluator

* Please make your evaluation as detailed as possible. * Please write your evaluation clearly in English or Japanese.

* You may then either return this evaluation in a sealed envelope to the applicant, or mail it to us at:

Excellent

Good

Average

Below Average

100> ≧81

Speaking □ □ □ □

Listening □ □ □ □

Writing □ □ □ □

Reading □ □ □ □

Please write your comments about the applicant’s English abilities.

① Name of Evaluator

Please fill in the following information as we may contact you directly if there are any unclear statements.

            ② Occupation             ③ Name of Institution             ④ Job Title             ⑤ Time period

  that you have taught the applicant             ⑥ E-mail         ⑦ Phone             Signature             Date        (yy/mm/dd) YY / MM ∼ YY / MM 81> ≧ 61 ≧ 100

TOEFL iBT Test® TOEFL iBT Test® TOEFL iBT Test® 61 > TOEFL iBT Test®

氏 名 Name

※受験番号 (記入不要/ Do not write in this column)

(34)

このページは空白です This sheet is blank.

(35)

Transfer Student Academic Status

編入学・転入学希望者学修状況記入書

2 回生編入学・転入学もしくは 3 回生編入学・転入学希望の場合、必ず記入してください。 Fill in the following information if you are applying as a second or third year transfer student.

1. 高校卒業後の学歴について / Educational History (After high school)  

Name of Institution Entrance Date Graduation Date (expected) Degree

学校名 入学年月 卒業(予定)年月 取得学位

University 大学(学士課程以上)(Bachelor’s Program)

Junior college短期大学

Polytechnicポリテクニック

□ Technical college /vocational school 高等専門学校 / 専門学校

2. 卒業要件について / Requirements for Graduation

(1) 現在高等教育機関に在学している場合は必ず記入してください。

  Fill in the following information if you are currently attending an institution of higher education.

lf your program of study does not have assessment based on credits, please fill in the following information.

Students who have already graduated do not need to submit the above documents but they MUST submit their graduation certificate / diploma. ①卒業に必要な単位数 Number of credits required for graduation :      

②取得済みの単位数 Number of credits already taken :       ③履修中の単位数 Number of credits currently taking :      

(2) もし、卒業要件に単位数での評価が無い場合、以下の質問に答えてください。 ①卒業に必要な科目数 :       ②取得済みの科目数 :       ③履修中の科目数 :       ④一つの科目の全授業回数 :       ⑤

Number of subjects required for graduation Number of subjects already taken

Number of subjects currently taking

Total No. of classes required to complete one subject

Hours of class required per subject / No. of classes per week:

一科目一回の授業時間 / 一週間の授業回数      /     

3. 卒業要件を示す書類の提出について / Documents Proving Graduation Requirements

Submit documents showing the list of classes you are currently taking and documents which show the graduation requirements for your current major (e.g. student handbook or school website that provides the relevant information). lf your academic transcript shows this information, you are not required to submit these documents.

現在高等教育機関に在学している場合は、上記「2.卒業要件について(1)」の内容を示す証明書類(または学生ハンドブックや大学の ホームページより印刷したもの)を提出してください。提出される成績証明書にその内容が含まれている場合は、証明書類の提出は不要 です。 ② 既に高等教育機関を卒業している場合は、「卒業証明書」を提出してください。 氏 名 Name

※受験番号 (記入不要/ Do not write in this column)

(36)

このページは空白です This sheet is blank.

(37)

APUアンケート(任意)

本学の入試広報活動の参考のため、差し支えなければ以下のアンケートにご協力ください。

回答内容は入学試験審査に一切影響はありません。ご回答いただいた内容は学内の統計資料作成にのみ

利用します。

なお、複数回出願ですでにご提出済みの方は作成不要です。

1 . A P U を

最初に知ったきっかけは何ですか?ひとつだけ選んでチェック してください。

2 . 出 願 は

いつ頃から考えていましたか?ひとつだけ選んでチェック してください。

【 人 か ら 】

□ 中 ・ 高 校 の 教 員 か ら

( そ の 先 生 は   □ 担 任 教 員   □ 進 路 教 員   □ 国 際 交 流 担 当 教 員   □ 英 語 教 員   □ そ の 他 教 員 )

□ 塾 ・ 予 備 校 の 先 生 か ら

□ 父 か ら       □ 母 か ら       □ そ の 他 家 族 か ら ( 続 柄 :       )

□ 友 人 ・ 知 人 ・ 先 輩 か ら     □ A P U 学 生 か ら

□ そ の 他 ( 具 体 的 に :       )

【 媒 体 か ら 】

□ 受 験 情 報 ウ ェ ブ サ イ ト か ら       □ 受 験 雑 誌 か ら

□ 新 聞 記 事 ・ 広 告 か ら

□ 高 校 内 に 掲 示 さ れ て い る ポ ス タ ー か ら       □ そ の 他 ( 具 体 的 に :       )

□ 高 校 入 学 前 か ら

□ 高 校 1 年 生 の と き

□ 高 校 2 年 生 の と き

□ 高 校 3 年 生 の と き ( そ れ 以 降 含 む )

□ 最 近 1 ヶ 月 以 内

3 . A P U を 進 路 の 一 つ と し て 考 え る 際 、

重視していることは何ですか?

( 重 視 し て い る 順 に 1 ∼ 3 を 記 入 し て く だ さ い )

〔     〕 興 味 の あ る 分 野 を 学 べ る       〔     〕 大 学 の 面 倒 見 が 良 い

〔     〕 キ ャ ン パ ス の 雰 囲 気       〔     〕 入 試 難 易 度 が 自 分 に 合 っ て い る

〔     〕 海 外 留 学 の チ ャ ン ス が 多 い         〔     〕 入 試 方 式

〔     〕 留 学 生 が 多 い       〔     〕 知 名 度

〔     〕 英 語 力 が 身 に つ く       〔     〕 一 人 暮 ら し が 出 来 る

〔     〕 就 職 状 況 が 良 い       〔     〕 自 宅 か ら 通 う こ と が 出 来 る

〔     〕 社 会 に 役 立 つ 力 が つ く       〔     〕 入 学 前 教 育 が 充 実 し て い る

〔     〕 外 国 籍 教 員 が 多 い       〔     〕 そ の 他 (       )

ご協力ありがとうございました。

Japanese Only

(38)

APU で学んだ人たちが世界を変える。

APU で育つ「世界を変える」人とは

「世界を変える」人を育てるために APU は

APU2030ビジョン

この多文化が共生する国際社会には多様な価値観が存在し、対立や摩擦が否応なく生じる。異なる文化と価値観の 違いを認めて理解し合い、自由で平和な世界を築く「世界市民」を育成する。これが、APUの目指す「自由・平和 ・ヒューマニティ」「国際相互理解」「アジア太平洋の未来創造」という理念の核心である。 APUで学んだ一人一人が、自由と平和を追求する人間として、人間の尊厳に対する畏敬の念を抱き、世界で、日本 で、それぞれの住む地域や立場で、他者のために、社会のために行動することにより、世界が変わる。 他者と協働し、対話を軸に対立を乗り越え、社会に影響を与えることができる。 異なる文化との衝突や遭遇したことのない困難への耐性がある。 多様な視点やアイデアから、新しい価値を創造することができる。 自分自身のゴールを描き、生涯学び成長し続けることができる。 比類ない多国籍・多文化環境を活かして、世界市民として成長するための学習や活動の機会及び生活環境を提供 し、世界に誇るグローバル・ラーニング・コミュニティを創成する。 教育・研究の質を絶え間なく向上させ、世界で通用する新たなグローバル・ラーニングの価値を創造する。 APUの財産である世界中の卒業生や地域社会のステークホルダーとのつながりを深化させ、教育活動や大学運営 で協働する。

―APUは世界に誇れるグローバル・ラーニング・コミュニティを構築し、そこで学

んだ人たちが世界を変える。

APU Graduates possess the power to change our world.

Individuals who can change the world:

To cultivate such individuals, APU will:

The APU2030 Vision

In our global society of many different cultures and values, conflict and friction are bound to occur. APU strives to cultivate global citizens who will build a peaceful world by understanding and accepting cultural and historical differences. Fostering graduates with these abilities is at the core of APU's ideals of Freedom, Peace, and Humanity; International Mutual Understanding; and the Future Shape of the Asia Pacific Region.

APU Graduates will pursue freedom and peace with a deep respect for human dignity. By acting for the sake of both individuals and society, they can change the world.

Cooperate and overcome conflict through dialog for the benefit of society. Tolerate cultural differences and unfamiliar challenges.

Create new values incorporating diverse perspectives and ideas. Envision their own goals and continue to grow as lifelong learners.

―Individuals who experience APU's unparalleled Global Learning Community

will develop the power to change the world.

Further utilize its preeminently multicultural campus to immerse students in a Global Learning Community that provides them with opportunities to grow.

Create a new Global Learning standard by pursuing internationally compatible education and research.

Strengthen ties with its invaluable stakeholders, from the local community to alumni around the world, working together to design the University and its educational programs.

参照

関連したドキュメント

In recent communications we have shown that the dynamics of economic systems can be derived from information asymmetry with respect to Fisher information and that this form

These results will then be used to study Sobolev spaces on Lie manifolds with true boundary, which in turn, will be used to study weighted Sobolev spaces on polyhedral domains. The

These results will then be used to study Sobolev spaces on Lie manifolds with true boundary, which in turn, will be used to study weighted Sobolev spaces on polyhedral domains. The

Section 3 is first devoted to the study of a-priori bounds for positive solutions to problem (D) and then to prove our main theorem by using Leray Schauder degree arguments.. To show

Gmelin concerning the Fundamental Theorem of Algebra to establish the following result about the polynomials that represent prime numbers (see [20], Satz 7).. St¨ ackel’s

Examples are presented for: general dense ma- trices, upper triangular matrices, higher order generator semiseparable matrices, quasiseparable matrices, Givens- vector

Metribuzin 75DF may be tank mixed with Freedom 3 EC for preplant incorporated application to control certain weeds in soybeans. Refer to the GENERAL INFORMATION section of this

Buyer is responsible for its products and applications using ON Semiconductor products, including compliance with all laws, regulations and safety requirements or standards,