InnoTrans 2016
20 – 23 SEPTEMBER
•
BERLIN
International Trade Fair for Transport Technology
Innovative Components
•Vehicles
•Systems
3 InnoTrans 2016 2 InnoTrans 2016
InnoTrans 2016
2010
2014
133,595
103,2952012
121,066増加するトレードビジター数
未来のために常に対話を。増加し続ける出展者・来場者。出展 ブースで埋めつくされた会場。イノベィティブな世界初披露 製品。価値あるコラボレーション。世界の鉄道業界を牽引する InnoTrans は、2016 年 9 月、ベルリンで皆様をお迎えします!すべては戦略から始まる
Increase in the number of trade visitors
Dialog for the future. A growing number of exhibitors and trade visitors. Fully booked exhibition grounds. Ground breaking innovations. Valuable joint ventures. Inspiration for the international rail industry. Welcome to InnoTrans – Berlin – September 2016!
IT ALL STARTS WITH
A STRATEGY
5 Outdoor Display 4 Outdoor Display
Outdoor Display
140
149
3,500
m
103,409
イノベーションの可能性
レール全長 世界初披露 展示車両 実質展示面積m
2 新しいアイディアとテクノロジーが満載。車両と交通システ ム展示のために 3,500m のレールを会場に敷設。世界で 唯一の屋外展示レール上での実車展示。分岐点 - 定まった方向性
旅客・貨物輸送用鉄道車両 デュアル・モード・ビークル 信号技術 その他Space for innovation
track system
world premieres rail vehicles
of exhibition space (net)
sqm
New ideas and technologies in their element. A 3,500 meter track system for railbound vehicles and transport systems. A unique outdoor exhibition area and track display.
THE STAGE IS SET
R
ailboundvehiclesfoRpublicandfReighttRanspoRtR
oad-
Railvehicless
ignalingsystemsRailway Technology
7 Railway Technology 6 Railway Technology 次なる次元をつかむ。鉄道業界最大のプラットフォーム。 146 ヵ国からのトレードビジターと鉄道業界の 2,761 社の出展 企業。未来を創造する卓越したイノベーション力。成功へと続くレール
旅客・貨物輸送用鉄道車両 サブアセンブリーとコンポーネント (モーター、エネルギー / 電気技術、連結器、ブレーキなど) 車両メンテナンス その他The next dimension is within reach. The largest industry platform for rail transport. Trade visitors from 146 countries and 2,761 exhibiting rail industry companies. Out standing innovations that create the future.
ON TRACK
FOR SUCCESS
R
ailboundvehiclesfoRpublicandfReighttRanspoRts
ubassembliesandcomponents:
dRivinggeaRs,
eneRgy/
electRicalengineeRing,
couplings,
bRakes,
etc.
s
eRvicefoRvehiclesRailway Infrastructure
9 Railway Infrastructure 8 Railway Infrastructure正しい連結を推進
レール - 都市開発の原点。新しいルートは国、 大陸、民族を結びつけます。InnoTrans の世界的な ネットワーク。未来をつくるインフラのための適切 なソリューション。 建設 信号・管理システム 建設作業の計画と監理 架線設備 その他WHAT DRIVES US:
THE RIGHT CONNECTION
Railways – the basis for urban development.New lines link states, continents and nations. Our global network. The right infrastructure solutions, designed for the future.
c
onstRuction woRks
ignalingand contRolsystemsp
lanningand monitoRingofconstRuctionwoRkso
veRheadline equipmentInteriors
11 Interiors 10 Interiors2,761
2014
1,092
1,669
60%がドイツ国外から出展 合計出展者数
ドイツから ドイツ国外から イノベィティブな技術はあらゆる目標を達成可能にします。 車内での快適さと明快な操作方法。世界のハイグレードな デザインとユーザーにやさしいソリューションにさらに焦点 をあてます。快適ゾーンへようこそ
車両装備と艤装 照明と窓ガラス 空調設備 安全性t
RavelcateRing&comfoRtseRvicesその他
60% international exhibitors TOTAL FROM
GERMANY ABROADFROM
Exhibitor numbers
Innovative technology to make sure passengers arrivesafely. Comfort and intuitive operating systems on board. A growing focus on highquality designs and userfriendly solutions – across the globe.
WELCOME TO THE
COMFORT ZONE
v
ehicleequipmentand finishingsl
ighting&glazinga
iRconditioningsystemss
ecuRityt
RavelcateRing&comfoRtseRvicesPublic Transport
13 Public Transport 12 Public Transport95.3%
93.9%
92.8%
トレードビジターの評価
全体としてよかった 再訪したい 人に勧めたい * 出展者とトレードビジターへのアンケート結果 2014 より 大きな駅に求められる多様性。欠かすことのできないプ ラットフォーム。公共交通における安全性、情報、サービス。次の駅はイノベーション
コミュニケーション・情報技術 交通管理とデータ処理 運賃管理と旅客情報システム 駅や停車場の施設 各種サービスとコンサルティング その他Trade visitor impressions
Positive overall impression
Would participate again Would recommend
* Source of all statistical details: Survey of exhibitors and trade visitors 2014
Diversity for a major event. An indispensible marketing platform. Safety, information and service for public transport.
NEXT STOP:
INNOVATION
c
ommunicationand infoRmationtechnologiest
Rafficmanagementanddata pRocessingp
assengeRfaRemanagementand infoRmationsystemsf
ixedstRuctuRess
eRvicesandconsultingTunnel Construction
15 Tunnel Construction 14 Tunnel Construction トンネル 建 設 。大いなるチャレンジを伴う魅力的なセ グメント。材料、機械、技術、エンジニアリング・サービスの ためのイノベーションの可能性。明日の世界に向けての 新たなルート。新たな次元:
直接的ルート
トンネル掘削機械と技術 建材、建設機械と部品 安全技術と内部仕上げ 情報伝達と保守 サービスとコンサルティング その他Tunnel construction. An extremely challenging and fasci nating segment. Innovation leeway for materials, machines, techno logies and engineering services. New directions for tomorrow‘s world.
NEW DIMENSIONS:
THE DIRECT APPROACH
t
unnelboRingmachinesc
onstRuctionpRoducts,
machinesandcomponentss
afety featuResandfinishingc
ommunicationandmaintenances
eRvicesandconsultingInnoTrans Convention
17 InnoTrans Convention 16 InnoTrans Convention 最高レベルのパネル・ディスカッション。最新モビリティのビ ジョンをめぐる討論。InnoTrans Convention 2016 -産業界、 交通業界、政界の国際的なトップ決定権者によるユニークな フォーラム。DIALOG FORUM –
最新テーマが焦点
DVF /ドイツ交通フォーラム UNIFE / 欧州鉄道産業連盟 VDB /ドイツ鉄道業界 VDV /ドイツ交通工業会未来のモビリティについて
論じる業界の対話の場
RAIL LEADERS’ SUMMIT –
業界トップによるサミット
BMVI /ドイツ連邦交通・デジタルインフラ省
Deutsche Bahn Messe Berlin
INTERNATIONAL TUNNEL FORUM –
トンネル分野のエキスパート
STUVA /ドイツ地下交通研究所
PUBLIC TRANSPORT FORUM –
近距離交通の発展
DVWG /ドイツ交通学術会
ETC Transport Consultants PBV, Planungsbüro für Verkehr
PUBLIC TRANSPORT & INTERIORS (PTI)
HALL FORUM –
率直な対話
DB Supplier´s Forum, Deutsche Bahn
International Design Forum, International Design
Center Berlin (IDZ) Exclusive, highprofile panel discussions. Contentious debates
on the latest visions of mobility. InnoTrans Convention 2016 – a unique forum with top international representatives from the industrial, political and transport communities.
DIALOG FORUM –
A FOCUS ON CURRENT THEMES
DVF, German Transport Forum
UNIFE, Association of the European Rail Industry VDB, German Railway Industry Association VDV, Association of German Transport Companies
INDUSTRY DIALOG:
FUTURE OF MOBILITY
RAIL LEADERS’ SUMMIT –
TOP-LEVEL MEETING
BMVI, German Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure
Deutsche Bahn Messe Berlin
INTERNATIONAL TUNNEL FORUM –
INDUSTRY EXPERTS
STUVA, Research Association for Underground Transportation Facilities
PUBLIC TRANSPORT FORUM –
DEVELOPMENTS IN PUBLIC TRANSPORT
DVWG, German Association of Transport Sciences ETC Transport Consultants
PBV, Planungsbüro für Verkehr
PUBLIC TRANSPORT & INTERIORS (PTI)
HALL FORUM – DIRECT DIALOG
DB Suppliers’ Forum, Deutsche Bahn
International Design Forum, International Design Center Berlin (IDZ)
Dialog
19 Dialog 18 Dialog Dialog 18 Dialogコンタクト先
&
ウェブ
SPEAKERS’ CORNER –
1
時間、出展者だけの特典
InnoTrans の出展者に 60 分間のプレゼンの場を提供。 国際的なトレードビジター。業界の価値ある新情報。 出展企業や製品の紹介。スピーカーは自由に内容を構成 できます。CAREER & EDUCATION –
キャリア、職業教育、学術研究
常に一歩先を考える。生徒、学生、職業訓練生の将来。 鉄道・公共交通業界へのキャリアの第一歩。成功をもたらす出会いの場
virtualmarket.innotrans.com
InnoTrans の出展者とトレードビジター-オンライン出展者カタログ Virtual Market Place®を使えばいつでもコンタ
クト可。1 年 365 日、業界関係者に情報を提供。
innotrans.com
インターナショナルな出展者に様々なサービスをオンラインで 提供: 出展申込書類 アクセス・宿泊情報 世界各国のコンタクト先 その他諸情報 Team InnoTrans 主催者 T +49 30 3038 2376 Messe Berlin GmbH F +49 30 3038 2190 Messedamm 22www.innotrans.com 14055 Berlin, Germany
innotrans@messeberlin.de
多彩な街ベルリン
サクセスフルなビジネスの後は、雰囲気あるベルリンの夜を満 喫してください。大都市。多様性。ユニーク。これほど変化にと んだ街は他にありません。ぜひベルリンにお越しください。 19CONTACT & WEB
SPEAKERS’ CORNER –
AN EXCLUSIVE HOUR
60 minutes for InnoTrans exhibitors. International experts. Innovations and industry information. Your company and products. Insightful presentations created by the individual exhibitors.
CAREER & EDUCATION –
CAREERS, EDUCATION AND SCIENCE
Thinking one step ahead. The outlook for students and trainees. The first step to a career in rail and public transport.
MEET THE SUCCESS
virtualmarket.innotrans.com
InnoTrans exhibitors and trade visitors stay in contact on the Virtual Market Place® online platform. Information for
industry insiders all year round.
innotrans.com
A complete range of services for exhibitors available online: Application forms
Travel and hotel information
Contact to a global network of representatives and more
Team InnoTrans Organizer
T +49 30 3038 2376 Messe Berlin GmbH F +49 30 3038 2190 Messedamm 22 www.innotrans.com 14055 Berlin, Germany innotrans@messeberlin.de
ONE CITY — ENDLESS OPPORTUNITIES
Unwind after a successful day at the trade fair. Berlin’s nightlife is urban, diverse and truly unique. The world‘s most exciting city. We look forward to seeing you.
English