• 検索結果がありません。

表紙

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "表紙"

Copied!
1
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

ISSN-1347-281X

流通経済大学法学部

第12 巻 第 2 号[通巻 23]2013 年 3 月

目    次 論   説 貨物自動車運送事業政策の変遷(Ⅶ)  ―貨物自動車運送事業法案の審議と制定―………野尻 俊明 (1) 研究ノート 民法の流れ図………中山 秀登 (43) 判 例 評 釈 温泉堀削不許可処分が裁量権の範囲を超えて  違法であるとされた事例………周  作彩 1 書   評 ロビン・ルブラン著(尾内隆之訳)  『バイシクル・シティズン―「政治」を拒否する日本の主婦』……植村 秀樹 21 翻   訳 日中合弁契約(日中対訳)………楠元純一郎 (53) 紹   介 近代的所有権と慣習的所有権  ―丹羽邦男『明治期の地租改正事業における   水路敷地所有権の考察』―………村田  彰 41   

RYUTSU KEIZAI DAIGAKU

HOGAKUBU RYUKEIHOGAKU

Journal of the Faculty of Law

Ryutsu Keizai University

Vol.12, No.2〔23〕 March, 2013

CONTENTS

Article

A History of Motor Freight Transportation Policy in Japan (VII):

 Deliberations and Establishment of the Bill ...NOJIRI Toshiaki (1)

Study Note

Flowchart of Civil Law in Japan ...NAKAYAMA Hideto (43)

Case Note

An Appellate Administrative Litigation Case on Yamashiro Onsen

. . . ZHOU Zuocai  1

Book Review

Robin M. LeBlanc (trans. by Onai Takayuki), Bicycle Citizens:

 The Polilical World of the Japanese Housewife...UEMURA Hideki 21

Translation

Joint Venture Contract between Japanese & Chinese Company  (Japanese & Chinese Version)

 ...KUSUMOTO Junichiro (53)

Other

Gutachten von Dr. Prof. K. NIWA : “Das gewöhnliche Eigentum

 an einem Grundstück in der Meiji-Ära” ...MURATA Akira 41

参照

関連したドキュメント

[r]

knowledge and production of two types of Japanese VVCs, this paper examines the use of syntactic VVCs and lexical VVCs by English, Chinese, and Korean native speakers with

Even if it is true that wh-words take wider scope over any other Q-expressions, as shown in 4, a universal quantifier mei-ge ren 'every NP' in subject position can have wider scope

In case of any differences between the English and Japanese version, the English version shall

In case of any differences between the English and Japanese version, the English version shall

In case of any differences between the English and Japanese version, the English version shall

In case of any differences between the English and Japanese version, the English version shall

In case of any differences between the English and Japanese version, the English version shall