• 検索結果がありません。

Vol.9 , No.2(1961)067Johannes Rahder 「ACQUES MAY'S TRANSLATION OF PRASANNAPADA」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Vol.9 , No.2(1961)067Johannes Rahder 「ACQUES MAY'S TRANSLATION OF PRASANNAPADA」"

Copied!
2
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

JACQUES MAY'S TRANSLATION

OF PRASANNAPADA

Johannes Rahder

CANDRAKIRTI: PRASANNAPADA, MADHYAMAKAVRTTI. Douze chapitres traduits du sanscrit et du tibetain, accompagnes d'une introduction, de notes et d'une edition critique de la version tibetaine. Par Jacques May. Preface de Paul Demieville. Paris : A. Maisonneuve, 1959. pp. 543. 10.

Candrakirti's commentary on Nagarjuna's verses (Madhyamaka-Karika) is the most important Indian Mahayana philosophical text, extant in San-skrit, Tibetan and Mongolian versions only.

Earlier Western translations rendered about half of Candrakirti's ma-gnif icent Summa under the following translated titles "Conception of Buddhist Nirvana" (chapters 1, 25, translated by Stcherbatsky), "Ausge-waehlte Kapitel aus der Prasannapada" (chapters 5, 12-16, translated by Schayer), "Feuer and Brennstoff" (ch. 10 translated by Schayer), "Traite de l'acte" (ch. 17 translated by Lamotte), "Cinq chapitres de la Prasanna-pada" (ch. 18-22 translated by J. W. De Jong).

The remaining 12 chapters have been correctly translated in the book under review by Constantin Regamey's Swiss pupil Jacques May, so that all 27 chapters are now available in well annotated Western translations.

The following 12 chapters have been rendered into excellent French philosophical terminology by Jacques May:

1) ch. 2 on movement; 2) ch. 3 on sense perception; 3) ch. 4 on matter, sensations, concepts, samskara (components), citta (mind), all essences (dis-tinct, self-identical entities, not reducible to relations, according to Sarva-stivada ontology); 4) ch. 6 on desire and simultaneity (saha-bhava); 5) ch. 7 on compounds, production (occurrence), destruction (disappearance); 6)

(2)

-755-JACQUES MAWS TRANSLATION OF PRASANNAPADA (J. Rahder) (10) ch. 8 on agent, act, activity (kriya, vrtti), event (notes 25, 61, 414); 7) ch. 9 on a (personal) substance, preceding experience; 8) ch. 11 on beginning, end, middle; past, future, present time-sequence, phenomenal momentari

sness of all essences; duration, reality; 9) ch. 23 on passions, good and evil, error; 10) ch. 24 on truth, soteriology and vacuity (sunya, rendered "relativity" by Stcherb

atsky and Obermiller), meaning in the Rigveda form suna (Grassmann, Worterbuch 1409; B. Heimann's article in BSOS 9 (1939) p. 1018) both "full, expanded" (Buddhist equivalent bhuta-koti, ya-ndagpahi mthah "Ultimate Reality") and "empty", corresponding to the Hellenistic gnostic polarity pleroma "full, perfect nature" (Iamblichus, De Mysteriis 1. 8; Damascius, De Principiis 28 bis; Ep. Rom. 11. 12; Ep. Eph. 3. 19, 4. 13) and kenoma "non-existence" (Anonymous Commentary on Plato's Parmenides; Gospel of Truth, also entitled Codex C. G. Jung "the Christian Gnostic sage rises from illusory, imperfect, worldly kenoma "emptiness, vanity" up to perfect pleroma", i. e. anapausis "quiescence", corresponding to Nirvana; see E. Hennecke, W. Schneemelcher, Neutesta-mentliche Apokryphen, 3rd ed., Tuebingen 1959, p. 165; W. Bauer, Grie-chisch-Deutsches Worterbuch zu den Schriften des Neuen Testamentss und der uebrigen Urchristlichen Literatur. Funf to Auflage, 1958, Column 846-7, 1333), "vacuum" (Philo Mechanicus 57. 17), Kenosis "emptying" (Plato's Republic 585 b; the renunciation of the divine nature in the inca-rnation of Jesus Christ, Epistle to the Philippians 2: 6, 7) (comparison with the Greek terms made by the reviewer); 11) ch. 26 on the chain of 12 factors of conditioned existence; 12) ch. 27 on 16 erroneous doctrines concerning personal existence, eternity, the finite and infinite. May's thorough work has 1096 foot-notes in the translated chapters (in addition to hundreds of notes, listing Tibetan variant readings and citations of parallel passages in other texts), and an elaborate index of 38 pages, listing the Sanskrit terms with Tibetan and French equivalents and references to page and line number of the Sanskrit text (edited by L. de la Vallee Poussin in 1903-1913) and of the Tibetan and French translations.

参照

関連したドキュメント

In this paper we show how to obtain a result closely analogous to the McAlister theorem for a certain class of inverse semigroups with zero, based on the idea of a Brandt

We study some properties of subclasses of of the Carath´ eodory class of functions, related to conic sections, and denoted by P(p k ).. Coefficients bounds, estimates of

Then it follows immediately from a suitable version of “Hensel’s Lemma” [cf., e.g., the argument of [4], Lemma 2.1] that S may be obtained, as the notation suggests, as the m A

We prove some new rigidity results for proper biharmonic immer- sions in S n of the following types: Dupin hypersurfaces; hypersurfaces, both compact and non-compact, with bounded

In recent work [23], authors proved local-in-time existence and uniqueness of strong solutions in H s for real s > n/2 + 1 for the ideal Boussinesq equations in R n , n = 2, 3

Minimum rank, Symmetric matrix, Finite field, Projective geometry, Polarity graph, Bilinear symmetric form.. AMS

p≤x a 2 p log p/p k−1 which is proved in Section 4 using Shimura’s split of the Rankin–Selberg L -function into the ordinary Riemann zeta-function and the sym- metric square

I have been visiting The Nippon Foundation, Kashiwa Company, Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA), Ariake Water Reclamation Center, Tokyo University of Marine Science and