• 検索結果がありません。

"Meh"とUrban Dictionary

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

シェア ""Meh"とUrban Dictionary"

Copied!
10
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

"Meh"とUrban Dictionary

著者 埋橋 勇三

雑誌名 白山英米文学

号 35

ページ 15‑23

発行年 2010

URL http://id.nii.ac.jp/1060/00000088/

Creative Commons : 表示 ‑ 非営利 ‑ 改変禁止 http://creativecommons.org/licenses/by‑nc‑nd/3.0/deed.ja

(2)

Meh"とUrban Dictionary

      埋 橋 勇

 最初にmehを耳にしたのはBBC World Service(JSTで2009年1月2日)だった。

その内容はつぎのようなものである。

 What does the word Meh" mean to you? Or how about Jargonaut" and Frenemy"?

Those are just three of the words chosen by people in Britain for inclusion in the neχt edition of the Collins English Di・ctlonary・But not everyone's heard of these words. as Bob Norris reports.

 Mehはどのような意味かご存知ですか。 Jargonaut、Frenemyはいかがでしょ

うか。この3語はCollins English Dictionaryの新版に掲載される語ですが、Bob Norris記者がお伝えするように誰でも聞き覚えがあるというものではないよう

です。

ニュースはそれから辞書編集のことに触れた後でつぎのように述べている。

 The most popular was, Me/)‑spelt M‑E‑H, an expression to show that you are unimpressed, ‑‑that something is mediocre or boring. Other popular suggestions included Jargonaut, a person who uses lots of jargon. And Frenemy, an enemy who falselyportrays themself as a friend.

 新語のなかでもっとも知られているのはMehでしか。 M.E.Hと綴り,その

意味は印象が薄くて何も感じないこと,どうということのない退屈なもののこ とを言います。 Jargonautはjargonをやたらと使う人のことで,Frenemyは私は あなたの味方ですよと思わせておきながら,実は敵であるような人のことを言 います。

 BBC World Serviceのこのニュースは同じBBCのLearning Englishでも取り上 げられている。そこにはVox pops (街の声)が掲載されていて、Mehつてな んのことかご存知ですかと聞かれた男性はつぎのように答えている。

(3)

Meh? Meh ‥・lmust admitI'm drawinga blank on thatone.

Mehか、Mehと言われても、正直、何にも浮んできませんね。

 もう一人の女性はつぎのように答えているが、自分の答えがおかしいことを 先刻承知していて、言い終わるころには含み笑いが聞える。

I would say it'sa shortened version of nightmare" as in "I'm having a mare"…"I'm having a nightmare."

 Nightmareを短くしたものかしら。 Nightmareのことをただmareと言ってい るんじゃない。

 この女性の答えはまったく見当違いであるけれど、どうやらmehはmareと 聞えるらしい。 Jargonautはaeronaut,astronaut,aquanaut,cosmonautなどの語が あり、「jargon十人(水夫)」の意味であろうと既存の語より類推できる。上記 のニュースでは新語と認識されているが、1980年にはThe New York Timesで すでに使われている。また、『リーダーズ英和辞典』にも見出し語として収録 されている。したがって、j argonautが新語であるかどうかは疑わしい。すく なくともCollins English Dictionaiyにとっては新語であるということのようで ある。 Frenemyになるとj argonautよりも新語の可能性が高い。確かにfrenemy

にはenemyが含まれているけれど語幹になりづらい位置にあるので、類推が うまく働かない。 Frienemyと綴るほうが、portmanteau word としての出来具合 はよくなろう。現在、j argonautを収録している辞書はあっても、frenemyを収 録している辞書はないのではないか。2つの語の使用頻度を『英語例文検索 EReK』で調べてみる。すると、j argonautは5,530回で、frenemyは1150,000 回 である。 EReKの頻度を鵜呑みにできないが、両者の頻度差は歴然としている。

Jargonautが特殊な語であり、もともと使用頻度がそれほど高いとは思えない。

この頻度からj argonautが普及しているかどうか判断できないが、frenemyのは 引よかなり普及していると思われる。調べてみるとfrenemyはすでに1977年 には出来ていた語であるが、はやり始めたのは最近のことらしい。特にビジネ

スマンの間で使われるようだ。商売をするにはfriendを装いながら、相手を出 しぬくこともあろう。油断させておいて一本とる輩がfrenemyである。

 Mehは単音節の語であり、既成の語を組み合わせて出来た語ではない。そ のために類推も効かない。 EReKで頻度を調べてみると、なんと35,500,000回

(4)

もある。 Frenemyも多かったが、mehはfrenemyの比ではない。なぜ、これは どの数になるかを想像してみる。 Mehが使われる範囲がビジネスなど特別の 分野に限られないで、幅広く使われているのではないか。 Jargonautやfrenemy は音節が多く重い語であるのに対して、mehは一音節の軽い語である。だれで も軽く、しかも繰り返し使える語ではないか。新語であるから、若い世代が使 うのであろうが、彼らの口癖になっていることも考えられる。したがって、意 味もそれほど重いものではないのではないか。 Jargonautやfrenemyよりも類推 しづらいが、それでいて、相当、使用頻度の高いmehとはどんな語であろうか。

 新語はneologism, new word などというが、neologismのほうが、意味概念が 広く、より専門的な用語である。新語の定義ははっきりしないが、新語と言わ れているものの多くは既存の語をベースにして、語形を加工したり新しい意味 を付け加えたりして作られる。 Mehはこの種の新語ではなく、語形や意味の ベースがなにもないところから生まれたように思える。字面や音からしてまっ たく何もないところから生じた語のように感ずる。ベースがある、ないは別に してこのような新語を調べる手段はあるのだろうか。世に『新語辞典』と称す るものがあるけれど、出版までに5年、10年がかかっているので出版された ときには「かつて新語だった語」の辞典になってしまう。新語辞典でmehの 調べがっく頃には平凡な語に格下げされている。したがって、新語辞典のほと んどが新語辞典としての意義を失うことになる。『新語辞典』と称するものは 現在ではなく過去を扱うことになるので、『現代新語辞典』などというものは 存在しないことになる。

 ところが今を扱う辞書が存在する。インターネットが発達して可能になった 辞書である。その典型的な例がUrban Dictionaryである。 1999年にCalifornia PolytechnicStateUniversityの学生であったAaron Pecldiam という名の学生が開 いたwebsiteである。現在、400万を越える定義が掲載されているという。こ

の辞書はすべての人が辞書の編集者となりえて、すべての人が定義を評価で きるシステムになっている。ある語の定義をするとそれがそのまま辞書に掲 載されるのではのではなく、registered usersが投票によって掲載するかしない かを決定する。無分別にどんな定義でも載せるというわけではない。辞書に 掲載された定義はsite visitorによって再評価を受ける。見出し語として登録さ

れる語に制限はない。 slangが多いが、たとえば、Ichiroまでも掲載されてい る.Ichiroはつぎのように定義されている。Urban Dictionaryからの引用はス ペリングや英文などに間違いがあっても修正してない。修正しないことにより Urban Dictionaryの実体が見えてくるからである。間違いがあっても校正上の

(5)

ミスと早合点しないでいただきたい。

 In baseball, when a player hits a slow, short infield ground ball that has no business in hell becoming a single, yet the player reaches firstbase safely anyways. Named after Seattle Mariners Ichiro Suzuki,

Announcer jド Suzuki hitsa slow ground ball ・■・there is NO WAY that is a hit, but of        course, it is."

Announcer 2:゛Thafs not a hit. Thafs an Ichiro."

 野球で、あたりそこねの内野ゴロでヒットになるはずもないのに、一塁セー

フになったような場合。シアトルマリナーズのIchiro Suzuki 選手に由来。

アナウンサー1:「スズキ、ゆるいゴロ、あれでヒットはありえませんが、ヒット」

アナウンサー2:「あれはヒットではなく、イチローですよ」

 ちなみにこの定義は3 upでdownはない。 Ichiroとは別にIchiro Suzuki の見 出しがあり、incredibly overrated player(イ言じられないほど過大評価されている

選手)と定義されている。評価は5 up, 10 downである。定義の説明文のなか につぎのくだりがある。

93% of his hits are for singles(he averages 228 hits. 25 doubles, 8 triples,9 home runs per season). He also has a career .807 OPS (meh)。

イチローのヒットの93%はシングルである(一シーズンの平均ヒット数は228 で、二塁打25本、三塁打8本、ホームラン9本である)。通算OPS率は0.807 だ(すごい)。

 さらに、Seattle Mariners の定義はone of the worst teams in the MLB となって いるが、評価は23 up, 78 down である。この評価は順当なところではないか。

 定義の具体例をIchiro, Ichiro Suzuki, SeattleMariners で見てみたが、いわゆる 辞書編纂者の定義ではない。しかし、従来の辞書にない香りというか雰囲気を

肌で感ずることができる。さてヽ Urban Dictionaryはこのような辞書であるが、

問題の新語mehについてどのような定義がなされているか、その実際を見て

みることにする。

(6)

1。Indifference; to be used when one simply does not care. [10997 up, 860 down]

  Å:What do you want for dinner?

  B:Meh.

  無関心を示すときに使う。

  A: 夕食は何かいい?

  B: 別に。

2. "The verbal equivalentof a shrug of the shoulders. [3605 up, 619 down]

  A.て'While holding gun to their own head) Gi・ve me one good reason why I    shouldn't pull thistrigger?"

  且。 Mehr

  肩をすくめる仕草を表記したもの。

  A:(頭に銃を当てて)この引き金を引いちゃいけねえ訳を言ってくれ。

  B: 別に。

used in the greatest tv show of all time The Simpsons, in the episode Hungry, Hungry homer, bart and lisa respond to a homer inquiry with meh"、 mystery solved.

Homer: Kids, how would you like to go …to Blockoland!

Bart & Lisa:Meh.

Homer: But the TV gave the impression that … Bart: we said meh".

Lisa: M‑E‑H. Meh.

人気のテレビ番組「シンプソン一家」の「腹ぺこのホーマー」で使われた もので、ホーマーが聞いたことに対してパートとリサが meh"と答えた。

それで謎が解けた。

ホーマー: おまえたち、ブロッコランドヘ行かないか。

パートとリサ: 別に。

ホーマー:でもなあ、テレビはなあ……

パート:うちら、「別に」と言ったよね。

リサ:べ・つべこ、別にっていうこと。

 2の定義もそうであるが、定義に使われている英語がかなり乱れている。 し かし、そのことを非難すべきではない。この種の辞書は素人が作っているもの であり、いろいろと欠点があるのは当然のことである。それよりも、われわれ

(7)

はmehがどのような雰囲気・状況で使われるかがわかればよいのである。上 記の定義の正確な意味は分からないけれど、父親のホーマーが腹が減ってどう しようもないので食べに行こうと子どもたちを誘っている。しかし、子どもた ちはテレビに夢中である。それで、邪険な言い方をしたのであろう。

4. An inteijection used to imply indifference towards a subject; a verbal shrug". This   particular interjection has somehow become quite popular among teens, the reason   for this popularity is a mysteiy Other popular interjections are bleh", dah", and    mih". Usu. pronounced shortly, without eye contact or body movement. [1211 up,   326 down]

  A: You wanna go to the mall?"

  B: "Meh, I have nothing to do for the rest of the day…

  無関心を示す間投詞で,肩をすくめるかわりに使う。十代の若者の問で人   気がある。 Bleh, dah,mihなども使われる。目を合わせたり,身振りをまじ   えたりしないで,ぶっきらぼうに短く発音する。

  A: モールに行きたい?

  B: 別に,いいけど。このあとは何もないよ。

 「目を合わせずに、また身振りをましえずに」ということ自体がindifference を示していて、mehの本質を伝えているように思える。ほとんどなんの反応も 示さないで、ただ聞えていることを伝えているだけという感じである。日本語 でいえば、「聞えているよ」くらいになることもあろう。

This is a universal,non‑commital answer to every question ever posed. Its the answer that deosn't actuallygive any answer.[1078 up, 349 down]

So, you wanna do something tonight?" Meh"

Done anything good thisweek?" Meh How was it? Meh"

相手と係わり合いを持たないまま返事をする。返事とも言えない返事とし て使う。

「今晩,なにかしたいの?」「別に」

「今週,なんかいいことあった?」「別に」

「どうだった」「別に」

(8)

 4で予測した意味が5で述べられている。日本の若者もそうであるが、付 き合いを表面にとどめて深入りしないようにする意図が感じられる。Urban Dictionaryはこのように語の定義を越えて、文化や時代背景、あるいは現代の 風潮などを知る上でかなり貴重な辞典である。一般の辞典を読むと語の厳密な 定義はわかるが、語が使われるシチュエーションについてはほとんどわからな い。Urban Dictionaryは社会学的語義辞典と呼べるような性質が濃厚に感じら れる。

6. Meh is used to describe any and eveiy word possible. [2184 up, 1493 down]

  Yes, No, maybe, kind of, never, always, ok, alright, no thankyou, yes please. look   bitch i really dont care so just shut the fuck up, if you want, whatever. 汀you want,   i dont want to really, well, shut up, i dont really care, no honestly, i dont care…

   you wanna come round mine?"

   meh"

   whats that mean"

  (told all of the definitions above)    so which one? yes or no?"

   meh"

   that a yes?"

   meh"

   ano??"

   meh"

   amaybe???"

   meh?"

   maybe???"

   meh"

   look please tell me"

   meh"‥‥‥

  Mehは状況次第でどんな語の代りにもなる。

 上の会話文はmeh一語ですべての疑問に対応できることを示している。

Mehをこれまでは主に「別に」と日本語に訳してきたけれど、それ以外にも 状況に応じていろいろなものが考えられる。その状況を示す表現を思いつくま まにあげてみる。

(9)

はっといで、うざい、ださい、うるさい、(どうでも)いいじゃん、そう、い いけど、勝手じゃん、ふーん、うーん、しーん、しかと、放っておいて、沈黙、

面倒くさいな、かったるいな、それで、知らん、まあな

A random word when people either don't know what to say, don't care, can't answer a question or are too drunk to form a coherent english phrase. [981 up, 450 down]

‑Are you gonna come with us on Saturday?

‑Meh。

なんと言ってよいかわからないとき、関心がないとき、返事に窮したとき、

酔っ払ってまともなことが言えないときに使う。

土曜日に一緒に来る?

うーん。

 Mehは明確な意味内容を持つ語ではなく、そのときの気持や感情を表わす 表現である。言語機能からすれば情報伝達(informative)の目的ではなく、感情 表現(expressive)の目的で使う傾向が強い。「ああ、おー、いてえ、すごい」な どの感情表現と同類のものであるようだ。乗り気でないことや人を無視したり 遠ざけたりすることに主たる目的がある。考えを述べるものではなく、感情を 表現するものであるから、meh自体を日本語に訳出することは厳密にいえば不 可能である。訳すときにはmehのなかに含まれる感情を察して、適当な訳語

を与えているにすぎない。

 Urban,Dictionaryには合計248のmehの定義がある。もちろん、その数は確 定した数字ではなく、今後、変動する可能性がある。辞書編纂家が一つの語に 248もの定義をすることは考えられない。 Mehの定義は定義をしたい人が次々 に自分の定義を書いていくわけであるから、定義自体が重複することも頻繁に 起こる。プロの辞書編纂家が重複を避けて体系的に定義しているわけではない。

定義の9割以上が無駄である。 248定義には文法的な規定や発音に関する言及 はほとんどない。自分はどのようにmehを使うかを例文とともに述べている 場合がほとんどである。定義に賛成か反対かを示すup, downがゼロのことも ある。

 Mehはイディッシュ語のmnyehが変化したものとの説もあるが、1990年

代初頭に出現して、Foxテレビの人気番組The Simpsons で世に知れ渡った。

疑問に対する返事として使われるが、形容詞で使われることもある。Collins

(10)

Dictionaryの新版にはThe Canadian electionwas so meh.と掲載している。気分 次第でMeeeeeeeeh, Mehhhhhhhh, M‑E‑Hなどのように綴りに変化を持たせるこ ともある。若者の会話のなかに10回も20回もmehが使われたり、T‑shirtの ロゴになったりしている。 Mehと言いなさい、友人、隣人、犬猫、酔っ払い にもmehを教えてやろう、mehと忘れずに言おう。こんな熱狂的なものもある。

 Urban Dictionaryは辞典としては語るに値しないほどのものである。ひとり の辞書編纂者が責任を持って編集しているわけではない。綴り字や英文にも多 くの間違いが見出される。そのほかにたくさん見出される辞典の欠点を列挙す るのはお門違いである。Urban Dictionar)'が優れているのはある語が現時点で どのように使われているかをいわばリアルタイムで知ることができることであ る。一般の辞典は出版されたときにすでに古くなっているという宿命を背負っ ているが、Urban Di・ctionaryは時代と共に、言葉と共に動いている辞典なので ある。この辞典を利用するときには一語に多様な定義が成されているので、そ

れらを総合して意味の本質がどこにあるかを読み取る必要がある。

参照

関連したドキュメント

We first recall the definition of the branching and merging space functors, and then the definition of a T -homotopy equivalence of flows, exactly as given in [3] (see Definition

In section 3, we will compare firstly some results of Aulbach and Minh in [2], secondly those of Seifert in [15], with our results... The paper is organized as follows: in Section 2

R., Existence theorem of periodic positive solutions for the Rayleigh equation of retarded type, Portugaliae Math.. R., Existence of periodic solutions for second order

Let T be an additive category and F : T → T an automorphism (a stan- dard construction allows one to replace a category with autoequivalence by a category with automorphism)..

In some cases, such as [6], a random field solution can be obtained from a function-valued solution by establishing (H¨older) continuity properties of ( t, x) 7→ u(t, x), but

Abstract: The existence and uniqueness of local and global solutions for the Kirchhoff–Carrier nonlinear model for the vibrations of elastic strings in noncylindrical domains

The Green’s function of the boundary-value problem (1.3) and the relevant prop- erties are to be presented later, and because of the nonlinear terms involving the higher-derivative

For a countable family {T n } ∞ n1 of strictly pseudo-contractions, a strong convergence of viscosity iteration is shown in order to find a common fixed point of { T n } ∞ n1 in