Invisible Man Reconsidered : American LiteraryTradition and Ralph Ellison's America
18
0
0
全文
(2) 『 見 え ない人 間』 再 考 一. ア メ リカ 文 学 の 伝 統 と ラ ル フ ・エ リ ス ン の ア メ リ カ ー. 小. RalphEllisonは. Invisible Man (1952). 谷 耕. 二. きわ めて 多 義 的 で濃 密 な テ ク ス. トで あ る 。 名 前 も 明 か さ れ な い 主 人 公 が ニ ュ ー ヨ ー ク の ど こ か の 地 下 室 で 、 自分 が 遭 遇 し た 過 去 の 体 験 を 一 人 称 の 形 で 物 語 る。 ス トー リ ー と し て は 、 ピ カ レ ス ク 風 の 一 種 の 教 養 小 説 とい っ た 形 に な っ て い る が 、 この なか に さ ま ざ まな要 素 が投 げ こまれ て い る。 ヴ ァナ キ ュ ラー な一 人称 の 語 りが 基 本 で は あ る け れ ど も 、 そ こ に さ ま ざ ま の 文 体 が 用 い られ て い る し、 先 行 作 品 へ の ア ル ー ジ ョ ン や パ ロ デ ィ もふ ん だ ん に 入 っ て い る 。 黒 と 白 、 ブ ラ イ ン ドネ ス と イ ン サ イ ト と い っ た モ チ ー フ が 幾 重 に も 絡 ま り あ っ て い る な か に 、 象 徴 的 な 意 味 あ い も た っ ぷ り と 注 ぎ こ ま れ て い る。 テ ク ス ト 自体 が 一 種 の ミ ラ ー ボ ー ル の よ う な も の に な っ て い て 、 見 る 角 度 に よ っ て さ ま ざ ま に テ ク ス トの 表 情 が 変 化 し、 作 品 の 持 つ 意 味 あ い が 乱 反 射 す る 。 そ う し た 印 象 を受 け る小 説 で あ る 。 さ ま ざ ま の 文 学 的 伝 統 も そ こ に 流 れ こん で い る。RobertO'Meallyと う研 究 者 の 要 約 を 拝 借 し て ま と め る と、MarkTwainやHemingwayに. い 連な. る ア メ リカ ロ 語 の ヴ ァ ナ キ ュ ラ ー な 文 学 の 系 譜 、MelvilleやT.S.Eliotの 象 徴 主 義 の 系 譜 、Faul㎞erやJoyceな やRichardWrightと. ど の モ ダ ニ ズ ム 、FrederickDouglass. い っ た 黒 人 文 学 との つ な が り、 こ う し た 伝 統 が 流 れ こ. ん で い る し、 黒 人 の フ ォ ー ク ロ ア や ジ ャ ズ も利 用 さ れ て い る(0'Meally 6)。 非 常 に 多 面 的 で 豊 饒 な テ ク ス ト と言 え る わ け で あ る が 、 小 論 で は こ の 小 説 と ア メ リカ 文 学 の 伝 統 の 関 連 、 ま た ア メ リ カ に つ い て の ヴ ィ ジ ョ ン が ど の よ う に反 映 し て い る か 、 とい っ た 問 題 を検 討 す る。 論 述 の 手 順 と し て は 、 お お む ね 以 下 の よ う な 形 で 進 め て い く こ と に す る。 ①. ま ず 、 エ リス ン の エ ッセ イ か ら彼 自身 が 『見 え な い 人 間 』 を文 学 史 的 に どの よ うに位 置 づ けて い た か を ま とめ る。. ②. 次 に、 それ が エ リス ン の ア メ リカ観 に どの よ うに 結 びつ い て い る か 、.
(3) 2小. 谷 耕 二 ま た テ ク ス トに 具 体 的 に どの よ う に反 映 して い る か を検 討 す る。. ③. 最 後 に 、 ア メ リカ に つ い て の ヴ ィ ジ ョ ン と の 絡 み で こ の 作 品 が 現 時 点 で ど の よ う な 意 義 を 持 ち う る か を考 察 す る 。 1. エ リス ン の2冊. Territory (1986). の エ ッセ イ 集 、 Shadow and. Act (1964). と Going. to the. の な か に は エ リ ス ン が 自分 を ア メ リカ 文 学 史 の 流 れ の. な か で ど の よ う に位 置 づ け て い る か を 述 べ た 文 章 が い くつ か あ る。 そ の な か で 着 目す べ き ポ イ ン ト と し て は 、 ① リ チ ャ ー ド ・ラ イ ト流 の 抗 議 小 説 の 系 譜 か ら挟 を わ か っ て い る こ と、 ②19世 紀 の ア メ リカ 小 説 を高 く評 価 し て い る こ と、 の 二 点 を あ げ る こ と が で き る だ ろ う。 ま ず ラ イ ト と の 関 係 に つ い て ふ れ て お く と、 文 学 史 の 教 科 書 で は エ リ ス ン は 黒 人 小 説 を ラ イ ト流 の 抗 議 文 学 か ら も っ と普 遍 的 な 文 学 に ま で 高 め た と い っ た 類 の 説 明 が し ば し ば な さ れ る。 そ れ は も ち ろ ん 間 違 い で は な い の だ が 、 そ の 内 実 は も うす こ し複 雑 で あ り、 屈 折 して い る 。 エ リス ン の ラ イ トに た い す る 見 方 は ア ン ビ ヴ ァ レ ン トな も の な の で あ る 。 エ リ ス ン に と っ て ラ イ トは 文 学 の 手 ほ ど き を し て くれ た メ ン タ ー/指. 導者 で. あ っ た 。 だ が 身 近 で あ る が ゆ え に い っ そ う乗 り越 え ね ば な ら な い 文 学 上 の父 親 的 な存 在 で も あ っ た。 そ の 辺 りの 事 情 を 簡 単 に 確 認 して お こ う。 エ リス ン は Richard. Wright". い る 。1936年. "R. emembering. と い う講演 の な か で 、 ラ イ ト と の 出 会 い に つ い て 語 っ て に は じ め て ニ ュ ー ヨ ー ク に 出 て き た 日 の 翌 日、 エ リス ン は. LangstonHughesとAlainLockeの. 二 人 に ハ ー レ ム のWCAで. 出会 っ た。. ア ラ ン ・ロ ッ ク と は し ば ら く前 に タ ス キ ギ ー 大 学 で 会 っ た こ と が あ り、 彼 か ら ヒ ュ ー ズ を紹 介 し て も ら っ た 。 そ して そ の ヒ ュ ー ズ の 計 ら い で 翌 年 ラ イ ト との 出 会 い が 実 現 し た の で あ っ た 。 こ の と き エ リス ン は 、 当 時 ラ イ トが 関 係 し て い た 雑 誌NewCha〃engesに. 書 評 を 書 く よ う に 求 め られ. て い る。 さ ら に その後 、 雑 誌 廃 刊 の た め に 出版 に は至 らな か っ た が、 短 篇 を 書 く こ と も勧 め ら れ て い る 。 つ ま りラ イ ト は エ リス ン の 文 学 的 出 発 を 結 果 的 に演 出 し て い る の で あ る 。 文 学 史 的 に は 、 ラ イ トが1940年 リ ス ン はJamesBaldwinと. 代 を代 表 す る黒 人 作 家 だ とす れ ば 、 エ. と も に50年 代 を代 表 し て い る。 そ の 意 味 で は 、.
(4) 『 見えない人間』再考3 エ リ ス ン に と っ て ラ イ トが 前 世 代 の 中 心 的 黒 人 作 家 と し て 乗 り越 え るべ き存 在 で あ っ た こ と は 否 定 し よ う が な い 。"RichardWright'sBlues"と. い. うエ ッセ イ で 、 エ リス ン は 、 民 主 主 義 の ア メ リカ に お い て 黒 人 に 付 与 さ れ て い な い 個 人 の 価 値 や 公 正 さ を ラ イ トが 激 し く追 求 し た そ の 姿 勢 を 高 く評 価 して い る(210)。. だ が 、"TheWorldandtheJug"と. い う別 の エ ッ. セ イ で は 、 み ず か ら の 文 学 上 の 「祖 先 」 は ヘ ミ ン グ ウ ェ イ で あ り、T.S. エ リ オ ッ トで あ り、Malraux、Dostoievsky. 、 フ ォー ク ナ ー で あ っ た と述. べ 、 ラ イ トの 影 響 を 否 定 して い る 。. I respected Wright's work and I knew him, but this is not to say that he "influenced" me as significantly as you assume.... perhaps you will understand when I say he did not influence me if I point out that while one can do nothing about choosing one's relatives, one can, as artist, choose one's " ancestors." Wright was, in this sense, a "relative"; Hemingway an "ancestor." .... Eliot, whom I was to meet only many years later, and Malraux and Dostoievsky and Faulkner, were "ancestors" —if you please or don't please! ("The World and the Jug" 139-140) この 「 世 界 と水 差 し」 と い うエ ッセ イ は 二 つ の 部 分 か ら な り、 前 半 で は IrvingHoweの. ラ イ ト評 価 に た い して エ リス ン が 異 議 を 唱 え て い る 。エ リ. ス ン が 批 判 し た の は 、 ハ ウ が 政 治 イ デ オ ロ ギ ー 的 な 視 点 か ら ラ イ トの 「黒 い 怒 り」 や 「 激 し い 攻 撃 的 な 態 度 」 を 賞 賛 し、黒 人 作 家 は み な そ うで あ る べ き だ と み な し て い る 、 とい う こ と で あ っ た 。 こ の 批 判 に た い す る ハ ウ か ら の 反 論 へ の 応 答 が 、 こ の エ ッセ イ の 後 半 部 と な っ て い る の だ が 、 上 記 の 引 用 箇 所 は この 後 半 部 分 か ら の も の で あ り、 エ リス ン が ハ ウ に た い し て 呼 び か け て い る 箇 所 で あ る。 し た が っ て"yOU"と. あ るの はハ. ウ の こ と で あ る 。 こ こ で エ リス ン は 、 ラ イ トが み ず か らの 文 学 上 の 戚 」 で あ る こ と は 認 め な が ら も、 芸 術 家 と して は 自 分 の. 「 親. 「祖 先 」 を 自分. で選 ぶ こ とが で き る と して、 ヘ ミン グ ェ イ らの 名 を あ げて い るの で あ る 。 つ ま りエ リス ン は ハ ウ流 の 、 抗 議 小 説 と して の ラ イ ト評 価 を退 け て い る。 「世 界 と水 差 し 」に お い て エ リス ン は 、ヘ ミ ン グ ウ ェ イ と ラ イ トを 比 較 して こ う述 べ て い る。.
(5) 4小. 谷 耕 二1. Do you still ask why Hemingway was more important to me than Wright? Not because he was white, or more "accepted." But because he appreciated the things of this earth which I love and which Wright was too driven or deprived or inexperienced to know: weather, guns, dogs, horses, love and hate and impossible circumstances which to the courageous and dedicated could be turned into benefits and victories. Because he wrote with such precision about the processes and techniques of daily living that I could keep myself and my brother alive during the 1937 Recession by following his descriptions of wing-shooting; because he knew the difference between politics and art and something of their true relationship for the writer. ("The World and the Jug" 140) こ う した 理 由 の 列 挙 は さ ら に 続 き 、 つ い に は 「ヘ ミ ン グ ウ ェ イ は ラ イ ト よ り も偉 大 な 芸 術 家 で あ っ た 」("TheWorldandtheJug"141)と. まで 言 い. き っ て い る の だ が 、 要 は ヘ ミ ン グ ウ ェ イ の ほ うが こ の 世 界 の 事 物 の 真 価 を正 当 に認 識 し、 それ をあ る が ま まに捉 えて い た 、 そ して芸 術 は そ う し た 捉 え 方 を 可 能 に す る も の で あ る と、 エ リス ン が 考 え て い る こ と で あ る 。 エ リ ス ン が ラ イ ト流 の 抗 議 小 説 の 道 を拒 絶 し た の は 、 ラ イ トの 陥 一 tiveSonの. 主 人 公BiggerThomasに. 代 表 され る よ うな黒人 像 が黒 人 の真 の. 姿 を 完 全 に は 表 現 し て い な い と考 え た か らで あ ろ う。 真 の 黒 人 の 姿 は 、 ラ イ トが 描 い た よ う な社 会 的 苦 境 の 落 と し子 と して 苦 し み や 怒 り一 一色 に 染 ま っ て い る の で は な く、 そ の ほ か に も 日 々 の 営 み の な か の さ さ や か な 充 実 感 や 人 間 的 な 豊 か さ を含 ん で い る 。 憎 しみ だ け で は な く、 愛 情 も存 在 し て い る の だ 。 と こ ろ が ラ イ トは 社 会 的 不 正 義 の 糾 弾 に の め り こ む あ ま りそ の こ と を 捨 象 して い る。 エ リス ン は そ の 点 を 批 判 し た の で あ る。 1 エ リス ン と ラ イ トと い う この 二 人 の 黒 人 作 家 の 関 係 はお 互 い の 文 学 観 、 政 治 的 立 場 等 を 含 め 、 さ ま ざ ま な 要 因 を 考 慮 しつ つ 検 討 す べ き複 雑 な 問 題 で あ る。 小 論 で は そ れ を 詳 細 に論 じ る十 分 な 余 裕 が な い の で 、 こ こ で は 上 述 し た エ リス ン の ラ イ ト観 が 『見 え な い 人 間 』 とい う テ ク ス ト の な か に ど の よ う な 形 で 反 映 して い る か と い う点 に 焦 点 を 絞 っ て 、 簡 単.
(6) 『見 え な い人 間』 再 考5 1. にみ てお き たい。 エ リス ン が こ の 小 説 の な か で ラ イ トの 作 品 を 下 敷 き に し て い る箇 所 が い くつ か あ る。 こ の 点 に 関 して は 、AlanNadelの"TheIntegratedLiterary Tradition"と. い うエ リ ス ン 論 が た い へ ん 参 考 に な る 。 こ の 論 文 の な か で. ナ デ ル は、 エ リス ン が さ ま ざ ま の 先 行 す る作 家 た ち の 遺 産 を い か に 取 り 入 れ て い る か を 考 察 して い る 。 ラ イ ト と の 関 連 で は 、第 一 にBlackBoy第 12章 で 勤 め 先 の 白 人 同 僚 の 好 計 に よ り ラ イ ト が 別 の 黒 人 少 年 と闘 わ ざ る を え な か っ た ボ ク シ ン グ の 試 合 の 場 面 と、 『見 え な い 人 間 』の 第1章. の. バ トル ロ イ ヤ ル の 場 面 と の 対 比 、 そ し て 二 番 目 に ラ イ トの 短 篇"The ManWhoLivedUnderground"と. 『見 え な い 人 間 』 の 主 人 公 が 地 下 室 に暮. ら し て い る と い う設 定 と の 影 響 関 係 を 指 摘 し て い る 。 前 者 に お い て は ラ イ トが 当 該 の 場 面 を 「換 喩 的 に 」、つ ま り 『ブ ラ ック ・ボ ー イ 』 の 全 体 を 暗 示 す る 小 さ な 一 部 と し て 用 い て い る の に 対 して 、 エ リス ン は 、 バ トル ロ イヤ ル の 場 面 を小 説 の 象 徴 的 お よ び 原 型 的 構 造 に深 く結 び っ い た も の と して 用 い て い る と い う。 そ し て エ リス ン は 、 ラ イ トの 自然 主 義 的 な あ る い は リ ア リズ ム の 手 法 を 拒 絶 し、 そ の 代 わ り に モ ダ ニ ズ ム あ る い は シ ュ ー ル リア リズ ム の 方 法 を 駆 使 して い る と述 べ て い る。 ま た 後 者 に 関 し て は 、 ラ イ トの 短 篇 に 潜 在 す る シ ュ ー ル リ ア リ ス テ ィ ッ ク な 可 能 性 を 、 エ リス ン が 象 徴 的 か っ 哲 学 的 次 元 に ま で 高 め て い る こ と を 指 摘 して い る 。(Nadel160‑164)ま. た ナ デ ル は 、 バ トル ロ イ ヤ ル に 続 く主 人 公 の. 演 説 が 、BookerT.Washingtonの. 自伝UpFromSlaveiyに. 出て くる有 名 な. ア ト ラ ン タ 博 覧 会 で の 演 説 に 呼 応 し、 さ ら に 奴 隷 制 廃 止 論 者 の 集 会 に お け る フ レ デ リ ッ ク ・ダ グ ラ ス の 演 説 の 残 響 が 『見 え な い 人 間 』 第13章 の ハ ー レ ム で の 立 ち 退 き騒 動 に お け る 演 説 に 聞 き と れ る と 述 べ て い る (Nadel153‑156)。 と こ ろ で 演 説 の 場 面 と い え ば 、 『ブ ラ ッ ク ・ボ ー イ 』 に も 若 き 日 の リ チ ャ ー ド ・ラ イ トが ハ イ ス ク ー ル の 卒 業 演 説 を す る場 面 が あ る。 ナ デ ル は 先 の バ トル ロ イ ヤ ル に 続 く演 説 と こ の リ チ ャ ー ドの 演 説 と の 関 連 に つ い て は ふ れ て い な い 。 し か し こ の 二 つ の 場 面 も ラ イ ト と エ リス ン の 関 係 を 考 え る 上 で 一 っ の 興 味 深 い 材 料 を 提 供 して くれ る も の で あ る。 『ブ ラ ッ ク ・ボ ー イ 』の 第8章. で 、 リ チ ャ ー ド は卒 業 生 ク ラ ス 代 表 に 選. ば れ 演 説 を行 う こ と に な る 。 と こ ろ が 校 長 は 、 お ま え を卒 業 さ せ な い こ と も で き る の だ と か 、 卒 業 後 の 教 職 の 口 も保 証 で き な くな る ぞ と、 脅 し.
(7) 6小. 谷耕 二. を か け て 、 リチ ャ ー ドに 校 長 自 身 が 書 い た ス ピ ー チ 原 稿 を 読 ませ よ う と す る 。 し か し リチ ャ ー ドは 自 分 の 主 張 を貫 き、 演 説 を 行 う。 そ して 演 説 後 、 握 手 を 求 め る何 人 か の 級 友 も 無 視 し、 ま た パ ー テ ィ へ の 招 待 の 申 し 出 も 断 り、 一 目散 に 帰 宅 し、 「く そ く ら え!」 197)一. 方 、 『見 え な い 人 間 』 第1章. と叫ぶ 。. (Black Boy 192-. で も、 主 人 公 の 「僕 」 は 卒 業 式 の 演. 説 を す る 。 そ れ は 大 成 功 で 、 み ん な か ら賞 賛 さ れ 、 白人 の 有 力 者 が 集 ま る パ ー テ ィ で 演 説 を す る よ う に 求 め られ る 。 こ の 卒 業 演 説 の 内 容 は 、「謙 遜 が 進 歩 の 秘 訣 で あ り、 そ れ ど こ ろ か 、 ほ か な ら ぬ そ の 本 質 で あ る 」. (Invisible Man 17) ン ト ン 」(17)だ. と い う も の で あ り、 当 時. 「潜 在 的 ブ ッカ ー ・T・ ワ シ. っ た 「僕 」 自身 認 め て い る と お り、 白 人 と の 協 調 の も. とで職 業 的 技 能 を身 にっ け る こ とで黒 人 の地 位 を高 め よ う とした ワシ ン トン の 考 え 方 に も とつ く も の で あ っ た と考 え られ る 。 こ こ に は リチ ャ ー ド と 「僕 」 と の 明 確 な 対 比 が あ る。 ま た リ チ ャ ー ドが ほ か の 黒 人 た ち の よ う に こ こ ろ の な か に 怒 り を 隠 し も ち な が ら表 面 で は 白 人 に 従 順 を装 う と い う芸 当 が で き な い の に た い し て 、 『見 え な い 人 間 』 の 「僕 」 は 、面 従 腹 背 の つ も り は な い の に 、 そ の よ う に受 け取 ら れ か ね な い 言 葉 を 、 意 に反 し て 洩 ら し て し ま う。 白 人 有 力 者 の パ ー テ ィ に招 か れ た 「僕 」 は 、 ドタ バ タ の バ トル ロ イ ヤ ル の あ と、 血 だ ら け の 口 で 演 説 を す る 。 途 中 、「社 会 的 責 任 」 と い う言 葉 を 口 に し た と き に 、 も う一 度 は っ き り繰 り返 して み う と 言 わ れ 、 思 わ ず 「社 会 的 平 等 」 と口 走 っ て し ま う。 演 説 の 内 容 の 文 脈 は 明 確 で は な い が 、 「 僕 」 はお そ ら く ブ ッカ ー ・T・. ワ シ ン トン 流 に 、 黒 人 も 「 社 会 的責 任 」 を果 た さ. ね ば な ら な い 、 と で も述 べ た の で あ ろ うが 、 言 い 直 し た さ い に タ ブ ー と な っ て い る 白 人 と黒 人 の. 「 社 会 的 平 等 」 と い う言 葉 が 口 を つ い て 出 て し. ま う の で あ る 。 こ こ で は 、 白人 へ の 恭 順 を 旨 とす る 「 僕 」 自身 に は そ の よ うな意 図 は ま った くない の だ が、 結 果 的 に面 従 腹 背 の 姿 勢 が露 呈 して し ま っ て い る の で あ る 。 リチ ャ ー ドの 直 線 的 な 怒 りの 演 説 に皮 肉 な 一 捻 りが 加 え ら れ て い る 。 さ ら に 話 の 次 の 展 開 に お い て も エ リス ン は さ ら に 一 捻 り を 追 加 して い る。 も と も と面 従 腹 背 は 「 僕 」 に とっ て祖 父 か らの遺 言 で あ っ た。祖 父 は 死 の 床 で 、 自分 の 生 涯 は 裏 切 り者 の 生 涯 で あ っ た が 、 子 孫 に は 、 うわ べ は お と な し く白 人 の 言 い な り に な る よ う に 見 せ か け て 、 そ の 裏 を か い て 破 滅 させ る よ う に 、 と言 い の こ して い た 。 祖 父 の 言 う裏 切 り と は 自 分.
(8) 『見えない人間』再考7 自 身 に 対 す る裏 切 りの こ と で あ ろ うが 、 お そ ら く 「 僕 」 の ほ うは、 そ う し た 面 従 腹 背 の 姿 勢 は 白 人 に 対 す る 裏 切 りで あ る、 と感 じ て い た と思 わ れ る。 「 社 会 的 平 等 」 と い う禁 句 を 思 わ ず 口 に して し ま う こ と で 「 僕」は 白 人 へ の 意 図 せ ぬ 裏 切 りの 態 度 を示 し て し ま っ た の だ が 、 予 想 に 反 し て 、 黒 人 で あ る お ま え は 自 分 の 分 を わ き ま え ね ば な ら な い 、 と諭 さ れ た だ け で 演 説 は 続 行 さ れ 、 終 了 す る と万 雷 の 拍 手 喝 采 を 受 け る の で あ る。 そ し て あ まつ さ え 賞 品 と して 教 育 長 か ら高 級 鞄 と黒 人 州 立 大 学 へ の 奨 学 金 の 文 書 を も ら う。 リチ ャ ー ドが 演 説 の せ い で 卒 業 後 の 教 職 の 道 を み ず か ら完 全 に 閉 ざ して し ま う の に 対 し て 、 「 僕 」に は黒 人大 学進 学 へ の道 が 開 け る の だ 。 エ リス ン が ラ イ ト流 の 「怒 り と抗 議 」 の デ ィ ス コ ー ス を 解 体 し よ う と して い る こ と は 明 ら か で あ ろ う。 だ が話 は それ だ けで は な い。 演 説 の成 功 に得 意満 面 の. 「 僕 」 は、 そ の. 夜 祖 父 とサ ー カ ス に 行 っ た 夢 を 見 る 。 夢 の な か で 、 道 化 師 の 仕 草 に に こ り とも しなか っ た祖 父 が、 鞄 を開 けて なか を見 て み う とい うの で、 言 わ れ た とお り に す る と、 そ こ に は 無 数 の 封 筒 が 入 っ て い る。 そ の う ち の ひ とつ を 開 い て み る と、 「こ の 黒 人 少 年 を 走 らせ つ づ け よ 」(33)と. 書いて. あ り、祖 父 の 笑 い 声 が 響 き渡 り、 「 僕 」 は 眼 が 覚 め る 。 エ リス ン は ラ イ ト の 立 場 に くみ し な か っ た か ら とい っ て 、 も ち ろ ん ブ ッ カ ー ・T・. ワシ ン. ト ン の 思 想 に 賛 同 して い る わ け で は な い 。 祖 父 の 暎 笑 の 矛 先 は 「 僕 」の 演 説 に も、 ま た 「僕 」 の 生 き 方 に も 向 け ら れ て い る とい っ て よ い 。 「 僕」 は 祖 父 の 遺 言 を 背 に 負 い な が ら 走 り続 け ね ば な ら な い の で あ る 。 『ブ ラ ッ ク ・ボ ー イ 』に お け る ラ イ トの 、怒 りを ま と も に ぶ ち ま け る よ う な 直 線 的 な 語 りに た い し て 、 エ リ ス ン は ね じ れ に ね じ れ を 積 み 重 ね て 、 含 意 や 象 徴 が 乱 反 射 す る よ う な 屈 折 し た 語 り を 展 開 し て い る。 そ こ で は テ ク ス トの 細 部 と細 部 が 呼 応 し あ い 、 反 響 し あ っ て 、 意 味 の 反 転 に つ ぐ反 転 を 生 み だ し て い る。 ラ イ トの 語 りの よ う に確 固 と し た 足 場 が な く、 む し ろ 足 場 の 土 台 そ の も の が 掘 り崩 さ れ 、 乱 反 射 す る含 意 の 万 華 鏡 の も とで 読 者 は 眩 量 の さ な か に 放 り だ さ れ る 。 ラ イ トの 直 線 的 な 自伝 の エ ク リチ ュ ー ル に 代 わ っ て 、 ア イ ロ ニ ー と 喚 笑 が 渦 ま く戯 画 的 な 世 界 が 出 現 す る の で あ る。 こ の よ う に 、 エ リス ン が ラ イ トの 直 線 的 な 「怒 り と抗 議 」 の デ ィ ス コ ー ス を、 ア イ ロ ニ ー とパ ロ デ ィ の 屈 折 し た 語 りに よ っ て 解 体 し よ う と し て い る こ と は 明 ら か で あ る 。 つ ま り、 エ リス ン は ラ イ トの デ ィ ス コ ー.
(9) 8小. 谷耕 ニ. ス を み ず か ら の テ ク ス トの 内 部 に い っ た ん 組 み こ ん だ う え で 、 そ れ を 換 骨 奪 胎 して い る 。 抗 議 小 説 の 伝 統 に た い し て 、 言 う な れ ばtextualappro‑ priation(テ ク ス トの 横 領/流. 用)と. で も い う べ き操 作 を 施 し て い る の だ 。 皿. エ リ ス ン の エ ッセ イ か ら浮 か び あ が っ て く る も う ひ と つ の ポ イ ン ト、 っ ま りエ リ ス ン が19世 紀 ア メ リ カ 小 説 を 高 く評 価 し て い た こ と に 話 を 移 そ う。2冊. の エ ッ セ イ 集 全 体 を 通 し て エ リ ス ン が 、Emersonや. ヴ ィ ル 、マ ー ク ・ トウ ェ イ ン、HenryJamesな. メル. ど19世 紀 の 作 家 を 重 要 な 存. 在 と み な して い た こ とが うか が わ れ る。 こ う し た 評 価 の 理 由 は 、 エ リス ン に よ れ ば 、 これ らの 作 家 た ち が 合 衆 国 憲 法 の 理 念 と現 実 の 状 況 との 乖 離 や 、 そ の こ と が 生 み だ す 精 神 的 不 安 と い う道 徳 的 な 問 題 を 扱 っ て い た か らで あ っ た。 "T wentieth‑CenturyFictionandtheBlackMaskofHumanity"の. なかで、. エ リス ン は マ ー ク ・ トウ ェ イ ン を 取 り あ げ な が ら こ の 点 に つ い て 詳 述 し て い る 。 こ こ で の エ リ ス ン の 論 旨 は 要 約 す る と 次 の よ う に な ろ う 。Ad‑ venturesofHuckleberryFinnの 範 に も とつ い た. 例 の あ の有 名 な場 面 、 一. 「 良 心 」 とJimの. 裂 か れ な が ら、 つ い に はHuckが う」 と決 心 し て 、Watson夫. 当 時 の社 会 的 規. 持 つ 人 間性 へ の認 識 との あ い だ で引 き 「よ し、 そ れ じ ゃ お い ら は 地 獄 へ 行 こ. 人宛 て の手 紙 を破 る あ の場 面 だが 、一. ここ. で の ハ ッ ク の 行 為 は 、 ト ウ ェ イ ン 自身 が 社 会 の な か に お け る 自分 の 個 人 的 責 任 を 引 き 受 け た こ と を示 し て い る。. Huck Finn's acceptance of the evil implicit in his "emancipation" of Jim represents Twain's acceptance of his personal responsibility in the condition of society. ("Twentieth-Century Fiction" 33) エ リス ン に よ れ ば 、 こ の 場 面 は 「ハ ック ル ベ リー ・フ ィ ン の 冒 険 』 の 核 心 で あ る ば か りで は な く、 ア メ リカ 小 説 の 核 心 で も あ る の だ が 、 ハ ッ ク は 当 時 の 「所 有 権 と人 権 の 対 立 」、 ま た 社 会 規 範 に よ っ て 是 と さ れ て い る 態 度 と 、 筏 で の 共 同 生 活 を とお して 得 た ジ ム の 人 間 性 に た い す る 理 解 と の 対 立 とい う 問 題 に 直 面 し て 、 「人 間 の 側 に 立 っ て 決 断 を下 し た 」。 そ し.
(10) 「 見えない人間』再考9 て ハ ッ ク の そ の 姿 を描 き だ す こ と で 、 トウ ェ イ ン は 「黒 人 と 白 人 に 関 す る ア メ リ カ 人 の 民 主 主 義 的 倫 理 に 関 す る 根 本 的 な 道 徳 上 の 問 題 を提 示 し た 」 の で あ る 。("Twentieth‑・CenturyFiction"32) こ こで 示 さ れ て い る ト ウ ェ イ ン の ふ る ま い に は 、 民 主 主 義 の 理 念 が 現 実 か ら乖 離 し て い る こ とへ の 鋭 い 意 識 が あ り、 ま た そ う し た 意 識 の お お も との と こ ろ に は黒 人 の 黒 い 仮 面 の 背 後 に 人 間 性 を み て と る トウ ェ イ ン の ま な ざ しが あ る。 つ ま り、 民 主 主 義 と は個 々 人 の 集 合 体 に も とつ く も の で あ る が ゆ え に、 そ れ が 健 全 に機 能 す る に は 個 人 と い う も の が 十 全 な 形 で 存 在 し て い な け れ ば な ら な い 。 と こ ろ が 現 実 に は 黒 人 が 人 間 と して の 複 雑 な 多 義 性 を 備 え た 存 在 と して 捉 え ら れ る こ と は な く、 文 学 作 品 に お い て も黒 人 像 は 単 純 化 さ れ た ス テ レ オ タ イ プ と して し か 描 き だ さ れ て い な い 。 エ リ ス ン に よ れ ば 、 ジ ム と い う人 間 と し て 円 熟 し た 黒 人 像 を造 型 し、 ま た そ の ジ ム の 側 に 立 っ とい うハ ッ ク の 決 断 を 提 示 す る こ と で 、 トウ ェ イ ン は こ の 民 主 主 義 の 理 念 と現 実 と の 乖 離 を 浮 き 彫 り に し た の で あ る。 そ して、 ここ にみ られ る 「 黒 人 が 人 間 の 象 徴 で あ る と い う概 念 は 19世 紀 文 学 の 重 要 な 一・ 部 と な っ て い る概 念 で あ っ た 。」. This conception of the Negro as a symbol of Man—the reversal of what he represents in his most contemporary thought—was organic to nineteenthcentury literature. ("Twentieth-Century Fiction" 32) お お ま か に述 べ る と、 そ れ が エ リス ン の 考 え 方 で あ る。 19世 紀 作 家 に た い す る こ う し た 見 方 は 、 『見 え な い 人 間 』 が 全 米 図 書 賞 を 受 賞 した 際 の 受 賞 演 説"BraveWordsforStartlingOccasion"に. も明確. に表 明 さ れ て い る 。. A novel whose range was both broader and deeper was needed. And in my search I found myself turning to our classical nineteenth-century. nov-. elists. I felt that except for the work of William Faulkner something vital had gone out of American prose after Mark Twain. I came to believe that the writers of that period took a much greater responsibility for the condition of democracy and, indeed, their works were imaginative projections of the conflicts within the human heart which arose when the sacred princi-.
(11) 10小. 谷 耕 二. ples of the Constitution and the Bill of Rights clashed with the practical exigencies of human greed and fear, hate and love. ( "Brave Words for Startling Occasion" 104) 黒 人 の な か に 人 間 性 を み て と る ま な ざ し が あ る ゆ え に 、19世 紀 の 作 家 た ち は 民 主 主 義 の 状 況 に 現 在 よ り も も っ と大 き な 責 任 を 引 き受 け て お り、 ま た そ の 作 品 は 社 会 の 現 実 が 民 主 主 義 の 理 念 に追 い っ か ぬ と こ ろ か ら 生 ま れ る矛 盾 を 想 像 力 豊 か に 描 き だ して い る の だ 、 と い うわ け で あ る 。 ち な み に、 黒 人 を 人 間 の 象 徴 と し て 捉 え る 見 方 が20世 紀 に は 、 フ ォ ー ク ナ ー を例 外 と し て 、 次 第 に 廃 れ て い っ た と い う の が 、 エ リス ン の 見 立 て と な っ て い る の だ が 、 エ リス ン は 自作 の 『見 え な い 人 間 』 を こ の19世 紀 の作 家 た ち の 系譜 に位 置 づ けて い る。. Indeed, if I were asked in all the seriousness just what I considered to be the chief significance of Invisible Man as a fiction, I would reply: Its experimental attitude, and its attempt to return to the mood of personal moral responsibility for democracy which typified the best of our nineteenth-century fiction. ("Brave Words for Startling Occasion" 102) 『見 え な い 人 間 』 が 小 説 と し て 重 要 な と こ ろ は 「そ の 実 験 的 な 態 度 と、民 主 主 義 に た い す る 道 徳 的 責 任 を個 人 と し て 引 き受 け よ う と し た と こ ろ 、 つ ま り19世 紀 の も っ と も す ぐれ た 小 説 の 典 型 へ と 回 帰 し よ う と し た と こ ろ に あ る 」 と い うわ け で あ る。. こ れ ま で の 考 察 か ら察 せ られ る よ う に、 エ リ ス ン は 黒 人 の 存 在 が ア メ リカ 社 会 の 根 幹 に 関 わ る も の と考 え て い た 。 原 理 的 に 合 衆 国 憲 法 に も と つ い た 民 主 主 義 の 理 念 と不 可 分 の も の と捉 え て い た 。 こ の こ と は エ リス ン の 「二 重 意 識 」に 密 接 に 結 び つ い て い る。 言 う ま で も な く、 「 二重意識」 とい う言 葉 はw.E.B.DuBoisのThesoulsofBlackFolkに. 由来 す る言 葉 で. あ る 。 エ リス ン に と っ て 黒 人 で あ る こ と と ア メ リカ 人 で あ る こ と は 、 現 実 に は そ の 両 者 の ギ ャ ッ プ に 引 き 裂 か れ る 思 い は あ っ た で あ ろ う にせ.
(12) 『 見えない人間』再考11 よ、 理 念 的 に は表 裏 一 体 の も の と し て 重 な りあ っ た も の で あ っ た 。 た と え ば あ る イ ン タ ヴ ュ ー に お い て エ リス ン は 次 の よ う に 述 べ て い る。. The history of the American Negro is a most intimate part of American history. Through the very process of slavery came the building of the United States. Negro folklore, evolving within a larger culture which regarded it as inferior, was an especially courageous expression. It announced the Negro's willingness to trust his own experience, his own sensibilities as to the definition of reality, rather than allow his masters to define these crucial matters for him. His experience is that of America and the West, and as rich a body of experience as one would find anywhere. We can view it narrowly as something exotic, folksy or "low-down," or we may identify ourselves with it and recognize it as an important segment of the larger American experience—not lying at the bottom of it, but intertwined, diffused in its very texture. ("The Art of Fiction: An Interview" 172) エ リス ン に と っ て 、 ア メ リ カ の 黒 人 の 歴 史 は ア メ リ カ の 歴 史 と一 体 と な っ た も の で あ り、 そ れ ゆ え に 黒 人 の 経 験 は 、 そ れ 自体 の 独 自性 を 保 持 し な が ら も、 「よ り大 き な ア メ リ カ の 経 験 の 重 要 な 一 部 と し て ほ か な ら ぬ そ の 生 地 の 隅 々 に ま で 織 り こ まれ て い る 」 も の な の で あ る 。 こ こか らエ リス ン の 文 化 多 元 主 義 的 な ア メ リカ 観 が 生 ま れ て くる 。 こ れ はMorrisDicksteinと. い う研 究 者 が 指 摘 して い る こ とだ が 、エ リス ン は. ア ラ ン ・ロ ック に つ い て の エ ッセ イ の な か で 、 ロ ッ ク 記 念 シ ン ポ ジ ウ ム の 席 上 友 人 のAlbertMurrayが. 「す べ て の 黒 人 は 部 分 的 に は 白 人 で あ り、. す べ て の 白 人 は 部 分 的 に は 黒 人 だ 」 と述 べ た こ と を 記 し て い る 。 そ して そ れ に つ づ け て み ず か らの 文 化 多 元 主 義 的 な 考 え 方 を 次 の よ う に表 明 し て い る。. Al Murray has said that all blacks are part white, and all whites are part black. If we can deal with that dilemma---and it is a dilemma—then we can begin to deal with the problem of defining the American experience as we create it. You cannot have an American experience without having a black experience. Nor can you have the technology of jazz, as original as.
(13) 12小. 谷 耕 ニ. many of those techniques are, without having had long centuries of European musical technology, not to mention the technologies of various African musical traditions... . What I am suggesting is that when you go back you do not find a pure stream; after all, Louis Armstrong, growing up in New Orleans, was taught to play a rather strict type of military music before he found his jazz and blues voice. Talk about cultural pluralism! It's the air we breathe; it's the ground we stand on. ("Alain Locke" 446-447) エ リス ン の 考 え に よ れ ば 、 お た が い に 隣 接 し た 異 な る文 化 が 純 粋 の 形 の ま ま 存 在 す る こ と は あ りえ な い 。 そ こ に は か な ら ず 文 化 間 の 相 互 交 渉 が 起 こ る こ とに な る。 ジ ャズ に は ア フ リカ の 音 楽 的伝 統 は も ち ろ ん の こ と、 ヨ ー ロ ッパ の 音 楽 の 技 術 が 不 可 分 に 組 み こ ま れ て い る。 ル イ ・ア ー ム ス トロ ン グ も 、 ジ ャ ズ や ブ ル ー ス の 声 を 見 い だ す ま で に か な り厳 格 な 軍 楽 を 教 え こ ま れ て い た の で あ る 。 この よ う な文 化 の 混 清 は 、 こ と に ア メ リ カ の よ う に建 国 の さ い に 国 家 統 合 の 明 確 な 理 念 が 樹 立 さ れ 、 そ の 共 通 の 理 念 の も と に 異 な る人 種 や 民 族 や 文 化 が 共 存 して い る場 合 は 、 不 可 避 で あ っ た 。そ う し た 状 況 の も とで は 、「自 分 た ち の 文 化 的 遺 産 の 一 部 だ け を 強 調 す る こ と に よ っ て 無 意 識 の う ち に レ イ シ ス ト的 に な る」 危 険 性 を む し ろ エ リス ン は 強 調 し て い る。 ア メ リ カ 社 会 の 多 様 性 と い う の は ク リシ ェ に な っ て い る が 、 エ リス ン の 意 味 す る 多 様 性 は 、 異 な る文 化 が た が い に 対 立 し な が ら乱 立 す る と い う意 味 で の 多 様 性 とい う よ り も、 み ず か ら の 内 な る 多 様 性 の こ とだ と言 っ て い い よ う に 思 わ れ る 。 こ う し た 異 文 化 間 の 相 互 交 渉 が 生 じ て い る場 所 で は 、 そ れ ぞ れ の 文 化 の 内 部 に 流 動 性 が 生 じ る こ とが 容 易 に 予 測 さ れ る 。 も と も と民 主 主 義 と い う理 念 自体 が 個 人 の 平 等 とい う点 に お い て 社 会 の さ ま ざ ま な 障 壁 に風 穴 を あ け、 流 動 性 を 助 長 す る 面 が あ る た め 、 ア メ リ カ で は 縦 軸 の 方 向 に も横 軸 の 方 向 に も流 動 性 が 発 動 す る 。 し た が っ て そ こで は 個 人 の ア イ デ ン テ ィ テ ィ そ の も の が た え ず 変 化 を こ う む る 可 能 性 が あ り、 た え ざ る 自 己 更 新 の 契 機 を 孕 む こ と に な る。 モ リス ・デ ィ ク ス タ イ ン は 、 「cultural appropriation(文 化 的 横 領/流. 用)が. エ リス ン の 数 々 の エ ッセ イ の 大 き な. 主 題 で あ る」 と指 摘 し、 さ ら に 次 の よ う に述 べ て い る。.
(14) 「見えない人間』再考13. In Ellison's picture, popular and vernacular culture, located at the fringes of the social hierarchy, provides the pores through which the main body of culture breathes and renews itself. (Dickstein 51) 社 会 階 層 の 周 縁 に 位 置 す る 黒 人 の 文 化 を と お し て 、 ア メ リカ の 主 流 文 化 が 息 づ き、 み ず か ら を 更 新 して い く。 異 な る文 化 的 要 素 を み ず か ら の う ち に取 り こ む こ と に よ っ て ア イ デ ン テ ィ テ ィ の 絶 え ざ る 更 新 の 可 能 性 が 生 じ る わ け で あ る。 リ チ ャ ー ド ・ラ イ ト と の 関 係 に つ い て 述 べ た と き に、textualappropriationの. プ ロ セ ス が あ る こ と を指 摘 し た 。 これ は 黒 人. 文 学 内 部 の 話 で は あ っ た が 、 こ れ も一 種 のculturalappropriationと. 考 えて. い い の で は な か ろ うか 。 こ の よ う に 、 エ リス ン の ア メ リカ 観 は 〈内 な る 多 様 性 〉 と、 そ こ で の 相 互 交 渉 に よ る 〈ア イ デ ン テ ィ テ ィ の 自 己 更 新 〉 の 可 能 性 を 核 心 と し た 見 方 で あ る と言 え る だ ろ う。. V 『見 え な い 人 間 』 の 主 要 な 主 題 の ひ とつ が 主 人 公 「 僕 」の ア イ デ ン テ ィ テ ィ の 探 究 で あ る こ と に は 、 あ ま り異 論 は 出 な い だ ろ う。 主 人 公 の 若 者 は 物 語 の な か で 何 人 も の 擬 似 的 な メ ン タ ー/指 の 道 を 探 っ て い く。 しか しNortonに ラ ザ ー フ ッ ド協 会 のBrotherJackに. 導 者 に 出会 い 、 自己実 現. し ろ 、Bledsoeに. しろ、 あ るい は ブ. し ろ 、 「僕 」 を お 仕 着 せ の ア イ デ ン. テ ィ テ ィ の 枠 組 み の な か に 閉 じ こ め て お こ う とす る だ け で 、 自 己 実 現 の 手 助 け とは な らない 。 む し ろ 「 僕 」 は彼 らに よ って 与 え られ た役 目に忠 実 に 従 う こ とで 、 自分 が. 「 何 で な い か 」 を 思 い 知 ら さ れ る。 彼 ら に と っ. て 「僕 」 は 、 そ れ ぞ れ 自 己 満 足 や 自 己 保 存 や 組 織 維 持 の 道 具 と し て 利 用 さ れ て い る に す ぎ な い 。 っ ま り 「僕 」 は 、 自 分 が 彼 ら に と っ て は 「見 え な い 存 在 で あ る 」 とい う こ と に 気 づ い て い く。 そ うい う話 だ と考 え る こ とが で きる。 こ こで 重 要 に な る の がRinehartと. い う謎 め い た 人 物 の 存 在 で あ る 。 こ. の人 物 はみ ず か らの 固有 の実 体 を も って 物語 の なか に登 場 す る ので は な く、 「 僕 」 の 変 装 し た 姿 を み て 、 さ ま ざ ま な人 が ラ イ ンハ ー ト と見 ま ち が う とい う形 で 出 て くる 人 物 で あ る 。 こ の 奇 妙 な 人 物 こ そ は 、 ア メ リカ の 〈内 な る 多 様 性 〉 と 〈ア イ デ ン テ ィ テ ィ の 自 己 更 新 〉 の メ タ フ ァ ー と な っ.
(15) 14小. 谷 耕 二. て い る よ う に 思 わ れ る 。 次 の 引 用 は サ ン グ ラ ス と帽 子 に よ る 「 僕 」 の変 装 が もた ら した 自 由 の感 覚 につ い て述 べ た箇 所 で あ る。. My entire body started to itch, as though I had just been removed from a plaster cast and was unused to the new freedom of movement. In the South everyone knew you, but coming North was a jump into the unknown. How many days could you walk the streets of the big city without encountering anyone who knows you, and how many nights? You could actually make yourself anew. The notion was frightening, for now the world seemed to flow before my eyes. All boundaries down, freedom was not only the recognition of necessity, it was the recognition of possibility. And sitting there trembling I caught a brief glimpse of the possibilities posed by Rinehart's multiple personalities and turned away. It was too vast and confusing to contemplate. Then I looked at the polished lenses of the glasses and laughed. I had been trying simply to turn them into a disguise but they had become a political instrument instead; for if Rinehart could use them in his work, no doubt I could use them in mine. It was too simple, and yet they had already opened up a new section of reality for me. (Invisible Man 499) 変 装 す る こ とで 「 僕 」 は 、だ れ も が 自分 を 知 っ て い る南 部 と は異 な り、北 部 で は 自分 を 新 た に 生 ま れ 変 わ らせ る こ と が で き る 。 そ の こ と に ひ と た び 気 づ くや 、 世 界 の 輪 郭 が 揺 ら ぎ だ し、 す べ て の 境 界 線 が 消 失 す る。 そ して 可 能 性 に 満 ち た 新 た な 現 実 が 眼 前 に 開 け る の を 「 僕 」 は感 じて い る。 ラ イ ン ハ ー トは 実 体 を 持 た な い とい う 点 で 、 ほ か の 登 場 人 物 と は 異 な る 次 元 に存 在 し て お り、 人 物 とい う よ り は ひ と っ の 機 能 と して 想 定 さ れ た 存 在 の よ う に思 わ れ る 。 先 に 言 及 した イ ン タ ヴ ュ ー に お い て エ リス ン は 、 ラ イ ン ハ ー トは 「混 沌 を 擬 人 化 し た も の 」 で あ り、 そ の 名 に は 「ア メ リ カ と変 貌 と い う意 味 を こ め た 」 と述 べ て い る("TheArtofFiction" 181)。 ま た 全 米 図 書 賞 の 受 賞 演 説 で は 次 の よ う に も 述 べ て い る 。. We are fortunate national. traditions,. as American idioms. writers. in that with our variety of racial and. and manners,. we are yet one.. On its profound-.
(16) 『 見 えない人間』再考15. est level American experience is of a whole. Its truth lies in its diversity and swiftness of change. ("Brave words for a Startling Occasion" 106) ア メ リカの 「 真 実 は そ の 多 様 性 と変 わ り身 の 速 さ に あ る」 と い う言 葉 は 、 上 述 の イ ン タ ヴ ュ ー の 言 葉 と考 え あ わ せ る と、 ま さ し く ラ イ ンハ ー トの 特 質 を 表 し て い る 。 先 の 「見 え な い 人 間 』 か らの 引 用 部 分 に戻 れ ば 、 そ こで は い か よ う にで も変 貌 し う る とい うそ の プ ロ テ ウス 的 な性 格 が、 「僕 」 に どの よ う な も の に で も な れ る と い う 自 由 の 可 能 性 を 認 識 させ て い る と言 え る だ ろ う。 何 者 で も な く 「 見 え な い 人 間 」 で あ る とい う こ と が 、 逆 に あ らゆ る も の を み ず か ら の う ち に 取 り こん で 、 自 己 を 形 成 し、 更 新 して い く こ と を 可 能 に す る。 ア イ デ ン テ ィ テ ィ と は 、 だ れ か か ら与 え ら れ た り、 押 し っ け ら れ た りす る も の で は な く、 自分 で 形 づ く っ て い く も の な の だ 。 そ うい う認 識 を ラ イ ンハ ー トは 「 僕 」 に与 えて い るので あ る。 物 語 の 展 開 に お い て は 、 ブ ラザ ー フ ッ ドの 仲 間Cliftonの. 死 後 、面 従 腹. 背 せ よ と い う祖 父 の 教 え を 実 践 して ブ ラ ザ ー ・ジ ャ ッ ク を 出 し抜 こ う と し て 、 逆 に ブ ラザ ー フ ッ ドが 仕 組 ん だ 暴 動 に 手 を 貸 す 結 果 と な り、 最 後 に は マ ン ホ ー ル に 落 ち て 地 下 生 活 を送 る と い う羽 目 に な る 。 し か し こ の 物 語 の 語 り手 と し て 、 自 分 の 体 験 を 語 る な か で 主 人 公. 「僕 」 は ラ イ ン. ハ ー トの 持 つ 潜 在 的 な 可 能 性 に気 づ き、 地 下 室 を 出 る 決 心 を す る に い た る の だ と考 え て い い 。. こ の ラ イ ン ハ ー ト的 な在 り方 、 ま た 「見 え な い 人 間 」 の 主 人 公 が そ こ か ら得 た 認 識 は 、 文 学 的 伝 統 に た い して も 適 用 で き る だ ろ う。 冒 頭 で 述 べ た とお り、 こ の 作 品 に は さ ま ざ ま な 伝 統 が 流 れ こ ん で い る 。 エ リス ン は そ れ ら を 取 り こ み つ つ 、 自家 薬 籠 中 の も の と し て 変 形 し、 こ の 多 面 的 で 多 義 的 な テ ク ス ト を織 り あ げ て い る の で あ る 。 こ のtextualappropria‑ tionと い う方 法 は エ リス ン に と っ て き わ め て ア メ リカ 的 な も の で あ っ た の で は な い か 。 こ の よ う に 伝 統 を 更 新 し、 改 変 し て い く こ とが で き る と い う こ と 自体 が エ リ ス ン に と っ て は ア メ リカ 文 学 の 伝 統 と言 え る の で は な か っ た の か 。 そ う し た 印 象 を 禁 じ え な い 。そ し て こ の 点 に 着 目 す れ ば 、 こ の テ ク ス トそ の も の が い わ ば ア メ リカ の 縮 図 と な っ て い る よ う に思 わ.
(17) 16小. 谷 耕 二. れ る の で あ る 。 す く な く と も エ リ ス ン は そ う し た 野 心 と 自負 と を こ の 作 品 に こめて い た の で はな い だ ろ うか。 最 後 に 、 この 作 品 が 多 文 化 主 義 の 思 潮 の な か で 持 ち う る 可 能 性 に っ い て 簡 単 に ふ れ て お き た い 。 上 述 の ラ イ ン ハ ー ト的 な 在 り方 をRossPos‑ nockはColorandCultureの. な か で ポ ス トモ ダ ン 的 な 反 本 質 主 義 的 観 点 か. ら評 価 して い る 。 ポ ズ ノ ック は 「文 化 は 肌 の 色 と は 無 縁 だ 」 と い う立 場 を 取 っ て お り、 こ れ は 「 黒 人 の ア メ リカ 人 を 形 づ く っ て い る の は 肌 の 色 で は な く、 ア メ リ カ 的 経 験 に よ っ て 形 成 さ れ た 文 化 遺 産 で あ る 」("The WorldandtheJug"131])と. す る エ リ ス ン の 考 え 方 に 呼 応 し て い る。 文 化. は 肌 の 色 と い っ た 生 物 学 的 な所 与 に 規 定 さ れ る の で は な く、 異 文 化 と の 接 触 ・交 渉 を とお して 形 づ く ら れ 、 更 新 さ れ て い く。 同 じ よ う に 人 間 の ア イ デ ン テ ィ テ ィ も他 者 との 接 触 ・交 渉 を とお して 形 づ く り、 更 新 し て い くこ とがで きる。 この認 識 は、 多文 化 主 義 の思 潮 の なか で異 な る文 化 が そ れ ぞ れ み ず か らの 独 自性 を つ よ く主 張 す る あ ま り、 過 度 の 対 立 や 混 乱 ば か りを 招 き か ね な い と き、 も う一 度 再 考 して み る に値 す る考 え 方 で あ る か も しれ な い 。 本 論 の 表 題 を 「『見 え な い 人 問 』再 考 」 と し て み た 所 以 で あ る。. 付 記:本. 稿 は、2010年10月30日. に 九 州 大 学 で 開 催 さ れ た 日本 英 文 学. 会 九 州 支 部 第63回 大 会 ア メ リ カ 文 学 部 門 シ ン ポ ジ ウ ム 「ア メ リカ 小 説 の 伝 統 と ア メ リ カ に つ い て の ヴ ィ ジ ョ ン」 に お い て 口 頭 発 表 し た 原 稿 を大 幅 に 加 筆 修 正 し た も の で あ る 。 ま た 、 論 旨 の 展 開 の 都 合 に よ り、 平 成15 〜17年 度 科 研 報 告 書(課 題 番 号15520186)『 自伝 の エ ク リ チ ュ ー ル と黒 人 の 自 己 形 成 に 関 す る 文 化 史 的 研 究 』 の 第2章. 「リ チ ャ ー ド ・ラ イ ト. 『ブ ラ ッ ク ・ボ ー イ 』 と 自伝 の エ ク リ チ ュ ー ル 」 お よ び 附 録 「ラ ル フ ・エ リ ソ ン覚 書 」 の 記 述 と一 部 重 複 す る部 分 が あ る 。 参 考文献 Albrecht,. James. son." Bloom,. Bloom,. Harold.. Bloom's Dickstein, cal. A. "Saying Blooms Ed. Bloom. Literary. Morris.. Yes and Saying Modern. "Ralph. Views 47-63.. Modern. Criticism, Ellison,. No: Individualist. Critical. Ethics. in Ellison,. Burke,. and Emer-. Critical. Views 65-93. Views:. Ralph. Ellison.. New. Edition;. New. York:. Modern. Criti-. 2010. Race,. and American. Culture.". Bloom,. Blooms.
(18) 『 見 え ない 人 間」 再 考17. Ellison, Ralph. "Alain Locke." Ellison, The Collected Essays of Ralph Ellison 443-451 . -------. "The Art of Fiction: An Interview." Ellison, Shadow and Act 167-183. -------. "Brave Words for a Startling Occasion." Ellison, Shadow and Act 102-106. -------. The CollectedEssays of RalphEllison. Ed. John F. Callahan.New York: Modern Library, 2003. -------. Going to the Territory. 1986. New York: Vintage Books, 1987. -------. Invisible Man. 1952. New York: Vintage Books, 1995. -------. "The Novel as a Function of American Democracy." Ellison, Going to the Territory 308-320 . ------. "Remembering Richard Wright." Ellison, Going to the Territory 198-216. -------. "Richard Wright's Blues." Ellison, Shadow and Act 77-94. -------. Shadow and Act. 1964. New York: Vintage Books, 1995. -------. "Society, Morality, and the Novel." Ellison, Going to the Territory 239-274. ------. "Twentieth-CenturyFiction and the Black Mask of Humanity."Ellison, Shadowand Act 24-44 . Nadel, Alan. "The Integrated LiteraryTradition." Tracy, AHistorical Guide to Ralph Ellison 143-170. --------. Invisible Criticism: Ralph Ellison and the American Canon. Iowa City: University of Iowa Press, 1988. O'Meally, Robert. Introduction to New Essays on Invisible Man. New York: Cambridge UP, 1988, 1-23. Posnock, Ross. Color and Culture: Black Writers and the Making of the Modern Intellectual. Cambridge: Harvard UP, 1998. Smith, Valerie. "The Meaning of Narration in Invisible Man." O'Meally, New Essays on Invisible Man 25-53. Tracy. Steven C. Ed. A Historical Guirk, to Ru/nh Fllicnn New Ynrk• (lxfnrr1 i TP2Md '●,幽. エ リ ス ン 、 ラ ル フ .『 影 と 行 為 』 行 方 均 、 松 本 昇 、 松 本 一 裕 、 山 嵜 文 男(共. 訳)、. フ ェ ニ ッ ク ス 、2009. ,『見 え な い 人 間(1)、(II)』. 松 本 昇(訳)、. 南 雲 堂 フ ェ ニ ッ ク ス 、2004. .. 南雲堂.
(19)
関連したドキュメント