• 検索結果がありません。

右枝節点繰上げの特異性

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "右枝節点繰上げの特異性"

Copied!
16
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

0.はじめに

 英語には,次の(1)に示されているように,等位構造の等位項(conjuncts)の右側に共通に位置 する要素(以降,同一要素)を,等位接続された節点の右枝(on a right branch)に配置する,右枝 節点繰上げ(Right Node Raising:RNR)構文がある。

(1)a.She knew of but never mentioned my other workmy other work.

b.I'm interested in but rather apprehensive about their new proposaltheir new proposal.

c.He ought to, but probably won't, make a public apologymake a public apology. make a public apology. make a public apology

(Huddleston and Pullum 20021343)

(1a)では,同一要素my other workofmentionedの目的語,(1b)では,同一要素their new proposalinaboutの目的語,(1c)では,同一要素としての動詞句make a public apology butで接続されている文の動詞句である。

 右枝節点繰上げ(RNR)の派生過程(derivational processes)に関して,Ross (1967)以降,様々 な分析が提案されている。以下は,RNRに対する派生過程の違いに基づき,先行研究を分類したも のである。

(2)[1]Ross (1967),Postal (1974),Hankamer (1979)は,上昇・削除分析(a raising and deletion analysis)を提案する。これらの分析の共通点は,等位構造の等位項に共通にあ る同一要素を等位接続された節点にコピーあるいは上昇させ,元々の節点を削除するとす る分析である。

  [2]Hudson (1976)は,等位項の同一要素を等位接続された節点に上昇させる上昇分析

(raising analysis)を提案する。

  [3]Neijt (1979),George (1980),Wexler and Culicover (1980),Banfield (1981)は,

統語的削除分析(syntactic deletion analysis)を提案する。

右枝節点繰上げの特異性 *

木   村   宣   美

* 本稿は,平成17年度科学研究費補助金(基盤研究(C)(2)研究課題『数量表現の構造的依存関係に関する理 論的・実証的研究』課題番号15520302)に基づく研究成果の一部である。

Huddleston and Pullum (2002)では,(1)のような構文をdelayed right constituent coordinationと呼ぶ。

(2)

  [4]Gazdar (1981)は,基 底 部 規 則直 接 生 成さ れ る と す る基 底 生 成 分 析(a base generation analysis)を提案する。

  [5]McCawley (1982)Levine (1985)は不連続な構造(discontinuous structures)を,原口 鷲尾(1988)は多元的な構造をしており,構成素関係(constituency)に変更はないとす る分析を提案する。

  [6]小泉(1992)は,拡張理論に基づく分析を提案する。

[5]に分類されるMcCawley (1982),Levine (1985),原口・鷲尾(1988)の分析を除き,多く の分析では,RNRが適用されることにより,概略,(3a)から(3b)の構造が導かれると仮定され ている。

(3)a.

b.

 本稿の目的は,右枝節点繰上げ(RNR)に対する,1) 同一要素が移動しているとする移動分析

(a raising analysis),2) 同一要素は移動していないとする非移動分析(a non-raising analysis)

を概観し,RNR構文の特異性(peculiar properties)を明らかにすることにある。本稿の構成は,

以下の通りである。第1章では,移動分析を取り上げ,英語に対するRoss (1967)の分析と日本 語に対するSaito (1987)の分析を概観する。第2章では,非移動分析を取り上げ,Wexler and Culicover (1980)とKimura (1985,1986)の分析を概観する。第3章では,非移動分析を提案

するKimura (1985,1986)の分析の不備を指摘する,原口・鷲尾(1988)と小泉(1992)の分

析を概観し,RNR構文の特異な特性(RNR構文は,移動を仮定しなければ説明を与えることのでき S

and S

B a

A C D a

S

S

S a

and

S S

A B C D

Wexler and Culicover (1980)は,厳密に言うと,移動を伴わない削除分析(a non-raising and deletion analysis)を提案する。

(3)

ない特性と非移動を仮定しなければ説明を与えることのできない特性が混在する構文である。)と今 後の検討課題をまとめたのが,第4章である。

1.移動分析(Raising Analysis 1.1.Ross (1967)

 Ross(1967:96−98)は,(1)を導く規則として,等位構造縮約(Conjunction ReductionCR)

規則を提案する。この規則CRの特異な点として,移動に課される普遍的な制約(constraints),等 位構造制約(Coordinate Structure ConstraintCSC)が適用されないことが指摘されている。

CRが適用されることにより,基底構造である(4a)から(4b)が導かれる。

(4)a.Sally might be pregnant, and everyone believes Sheila definitely is pregnant.

b.Sally might be, and everyone believes Sheila definitely is, pregnant. (Ross 1967:97)

Ross (1967)によれば,CRは,等位構造のすべての等位項の右枝に生じる構成素のコピーを等位

構造の節点の右にチョムスキー付加(Chomsky-adjoin)し,元々の節点を削除する規則で,構造を(5a)

から(5b)に変える。

(5)a. S

S S

NP VP

Sally might be and

definitely is V

pregnant

NP VP

V

V

it S

NP VP

NP everyone

believes

Sheila

pregnant

In a coordinate structure, no conjunct may be moved, nor may any element contained in a conjunct be moved out of that conjunct. (Ross 196789)

(4)

b.

また,CRは,すべての等位項に生じている同一要素に,全域的(across-the-board)に適用されな ければならない規則である。

(6)a.Tom picked these grapes, and I washed some turnips, and Suzie will prepare these grapes.

b.*Tom picked, and I washed some turnips, and Suzie will prepare, these grapes.

(Ross 1967:98)

(6b)が非文法的であるのは,these grapesは第1及び第3の等位項の一部ではあるが,第2の等位 項の一部ではなく,規則CRが全域的に適用されていないことに由来する。

 CRの第二の特異な点は,CRが前置詞句からの取り出しを禁じる制約に従わないという点である。

Ross (1967)は,複合名詞句転移(Complex NP Shift)が(7a)のto my friendsに適用され,(7b)

my friendsに適用されてはならないことを指摘する。この点を,まず最初に,(7)を例にとり,

考えてみることにする。

(7)a.Mike talked about politics yesterday to my friends.

b.*Mike talked to about politics yesterday my friends. (Ross 1967125)

(7a)と(7b)の文法性の違いから,複合名詞句転移において前置詞と後続する名詞句の随伴(pied S

S

S and S

V pregnant

might be

NP VP

Sally

definitely is

NP VP

V

it S

NP VP

NP everyone

believes

Sheila

(5)

piping)は義務的であることがわかる。この随伴を保証する制約が,以下の制約である。

(8)No NP may be moved to the right out of the environment [ P_ ]PP. (Ross 1967125)

この制約(8)にCRが従わないことが,(9)が文法的であることからわかる。

(9)a.I am confident of, and my boss depends on, a successful outing at the track.

b.

(Ross 1967:126)

(9b)の□で囲まれている名詞句a successful outing at the trackは,制約(8)が規定する環境 内にある名詞句である。Ross (1967)の分析では,等位構造のすべての等位項の右枝に生じる構 成素のコピーを等位構造の節点の右にチョムスキー付加し,元々の節点を削除する。(9a)のa successful outing at the trackは,制約(8)が禁じる操作の適用を受けているが,文法的である。

CRは,Ross (1967)が普遍的(universal)であると主張する,制約(8)に従わない。

 第三の特異な点として,CRは普遍的な島の条件(island constraints)である複合名詞句制約

(Complex NP ConstraintCNPC)に従うとのRoss (1967)の主張に起因する。この点を,(10

−11)を例にとり,考えてみることにする。

S

S S

NP VP

I am confident and

NP4 my boss

NP VP

V

P NP depends P NP

of

NP

a successful outing at the track

on

a successful outing at the track

制約(8)では,取り出しを禁じられている環境は[P_ ]PPと規定されているが,樹形図(tree diagram)

ではNPと標記されているので,Ross (1967)の記述通りに標記する。

No element contained in a sentence dominated by a noun phrase with a lexical head noun may be moved out of that noun phrase by a transformation. (Ross 196770)

(6)

(10)a.Sally might be pregnant, and I know a girl who definitely is pregnant.

b.*Sally might be, and I know a girl who definitely is, pregnant.

(11)a.Sally might be pregnant, and I believe (the claim) that Sheila definitely is pregnant.

b.?Sally might be, and I believe (?*the claim) that Sheila definitely is, pregnant.

(Ross 1967221)

(10)で は,pregnant複 合 名 詞 句a girl who definitely is pregnantに,(11)で は,

pregnantが複合名詞句the claim that Sheila definitely is pregnantの中に含まれている。複合名詞 句制約は,複合名詞句内の要素をその外側に取り出すことを禁じる制約である。(10b, 11b)では,

複合名詞句の中からpregnantが抜き出されていて,予測通りに,非文法的である。第三の特異な点 は,普遍的な島の条件である等位構造制約・前置詞句からの取り出しの禁止には従わないにもかかわ らず,複合名詞句制約には従うという点である。 Ross (1967)自身が述べているように,ある規 則が普遍的な島の条件のいくつかに従うが,いくつかの条件には従わないということは,分析の深刻 な不備(a serious inadequacy)である。

 第四の特異な点として,等位構造制約(CSC)CRの適用に制限を課す場合がある。この点を,(12

−14)を例にとり,考えてみることにする。

(12)a. The younger woman might have been tall and blonde, and the older one definitely was blonde.

b.**The younger woman might have been tall and, and the older one definitely was, blonde.

(13)a. Sally is tall, and may be blonde, and Sheila is short, and definitely is blonde.

b.?*Sally is tall, and may be, and Sheila is short, and definitely is, blonde.

(14)a. Hank plays the guitar and finds arrangements for all the old folksongs which are still sung in these hills, and Ernie writes down all the old folksongs which are still sung in these hills

b.??Hank plays the guitar and finds arrangements for, and Ernie writes down, all the old folksongs which are still sung in these hills. (Ross 1967:221)

CRCSCの関連性には複雑な要因が絡み合い,その文法性の判断は,(12−14)において,差違を 示す。Ross (1967)は,(12−14)は非文法的であると判断し,CSCCRに課されると主張する。

Ross (1967221)は,(10b, 11b)が文法的であると判断する話者がいることを報告している。もしそうであ

るならば,CRに複合名詞句制約(CNPC)が課されないことになる。実際,Wexler and Culicover (1980)等は,

CR(すなわち,RNR)にはCNPCは課されないと主張する。

(7)

1.2.Saito (1987)

 Saito (1987)は,日本語の右枝節点繰上げ(right-node raising)は,かき混ぜ(scrambling)

と同様に,S構造での移動であると主張する。しかしながら,かき混ぜと右枝節点繰上げには重要な 違いがあることが指摘されている。すなわち,右枝節点繰上げの特異な特性は,適正束縛条件(proper binding condition:PBC)(15a)と束縛条件(binding conditionBC)(B)(15b)に従わないとい うことである。

(15)a.Proper Binding Condition (Fiengo 1977):Traces must be bound.

b.Binding Condition (C)(Chomsky 1981):A pronoun cannot c-command its antecedent.        (Saito 1987321)

適正束縛条件(PBC)と右枝節点繰上げの関係を,次の(16)を例にとり,考えてみることにする。

(16)a.John-ni hana-o,  sosite Bill-ni tyokoreeto-o, Mary-ga  okutta (koto)

-to flower-acc and -to chocolate-acc -nom sent (fact)

'Mary sent flowers to John, and she sent chocolates to Bill' b.

(Saito 1987:322)

(16)では主語Mary-gaと動詞okuttaが右枝節点繰上げの適用を受けていると分析されている。す なわち,右方向へのかき混ぜ(rightward scrambling)は許容されないので,(16a)はかき混ぜで はなく右枝節点繰上げの適用を受けて導かれたとSaito (1987)は分析する。また,一般的に,右枝 節点繰上げは構成素(a constituent)を移動させる規則であると見なされている。Saito (1987)(16)

の派生過程は,以下の通りである。まず最初に,後置詞句John-niBiii-ni,目的語名詞句hana-o

tyokoreeto-oSにかき混ぜで付加され,最後に,文が右枝節点繰上げの適用を受けて,(16)が

導かれるとする分析である。(16b)が(16a)の構造である。しかしながら,この分析では,(16)

の痕跡titttjjを構成素統御(c-command)する先行詞がない。従って,適正束縛条件(PBC)(15a)

S S

S S

S S

NP VP

Sk

PPi

John-ni

Hana-o NPj

PPi

Bill-ni

tyokoreeto-o

okutta Mary-ga

NPj

tk tk

ti tj V

sosite

(8)

に違反し,この表示(representation)は排除されるはずであるが,実際は,文法的である。このこ とから,Saito (1987)は,右枝節点繰上げに適正束縛条件(PBC)は課されないと分析する。

 次に,束縛条件(C)と右枝節点繰上げの関係を,次の(17)を例にとり,考えてみることにする。

(17)a.*Mary-ga ototoi,          sosite karei-ga kinoo, -nom the-day-before-yesterday and  he -nom yesterday

[NP [S Johni-ni aitagatte ita] hito]-o tazuneta (koto)

    -to wanted-to-see person-acc visited fact

'Mary visited the person who wanted to see Johni the day before yesterday, and hei visited the person who wanted to see Johni yesterday'

b.*Mary-ga Nancy-o, sosite Susan-ga karei-o, -nom   -acc and    -nom hei-acc

[NP [S Johni-ni aitagatte ita] hito]-ni syookaisita (koto)

    -to wanted-to-see person-to introduced fact 'Mary introduced Nancy to the person who wanted to see Johni,

and Susan introduced himi to the person who wanted to see Johni' (Saito 1987324)

右枝節点繰上げを(16b)のような構造を導く移動規則であると分析する場合,(17a)の代名詞 kareと(17b)の代名詞kareが構成素統御する指示表現(R-expression)が存在しない。というの は,右枝節点繰上げの適用により,指示表現のJohnは代名詞が構成素統御しない位置にあるからで ある。(樹形図(16b)を参照のこと。)しかしながら,予測に反して,実際は,非文法的である。こ のことから,Saito (1987)は,右枝節点繰上げは,代名詞の同一指示性(pronominal coreference)

に影響を与えないと分析する。

2. 非移動分析(Non-Raising Analysis 2.1.Wexler & Culicover (1980)

 Wexler & Culicover (1980)は,凍結原理(Freezing PrincipleFP)との関わりにおいて,右枝 節点繰上げの特性を検証し,上昇されたと分析される節点が元々の位置にある可能性を指摘してい る。凍結原理(FP)とは,概略,変形が適用されて導かれた派生構造に,更に変形を適用するこ とが許されないことを説明するための原理である。もし,RNRが等位項の同一の右枝節点にある要 素を上昇させる効果を持つ規則だとすると,基底部規則(base rule)で生成されない記号列が得ら れることになる。この点を,(18)を例にとり,考えてみることにする。

"The argument against RNR is based on the fact that a raised node always behaves, vis-à-vis all constraints on analyzability, just as it would if it were in its original underlying position." (Wexler & Culicover 1980 301)

(9)

(18) Mary buys, and Bill sells, pictures of Fred. (Wexler & Culicover 1980299)

RNRが適用されて,(18)が生成されたとすると,S → S NPという基底部規則は存在しないので,

次の(19)のS*は凍結(frozen)の状態にある。

(19)

FPRNRに対する移動分析に基づくと,等位項にチョムスキー付加された名詞句pictures of Fred 内の要素をWH疑問文で問うことができないと予測されるが,この予測が正しくないことをWexler

& Culicover (1980300)は指摘する。次の(20)は文法的である。

(20)Who does Mary buy, and Bill sell, pictures of ∅? (cf. Who does Mary buy pictures of ∅?)

 さらに,元々の位置に存在する可能性を示唆する現象として,関係詞節(relative clause)内の要 素にRNRを適用することができることが指摘されている。すなわち,RNRの適用は,複合名詞句 制約(CNPC)に従わないのである。

(21)a.Mary buys, and Bill knows a man who sells, pictures of Red.

b.*Who does Mary buy, and Bill know a man who sells, pictures of ∅?

(Wexler & Culicover 1980:301)

(21)では,名詞句pictures of Fredはもはや関係詞節内にはないのだから,WH疑問文化(WH Fronting)の適用が許されても構わないはずであるが,実際は,あたかも関係詞節内にあるかのよ うに,WH疑問文化は許されない。

 RNRは,完全に許容されるわけではないけれども(marginally),等位構造制約(CSC)にも従 S'

S

S*

COMP

NP

pictures of Fred Mary buys and Bill sells

∅はWH疑問詞の元々の位置を表す。

(10)

わないことが指摘されている。

(22)a.?Mary buys paintings, and Bill buys paintings and photographs, of sandy California beaches.

b.?Which beaches does Mary buy paintings, and Bill buy paintings and photographs, of ∅?

(Wexler & Culicover 1980302)

 Wexler & Culicover (1980)は,RNRの特異性に基づき,RNRは抜き出し変形(an extraction transformation)ではなく,削除規則に基づく規則であると分析することが記述的に妥当であると主 張する。RNRとは,接続詞の直前にある左枝の等位項の右枝に適用される削除変形である。すなわち,

RNRには抜き出しが関与せず,同一要素が元々の位置にあるとするならば,RNRが凍結効果を示さ ず,また,複合名詞句制約(CNPC)や等位構造制約(CSC)に従わないということは,何ら不思議 なことではない。同一要素が移動していないので,凍結効果が示されることもなく,また,移動に課 される制約に違反することもないのである。

2.2.Kimura (1986)

 Kimura (1986123)は,Wexler & Culicover (1980)が提案する分析を発展させ,次の2つの 仮説を組み込んだ,より緻密な空照応語分析(null anaphor analysis)を提案する。

(23)a.The structure-preserving nature of RNRsThe structure-preserving nature of RNRs

 A "right-node-raised" element is located within the conjunct adjacent to it.

b.An interpretive analysis of RNRsAn interpretive analysis of RNRs

 The rule involved in RNRs is an interpretive (or semantic interpretation) rule.

仮説(23)に基づくRNRの構成素構造は,概略,(24)のように図式化できる。

(24)

この空照応語分析は,RNRが移動に課される条件に従わないこと,及びMcCawley (1982)が指摘 S'

S'

A i C Xi

S'

B D

and

ただし,同一要素が片方の等位項である場合は許されない。*Mary buys, and Bill sells cars and, trucks. (Wexler

& Culicover 1980302)

(11)

する動詞句削除(VP Deletion)に関わる言語現象を説明するために,提案された。McCawley (1982 100)が指摘した現象を考えてみることにする。

(25)a.Tom admires, and is sure that everyone else admires, Adolf Hitler, but of courseyou and I don't. [ = admire Adolf Hitler]

b.Tom talked, and is sure that everyone else talked, about politics, but of course you and I didn't. [ = talk about politics; ≠ talk]

(25)は,動詞句削除が適用された文で,不在動詞句(a missing VP)の解釈が問題になる。ここで 重要な点は,RNRが適用され,等位構造の節点に付加されている同一要素も,不在動詞句内に含ま れるという点である。すなわち,(25a)では,不在動詞句はadmire Adolf Hitlerであり,admire のみではない。また,(25b)では,不在動詞句はtalk about politicsであり,talkのみではない。移 動を仮定する分析では,(25a)のAdolf Hitlerと(25b)のabout politicsはもはや動詞句内の要素 ではない。従って,移動を仮定する分析では,動詞句削除が関係する現象を正しく捉えることができ ないという点できわめて不備な分析であることがわかる。10

2.3.非移動分析の優位性

 本節では,非移動分析(a non-raising analysis)が理論的・実証的に優れていることを示す現象 を簡潔に概観する。

2.3.1.等位構造制約(CSC)・複合名詞句制約(CNPC)・前置詞句からの抜き出し

 RNRが移動規則であるにもかかわらず,移動規則に課される普遍的な制約CSC,CNPCや前置詞 句からの抜き出しに従わないとのRoss (1967)の妥当性に欠ける分析は,もはや問題にはならない。

非移動分析では,等位項にある同一要素に上昇規則が適用されて,等位構造,複合名詞句や前置詞句 の外側に要素が移動されることはなく,元々の位置に存在するからである。

2.3.2.適正束縛条件(PBC)・束縛条件(C

RNRPBCや束縛条件(C)に従わないとのSaito (1987)の分析は,もはや問題とはならない。

非移動分析では,等位項にある同一要素に上昇規則が適用されるのではなく,本来の元々の位置に存 在する。この分析が正しいとすると,構成素統御されていない痕跡は存在せず,PBCに従わないと 言う必要はない。また,指示表現が代名詞に構成素統御される位置にあることになり,正しく束縛条 件(C)の違反であると分析することができる。

10 Postal (1974)等の移動分析では,動詞句前置・V'代用・N'代用・強調の再帰代名詞に関わる現象を適切に扱

うことができず,同一要素は等位構造の一番右側の等位項になければならないとする議論に関しては,Kimura

(1986)を参照のこと。

(12)

3.非移動分析に対する代案

 本節では,非移動分析に対する問題点を指摘し代案を提案する,原口鷲尾(1988)と小泉(1992)

の分析を批判的に検討する。

3.1.原口・鷲尾(1988)

 原口・鷲尾(1988)は,RNRは規則の存在自体が極めて疑わしいと主張し,移動は関与していな いと分析する。まず第一に,Ross (1967)がRNRは「有界(unbounded)」であると特徴づけてい るが,そうであるならば一貫して,下接の条件(Subjacency Condition)に従うはずであるが,実際 は,従う場合と従わない場合があるという性質も持つ。

  第 二に,Abbott (1976),Jackendoff (1977),Gazdar (1981)等で指 摘さ れ て い る よ う に,

RNRによっては導くことのできない,対称的述語(symmetric predicates)を含む文が存在する。

(26)a.John avoided and Bill ignored   similar issues.

the same man.

men with the same birthday.

b.The Red Sox beat t, and the Giants were beaten by t, different teams.

(原口・鷲尾1988155)

 第三に,Abbott (1976),Kimura (1985)が指摘しているように,RNRで右側に繰上げられる 要素は,構成素を成している場合と構成素を成していない場合がある。

(27) Smith loaned – and his widow later donated – a valuable collection of manuscripts to the party.

(27)では構成素を成していない要素にRNRが適用されている。移動規則は,本来,構成素に適用 されるものであるから,RNRは移動規則ではあり得ない。

 原口・鷲尾(1988)は,Kimura (1985,1986)のRNRに対する分析の問題点を指摘している。

まず第一に,Postal (1974127-128)が指摘する(28)の違いが問題となると主張する。

(28)a.I find it easy to believe – but Joan finds it hard to believe – that Tom is dishonest.

b.*I find it easy to believe – but Joan finds it hard to believe – Tom is dishonest.

c*I find it easy to believe – but Joan finds it hard to believe – Tom to be dishonest.

Kimura (1985,1986)の分析では,(28b)Tom is dishonest(28c)Tom to be dishonestは,

(28a)のthat Tom is dishonestと同様に動詞に隣接するから,許されていいはずであると主張する。

 第二に,RNRが適用されることにより,同一要素が右枝分かれの位置にあり,かつ,はっきりと a.John avoided and Bill ignored   similar issues.

(13)

したコンマ・イントネーションのある文が導かれるが,Kimura (1985,1986)の分析では,この 点が保証されない事が指摘されている。

 第三に,WH移動が許されるが,Kimura (1985,1986)の分析では,等位構造制約(CSC)に 違反することになり,事実とは異なる予測をすることになる。この点を,(29)を例にとり,考えて みることにする。

(29)a.What did John argue, and Mary negociate, with Fred about?

b.*John argued, and what did Mary negociate with Fred about? (原口・鷲尾1988157)

(29a)では,疑問詞whatは右側の等位項にのみ存在し,主節の指定辞へのWH移動はCSCに違反 するとの指摘である。また,(29b)は,事実とは逆に,適確な構造として予測されることが指摘さ れている。11

 原口・鷲尾(1988)は,RNR構文の構造は,(30)に示されたような構造で,解釈規則で[e]S'

にしかるべき解釈が付与されなければならないと主張する。この構造のもと,動詞に隣接していない 時に,補文標識のthatforが義務的であることに説明を与えることができると主張する。また,(30)

のような構造を仮定すれば,ポーズが生じ,コンマ・イントネーションを伴うことに補助的手段を導 入することなく捉えることができると主張する。

(30) S'

to believe

S'

S' I find it easy

S'

but S

Joan finds it hard to believe[e]S'

that Tom is dishonest

11 原口鷲尾(1988)では,脚注10に記した,Kimura (1986)の分析を支持すると思われる現象は,音声形式(PF)

部門で扱われるべきであると述べているが,具体的な分析は示されていない。

(14)

3.2.小泉(1992)

 小泉(1992)は,Postal (1974)の変形分析とKimura (1985,1986)の基底分析を比較検討し,

問題点を指摘し,代案を提示している。変形分析(移動分析)の問題点として指摘されている現象は,

すでに本稿で概観しているので,本節では,Kimura (1985,1986)の分析の問題点のみに限定し,

議論することにする。問題点は,原口・鷲尾(1988)で指摘された,[1] RNR構文には同一要素と それ以外の要素との間に明瞭なイントネーションの切れ目が生じる,[2] 補文標識の出現可能性に関 する予測以外に,容認される同一要素の種類に関する予測についての指摘がなされている。この点を,

(31)を例にとり,考えてみることにする。

(31) My friend enjoyed and my family liked {**it / ?*the book / Ingroid's book of Attic etchings}.(George 198089)

Kimura (1985,1986)の移動を仮定しない分析では,同一要素が構成素でなければならないとし

か規定されていないので,構成素であれば同一要素として容認されることになる。さらに,Postal

(1974)の移動分析とKimura (1985,1986)の基底分析双方の問題点として,[1] RNRの同一要 素が非構成素でも許される,[2] 対称述語(symmetric predicates)が同一要素として出現する,[3]

主語と動詞の一致の現象の容認可能性にゆれがあることが指摘されている。

 移動分析と基底分析の問題点を克服するために,小泉(1992)は拡張理論に基づく分析を提案す る。言語習得のある段階において,RNR構文はPostal (1974)の分析と同様の手順に従い生成され る。その際,RNRには節点の削除は含まれず,空となった節点の下には移動による痕跡が残る。結 果として,RNRは,以下のような構造を生成することになる。

(32)

(小泉 1992:96)      

このような生成過程が完全に習得された後,言語習得の次の段階では,RNR構文がバイパス(bypass)

によって直接基底で生成されるようになる。すなわち,RNR構文は,習得されたRNR構文をモデ ルとして,直接論理形式から導かれるようになると主張する。このような仮定のもとでの,RNR 文のS構造は(33)のようである。

CP

CP X

CONJ

CP CP

A B t C D t

(15)

(33)

(小泉 1992:96)      

空範疇の読みは,解釈規則によって保証されるとする分析を提案している。すなわち,移動に課され る制約に従わないという特性及び動詞句削除の先行詞の決定は,移動ではなく解釈規則によって処理 されるので問題とはならない。同一要素とそれ以外の要素との間のイントネーションの切れ目は,構 造(33)から明らかである。構成素の種類及び補文標識の出現に関しては,バイパスによる拡張が 起こる以前は,右方移動が関与すると分析することで,一般的な右方移動に課される条件で処理する ことが可能である。また,移動分析と基底分析に共通する問題点は,[1] 拡張がなされた周辺的な構 文としての位置づけ,[2] 解釈規則による処理,[3] 構文の複雑さによって,説明することができる との分析が展開されている。

4.まとめと今後の検討課題

 本稿では,RNR構文で観察される特異な特性を概観した。小泉(1992)が指摘するように,

RNR構文は,移動を仮定しなければ説明を与えることのできない特性と基底生成を仮定しなければ ならない説明を与えることのできない特性が混在する,きわめて特異な構文である。今後は,非移動 分析(non-raising analysis)の優位性を保証するために,以下の[1−6]の特性に対して適切な分 析を提示し,説明力を高める必要がある。

[1]RNR構文の同一要素とそれ例外の要素との間に生じるイントネーションの切れ目の出現 [2]容認される同一要素の種類と構成素性

[3]補文標識の出現可能性

[4]同一要素としての対称的述語(symmetric predicates)

[5]WH句の抜き出し [6]主語と動詞の一致現象

CP

CP X

CONJ

CP CP

A B △  C D △ 

参考文献

Abbott, Barbara 1976. "Right Node Raising as a Test for Constituentfood,"Linguistic Inquiry 7, 639−642.

Banfield, Ann 1981. "Stylistic Deletion in Coordinate Structures,"Linguistic Analysis 7, 1−32.

Chomsky, Noam 1981. Lectures on Government and Binding. DordrechtForis.

Fiengo, Robert 1977. "On Trace Theory,"Linguistic Inquiry 8, 35−81.

(16)

Gazdar, Gerald 1982. "Unbounded Dependencies and Coordinate Structure,"Linguistic Inquiry 12, 155−184.

George, Leland M. 1980. Analogical Generalizations of Natural Language Syntax. Ph.D. Dissertation, MIT.

Hankamer, Jorge 1979. Deletion in Coordinate Structure. New YorkGarland.

原口庄輔・鷲尾龍一 1988.『変形』(現代の英文法 11)東京:研究社

Huddleston, Rodney & Geoffrey K. Pullum 2002. The Cambridge Grammar of the English Language.

Cambridge, UK.Cambridge University Press.

Hudson, Richard A. 1976. "Conjunction Reduction, Gapping, and Right-Node Raising,"Language 52, 535−62.

Jackendoff, Ray S. 1977. X' Syntax. Cambridge, Mass.MIT Press.

Kimura, Norimi 1985. "An Interpretive Analysis of Right Node Raising in English,"Tsukuba English Studies 4, 63−88.

Kimura, Norimi 1986. "Right Node RaisingA Null Anaphor Analysis,"English Linguistics 3, 118−133.

小泉直 1992. 「右枝節点繰り上げ構文の生成について」『英文学研究』第69巻第1号,91−104.

Levine, Robert D. 1985. "Right Node (Non-)Raising,"Linguistic Inquiry 16, 492−497.

McCawley, James D. 1982. "Parentheticals and Discontinuous Constituent Structure,"Linguistic Inquiry 13, 91−106.

Neijt, Anneke 1979. Gapping. DordrechtForis.

Postal, Paul M. 1974. On Raising. Cambridge, Mass.MIT Press.

Ross, John R. 1967. Constraints on Variables in Syntax. Ph.D. Dissertation, MIT. (Reproduced by the Indiana University Linguistics Club 1968)

Saito, Mamoru 1987 "Three Notes on Syntactic Movement in Japanese," In Issues in Japanese Linguistics, ed. by Takashi Imai and Mamoru Saito, 301−350. DordrechtForis.

Wexler, Kenneth and Peter, W. Culicover 1980. Formal Principles of Language Acquisition. Cambridge, Mass. MIT Press.

参照

関連したドキュメント

Key words and phrases: Linear system, transfer function, frequency re- sponse, operational calculus, behavior, AR-model, state model, controllabil- ity,

Note that the assumptions of that theorem can be checked with Theorem 2.2 (cf. The stochastic in- tegration theory from [20] holds for the larger class of UMD Banach spaces, but we

The set of families K that we shall consider includes the family of real or imaginary quadratic fields, that of real biquadratic fields, the full cyclotomic fields, their maximal

The study of the eigenvalue problem when the nonlinear term is placed in the equation, that is when one considers a quasilinear problem of the form −∆ p u = λ|u| p−2 u with

The variational constant formula plays an important role in the study of the stability, existence of bounded solutions and the asymptotic behavior of non linear ordinary

Having established the existence of regular solutions to a small perturbation of the linearized equation for (1.5), we intend to apply a Nash-Moser type iteration procedure in

Here we shall supply proofs for the estimates of some relevant arithmetic functions that are well-known in the number field case but not necessarily so in our function field case..

A cocomplete monoidal closed category is said to be locally λ-bounded as a closed category if its underlying ordinary category is locally λ-bounded and, in addition, the functors A ⊗