• 検索結果がありません。

Class 3 CROSSWORD TEST UNIT quarrel ( ) 1. not allowed by law or custom 2. clue ( ) 2. to make something worse 3. scrutinize ( ) 3. a doctor who

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Class 3 CROSSWORD TEST UNIT quarrel ( ) 1. not allowed by law or custom 2. clue ( ) 2. to make something worse 3. scrutinize ( ) 3. a doctor who"

Copied!
12
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Class 3 CROSSWORD TEST UNIT 31

1. quarrel ( ) 1. not allowed by law or custom

2. clue ( ) 2. to make something worse

3. scrutinize

( ) 3. a doctor who treat mental illnesses

4. illicit ( ) 4. to regain health or strength

5. gust ( ) 5. anything that guides in the solution of a problem, game, etc.

6. radius ( ) 6. a vote by the people on whether to approve or reject some proposal

7. aggravate

( ) 7. to examine very closely

8. lottery ( ) 8. not strict or severe; generous

9. precarious

( ) 9. a straight line from the center of a circle to its circumference

10. contaminate

( )

10. a sudden strong blast of wind

11. recuperate ( ) 11. a fellow countryman

12. apprehend ( ) 12. an angry dispute or argument

13. compatriot ( ) 13. one who loves and defends his or her country

14. psychiatrist ( ) 14. gambling game of raising money in which tickets are sold for prizes

15. patriot

( ) 15. to make things impure, harmful or unusable

16. referendum ( ) 16. lasting forever

17. immortal

( ) 17. to arrest somebody

(2)

CLASS 3 日英演習 UNIT 31 1. トランプ大統領の2ヵ年防衛予算は、潜水艦に4億7千万ドルを要求している。 2. 増大しつつある保護貿易主義の波に対抗するために、力を合わせて努力することが必要である。 3. その放送局は、視聴者の要望に応えてオールナイトのTV放送を開始した。 4. 東京の多摩動物園のコアラの赤ちゃんは、両親にそっくりである。 5. 東京の国立博物館は、ヘンリー・ムーア作品の購入のために、予算の1部をとっておいた。 6. アメリカの大学における入学必要条件は、日本の場合ほど難しくないと言われる。 7. ビールが全消費の65%を占め、酒とウイスキーが、それぞれ23%と5%のシェアでつづいた。 8. 貯水池は週末の雨によって通常レベルの17%まで回復した。 9. その裂け目が、原子炉からの放射能(を含んだ)水の漏れをひきおこした。 10. 南北朝鮮のスポーツ担当者達は、国際オリンピック委員会の仲介のもとで話し合いを再開した。 11. トランプ大統領はその武器取引については何も知らないという言明を撤回した。 12. アメリカの演出家協会はテレビの製作者との交渉の場に戻ることに同意した。 13. 広島の研究所は8万人の(生存)被爆者たちのデータを再検討した。 14. 若者たちは自分の生命とひきかえに暴走にふけるほど馬鹿であってはならない。 to indulge in hot-riding

(3)

CLASS 3 日英演習 32

1.中国はココムの厳しい規則が日中間の貿易を損なうだろうと言っている。

China says rigid rules of COCOM will impair trade between Japan and that country. 2.上昇する教育費は、全ての人に教育の機会均等を保証する憲法の精神に違反する。

Rising educational costs run counter to the spirit of the Constitution that guarantees

equal education opportunity for everyone.

3.アフリカの飢えた子供たちを救うために、3ヵ年キャンペーンが東京で始まった。 A three-year campaign has started in Tokyo to save starving children in Africa.

4.日本人は今日の物質的に豊かな社会の中で人生の意味を捜し求めている。

The Japanese people are searching for life’s meaning in today’s materially affluent society.

5.人種差別は世界の支配的傾向に反する。

Racial discrimination runs counter to the dominating world trend. 6.2ヶ所の再定住センターが、インドシナ難民のために日本に設立された。 Two resettlement centers were set up in Japan for Indochinese refugees.

7.そのアイスホッケー・トーナメントは、2022年のオリンピックチームの中心メンバーを選ぶのに 利用されている。

The ice hockey tournament is being used to select the core of the 2022 Olympic team.

8.あるフランスの新聞は、破産からその新聞社を救うために小切手を送るよう読者に頼んでいる。 A French newspaper asks its readers to send checks to help save it from bankruptcy.

9.ホワイトハウスは5ヶ月ぶりに大統領の記者会見を設定した。

The White House set a Presidential news conference for the first time in five months. 10.日本は、南北朝鮮が再統一問題を平和裡に解決することを望んでいる。

Japan hopes that North and South Korea will settle the reunification issue peacefully.

11.その自動車会社は海外投資を促進するため合弁会社を設立する。

(4)

12.その2人の指導者は彼らの国が保護貿易主義に荷担するべきではないという見解を共有した。 The two leaders have shared a view that their countries should not side with protectionism.

13.ロシアの代表団は、日本はシベリアの河川での鮭の産卵のためにもっと金を支払うべきだと主張した。 The Russian delegation insisted that Japan should pay more for salmon spawning in Siberian rivers. 14.その国の経済は長い景気後退から回復の兆しを見せている。

The nation’s economy shows a sign of recovery from a long recession.

15.イラン・イラク戦争は平和解決の兆しを見せていない。 The Iran-Iraq war shows no sign of a peaceful settlement.

(5)

CLASS 3 日英演習 UNIT 31 Plus 1. 両国は、その島々をめぐる主権争いの再発を防ぐことに合意した。 disputes 2. 演説の中で、その野党リーダーは教育を通して子供たちに愛国心を育てる必要性を強調した。 among 3. 首相は、その目標を達成するために各省庁の間の協力を呼びかけた。 among government ministries and agencies 4. 彼は、アフリカの飢えた子供たちは 1940 年代の戦争孤児を彼に思い出させると言っている。 5. その国の学生たちは、政府が政治犯を釈放するように繰り返し要求した。 6. 中国に天然資源を輸出している国々は、中国経済の減速から深刻な打撃を被るだろうとそのアナリストは 予測する。 the slowdown 7. 中国政府は市場を安定させるためにできることはすべてすると思われる。 8. それは、ちょっと立ち入りすぎの質問ですよ。

(6)

CLASS 3 日英演習 32 Plus

1.彼女は、もはや夫の無作法と暴力に我慢できなかったと告白した。

She confessed that she couldn’t put up with her husband’s rudeness and violence any more.

2.その大臣の発言は、非核三原則を支持するという政府の政策に反していた。

The minister’s comment ran counter to the government’s policy of upholding the three non-nuclear principles.

3.何百トンもの捨てられた缶やビンが、多くの日本人が神聖だと考えている富士山に毎年残される。 Hundreds of tons of abandoned cans and bottles are left every year on Mt. Fuji, which many Japanese consider sacred.

4.日本人のチームによって作られた氷の彫刻が、アラスカのフェステバルでの主な呼び物であった。 Ice sculptures made by a team of Japanese were a major attraction at a festival in Alaska.

5.反体制派に対するその容赦ない取り締りの後、情勢は平常に戻った。

After the relentless crackdown on dissidents, the situation returned to normal.

6.日本の農家は、安価な輸入米に対抗するため、高品質の米を生産する努力をしなければならないだろう。

Japanese farmers will have to make efforts to produce high-quality rice to counter low priced imports.

7.その調査によれば、回答者の約65%が訪日外国人の数の増加は国の経済を再活性化する手助けとなる と考えている。

According to the survey, some 65 percent of respondents think that the increase in the number of foreign visitors to Japan will help revitalize the nation’s economy.

8.何か言うことがあるような顔をしているね。 You look like you have something to say.

(7)

英語構文 31 条件・仮定構文4 潜在仮定法:条件節の省略 (2) 1. もし彼がしゃべるのを聞けば、彼をアメリカ人とまちがえるでしょう。 2. 機械が毎日故障するとしたら、ほとんど役に立たないだろう。 3. 私は全速力でとばしました。さもなければニューヨーク行きの最終便に乗り遅れたかもしれません 4. もしもう 1 時間たっていたら、彼は雪の中で凍死していたでしょう。 5. もし真の友人だったら、躊躇なくあなたを助けるだろう。

(8)

英語構文 32 譲歩構文

1) Why are you walking when you have a car? when S + V … = Why are you walking though you have a car?

… なのに

車があるのに、どうして歩いているんですか?

2) If she is poor, she is at least honest. If S + V …,

= Even if she is poor, she is at least honest. たとえ… だとしても、

たとえ彼女は貧しいとしても、少なくとも正直な人です。

3) Tired as he was, he kept walking all day. 形容詞/副詞 (though)/as S + V , = Though he was tired, he kept walking all day.

… だけれども

疲れていたけれども、彼は一日中歩き続けた。

4) Aspooras he was, the old man gave some money to a passing beggar.

As 形容詞 as S + V ,

= Though he was poor, the old man gave some money to a passing beggar.

貧しかったけれども、その老人は通りががりの乞食にお金を与えた。 … だけれども

5) Childas I was, I felt her kindness right away. 無冠詞の名詞 (though)/as S + V , = Though I was a child, I felt her kindness right away.

… だけれども

(9)

慣用語句31

1) The lost man ( ) in hope of finding the right road.

その迷子になった男は、正しい道を見つけようと、来た道を引き返した。

2) When are you guys going to stop ( ) and do some work?

君たちは、いつになったら他人にたかるのをやめて仕事をするつもりなの?

3) A group of people ( ) the boys who beat up a homeless, old man.

人々はホームレスの老人をぼこぼこに殴った少年たちをみんなで袋叩きにした。

4) The strange noises in the old house ( ).

その古い家の奇妙な物音は、サンドラをぞっとさせた。

5) He ( ) the photographic negative to make a vivid print.

彼は鮮明なプリントを作るためにネガを修整した。

6) Billy will bring sandwiches, Alice will bring bananas, Suzan will bring cookies,

Ray will bring potato chips, and ( ), Sally will bring some lemonade.

ビリーはサンドイッチを、アリスはバナナを、スーザンはクッキーを、

レイはポテトチップスを、そして最後になったがサリーが大事なレモネードを持ってくる。

7) It’s clear that Katie ( ) to be a pianist.

(10)

慣用語句32 1) no love lost: 憎しみ、憎みあい

Billy and Derrick both wanted to be elected captain of the team, and there was no love lost between them.

ビリーもデリックもそのチームのキャプテンになりたがっていたので、 2人は互いに憎みあっていた。

2) (like) apples and oranges: 別物、比較できないもの

“You can’t compare college football and professional football; they’re like apples and oranges.”

「大学とプロのアメフトを比べることは出来ないよ。それらは、全く別物なんだから」

3) go around in circles: 堂々巡りする

They kept going around in circles and couldn’t decide on course of action.

彼らは堂々巡りの議論を続けて、取るべき行動を決めることは出来なかった。

4) play the field: 異性と手広く付き合う

Ruth is not ready to settle down and get married. He wants to play the field first.

ルースはまだ身を固めて結婚する気はない。彼はその前に色々な女性と手広く付き合いたがっている。

5) no ifs, ands, or buts: 議論の余地はない

“I need it by five o’clock, no ifs, ands, or buts.”

「それは5時までに必要なんです。議論の余地はありません」

6) live for the moment: その場限りの生き方をする

Rosa lives for the moment and never plans for her future.

ローザはその場限りの生き方をしていて、将来の計画など決して立てない。

7) play the devil’s advocate: わざと反論する、あまのじゃくになる

“Although I agree with you, let me play the devil’s advocate and argue for the other side.”

(11)

A Plan to Abolish the City and Replace it with Four Special Wards

市を廃止して代わりに特別区を4 つ設置するという計画(を)

1.

narrowly: 僅差で

2.

who cast their ballots in ~’ referendum: ~の住民投票で票を投じた

Osaka metropolis plan: 大阪都構想

vote in favor: 賛成票を投じる

3. *:

The special wards would have focused on ~: 特別区は ~に専念することになっていた

4. arrangement: 取り決め administrative overlaps: 行政の重複 put an end to ~: ~を終わらせる slow decision-making: 政策決定の遅さ 5. could be addressed: 対処できる **:

* The initiative called for Osaka Prefecture to take over Osaka city’s jurisdiction in areas この構想では、大阪府が大阪市の持つ分野の権限を引き継ぐことが提唱された。

** the plan would leave the wards with weak financial foundations この計画は特別区の財政基盤を弱いものにしかねない

(12)

The Animated Movie “Demon Slayer” is Enjoying ~

アニメ映画「鬼滅の刃」が、~を博している

1.

2. distributor: 映画配給会社

attract an audience of ~: ~の観客を動員する

The box office ~: 興行~

hit a record high of ~: 史上最高の ~だった

3. sequel to a blockbuster ~: 大ヒットした ~の続編

air: 放送する

Koyoharu Gotoge: 吾峠呼世晴

*:

4. , set in Japan a century ago,: 、1世紀前の日本を舞台にし、

is slaughtered by a demon: 鬼に殺害された is transformed into ~: ~に変えられてしまう set out on ~: ~に出かける human form: 人間 while ~: ~して 5. **:

* The 22 volumes published so far boast a combined circulation of more than 100 million copies. これまでに出版された22 巻は、1 億部を超える総発行部数を誇っている。

** the story’s focus on the importance of relationships might have won the hearts of ~ . この物語の焦点が人間関係の大切さにあてられていることが、~の心を掴んだのかもしれない(と)

参照

関連したドキュメント

Applying the frame characterization, we will then obtain some estimates of entropy numbers for the compact embeddings between Besov spaces or between Triebel–Lizorkin spaces and we

It is also aimed to bring out the effect of body acceleration, stenosis shape parameter, yield stress, and pressure gradient on the physiologically important flow quantities such as

In this paper, Zipf’s law, allometric scaling, and fractal relations will be integrated into the same framework based on hierarchy of cities, and, then, a model of playing cards will

Topological conditions for the existence of a multisymplectic 3- form of type ω (or equivalently of a tangent structure) on a 6-dimensional vector bundle will be the subject of

After studying some general structural properties of block factorizations with 2 × 2 pivots in Section 2, we will present the algorithm in Section 3 and provide a complete

We believe that it is important for Japan Customs to make active use of cutting-edge technologies to help bring about sound development of trade, a safe and secure society, and

This product at 3/8 pint/A + Pursuit ® will control the MOST SUSCEPTIBLE annual broadleaf weeds (See GENERAL WEED LIST) when weeds do not exceed the 4 leaf stage, 2 inches in height

This product at 3/8 pint/A + Pursuit ® will control the MOST SUSCEPTIBLE annual broadleaf weeds (See GENERAL WEED LIST) when weeds do not exceed the 4 leaf stage, 2 inches in height