The Synthesis of Yugen and Monomane in the No Aesthetic of Zeami : The Growth of Yugen's Third Dimension
著者(英) Shelley Fenno
journal or
publication title
Doshisha Kokubungaku
number 25
page range 101‑114
year 1984‑12
URL http://doi.org/10.14988/pa.2017.0000005003
The Synthesrs of Y'ugen and Mono'nane
in the N Aesthetic of Zeami :
The Growth
Of Y"‑gen'SThird Drmensron
Shelley Fenno
1
Zeami Motokiyo
(1363‑1443), the playwright, actorand
theorist ofN
drama, is frequently characterized as thesupreme
advocate of theaesthetic ideal called y ugen,
and
theprime
influencebehind
the incorporation of yu gen elements into theN5
form.From a
historicalstandpoint, Zeami's preoccupation with y gen is readily understandable
As a
standard for renga poetry, y genwas
unquestionably invogue among
the aesthetes of theAshikaga
coterie,and
Zeami's taste thus Literary scholar reflected that of his patrons, the shogunal elite.Kitagawa Tadahiko
goes so far as tomake
a distinctionbetween
two maior stylistic traditions inN5
performancewhich were
the productsofthe respective milieux of the performers
:
Zeami's y gen strain,and
the less lyrical,more
action‑packed style of playwrights such asKanze
Kojir5,
Miyamasu, and
even Zeami's father,Kan'ami
KiyotsugRu allof
whom
catered primarily to popular rather than elite audrencesThe
line thatKitagawa draws between
the y genand
non‑y genstyles ultimately traces to
a
distinction thatZeami
himselfmakes
bet‑ween
y genand
the other maior principle ofcontemporaneous N5
performance, monomane, or "N ‑imitation."
Monomane was
the tra‑ditional basis of
N
(or sarugaku as itwas
then called) in theYamato
style the style professed by all the
above‑mentioned
performers.Yu gen, on the other hand, characterized performance in
a
rival style,that of the troupes based in
Omi
province.Kitagawa
argues that,whereas
Kan'ami, Kojirand Miyamasu were
squarelygrounded
in theYamato
tradition ofmonomane,
Zearni'syagen
leanings constituted an aberration from that standard. Indeed, in Zeami's secret transmis‑(D
n4
sions postdating the F ushi kaden,
a marked
decrease in usage of the termmonomane
coincides with an increase in usage ofthe term yagen,and
one istempted
to surmise that, in his enthusiasm for y gen,Zeami had
letmonomane
go by the wayside. Butwas
that the case?
There
is little doubt thatZeami was drawn
to the y ugen style of performance, but does thatmean
that heabandoned
themonomane
tradition of his forefathers
?
Kitagawa's two categories, useful as they are for characterizing Zeami's art relative to that of other performers, do not shedmuch
light on this question,which
is predicated on Zeami's ideas on y lgenand monomane as hose
ideas evolved. Zeami'sown words
providesome
hints,however
:Generally speaking, in this art there is
a
difference ofstylebetween
Cthe troupes based] in
Yamato and Omi
provinces. InOmi
theyattach primary importance to the yu gen dimension,
makmg
mono‑mane
secondary,and making
musical atmosphere the basis. In Yamato,we
attach primary importance to monomane,expandmg
our repertoire to all types, yet aspiring toa
y' ugen style.This
passage, written early on in Zeami's career, reveals the directionwhich
his innovationswere
to take.Far
fromabandoning
monomane,Zeami was
to ultimately arrive ata
synthesis of y genand monomane
so complete that allusion tomonomane
as an isolated acting techniquewould
cease to havemuch
meaning.Such a
synthesis proved tobe no
easy task, for it necessitated botha deepened
understanding of the mainsprings of yu gen beautyand a
consequent redefinition of the inter‑relation ofyu gen
and
monomane.The
purpose of this study rs to trace the stepswhich
led to that synthesis, and, ultimately, to the transfor‑mation of the sarugaku art
2
The
termmonomane may be
translated as "imitation" or "mrmicry."Although the style of dramatic imitation that
Zeami
inherited from his predecessorswas
less formalistic than that stylewhich
hisown
inno‑vations
were
to nurture, in its evolutionmonomane
never approxrmated"realism" as it is understood in the western theatrical tradition.
The
motivating force
behind monomane was and
is to grasp the universaln3
(2)wrthin the mdivldual
Monomane means
to imitate the essence, not the pRarticulars,and
to represent the individualunder
his general as‑pect."
That
:essence is portrayed by mastery ofa
set of conventionalized patterns ofmovement
called kata that havebeen handed down
through generations ofN6
performers. Perhaps the most cornmonly citedexam‑
ple is the kata for expressing tears, in
which
the actor silently raises hishands
to cover his eyes.There
is nothingrandom
about the hota.The
premise underlyingthem
is that such economical, chiseledmove‑
ment
shuns extraneous detail tomore
vividly express the essential characteristics of the protagonist's state of mind. It remains for the actor to master the kala to sucha
degree that he can manipulatethem
in
ways
that have novelty, interest,and
specific application to the rolehe is playing.
Although these kata have developed
and
crystallized considerablysmce
Zeami's day, there isample
evidence in Zeami's secret transmis‑sions that the conception of the universal in the particular \vasfunda‑
mental to
monomane
at least as farback
as Kan'ami.Zeami
preservedthat orient'ation. It
was
on the question ofhow
the universal nature ofa
character couldbe
captured that Zeami's ideas diverged from all precedent. Prior to Zeami, actorshad
concentrated on the imitation of the external attributes of the character in the belief that the repre‑sentation of the identifying characteristics of the character's bearing
was
the key to the character's essence.The
second Chapter of the F shi kaden gives a vivid indication of the nature of dramatic imitation in Kan'ami's lifetime.From
hispredecessors in the
Yamato
style,Zeami
inherited nine role types onwhich monomane was
based.They were
thewoman,
the old man, theunmasked
player, themad
person, the priest, the warrior, the god, thedemon, and
the Chinese. Briefly he describes the type ofmonomane
appropriate for each, primarily offering practical pointers onhow
bestto
mnnrc
surface attributes.Regarding
thewoman,
for instance"Frrstly, if the actor's costuming is ugly, there isnothing worth looking
at. Sufficient enquiry
must be made
of themanner
of representation of court ladies of the highest ranks, for it is not easy to observe their (3)n2
manners."@
Of
the oldman
he says,"You must
study in detail the devrce of givinga
Flowerful performanceand
at thesame
time the appearance of age."@
Verisimilitude
was
not itself the ultimate standard, as is demonstrated in Zeami'sremarks
on themonomane
ofa
Chinese person:
"...in the case of Chinese stylewhere
generally you haveno means
of giving an exact representation, you should act ina manner
different from that ofordinary people,
and
then this willseem
to the audience tobe
vaguely Chinese" Moreover, poetic license is advocated in hisremarks
at the opening of the chapter:
"AISO youmust
imitate as minutely aspossible the various types of people of high rank as well as artrstrc pursuits But in regard to country peopleand
rustics, theirhumble pursmts
ought not tobe
imitated too minutely."RThis
statement reveals an interesting correlationbetween
yagenand
monomane, but to understandit, the nature of y ugen
demands
closer scrutrny3
Whereas Zeami
inherited the concept ofmonomane
from hisown
forefathers in the sarugaku tradition, the term yu=gen first appears
m
Chinese translations ofBuddhist sutras.
The
Chinese characters literallytranslate as "unfathomable limit,"
and
the term denoteda
truth toodeep
tobe
grasped in its entirety Itwas
in the medieval years thatyu gen entered the aesthetic vocabulary,
where
itbecame a
central con‑cern of
waka
criticism. Itwas
used to refer toa
particular quality of beauty thatevoked a
sense of depthand
mystery only suggestedby
theobject
imbued
therewith. Although the concept of y 'ugen took on differentnuances
over timeand
from one critic to the next, it retained other basic attributes such asa
supple gentlenessand a
courtly gracethat
was
shorn of all vulgarity.Yu gen
was
first consciously articulated asa
poetic idealby
the thir‑teenth‑century
waka
poet Fujiwara Shunzei,who
equated it with an elegant atmosphere ofa muted and
lonely tonality. Shunzei's sonTeika
preserved the eleganceand
depth of his father's conception, but in 'hisown
aesthetic concept of ushintai, he substitutesa
touch of lusterfor the austere overtones. In the
Muromachi
period, y' ugenalsobecame
(4)
an aesthetic standard in renga criticism such as that of Nij Yoshi‑
moto. Like Teika,
Yoshimoto
favoreda
delicate, Iustrous beautyNose
Asaji notes thatby
theMuromachi
period, theword
yu genhad come mto
general, popular usage, taking onmore
sensuous overtonesthat also influenced Yoshimoto's conceptionR
Not
surprisingly, Zeami'sbrand
of y genseems
todraw
most from Yoshimoto's idea. Zeami's version too is characterized bya
refined but sensuous gentlenessand a
gracefulcomposure ;
it too has lusterand
courtly elegance. In the secret transmission entitled theKaky
(1424) )he Identifies yugen wrth srmplya
form that is beautifuland
gentle." In the Shikado (1420) he likens the y u' gen quality to
a swan
holdinga
flower in its beak(D. Moreover, underlying these surface attnbutes is the characteristic sense of depth.For
instance, ina
later transmission) called the Goon, he cites the followingwaka
as an example ofy gen :Mata
yamin Would
thatI
could seeKatano
nomino
noOnce more
the cherry viewingSakura
gariOn Katano
fleldWith
the scattering petalsnow Hana
no yuki chiruIn the
dawning
of the spring.Haru
no akebono.Not
the harsh light of highnoon
but the softer hues of spring'sdawning
set the tone of this poem.The
hazy lightand
the clouds of white blossoms createa
gracefuland
gently sensuous setting for thehuman
activity of cherry‑viewing. However, as is characteristic of y gen, beneath the surface serenity hidesa
deeper truth・・・ that thepetals are in the process of decay.
Yoshimoto
held that fora
rengapoem
to possess the yu' 'gen tone rtmust
have elegant subject matter, elegant dictionand
an elegant spirit.Zeami
applied thesame
standards toa N
play. In the F lshi kadenhe states
: "The backbone
ofa
play shouldbe a
personage having yagen, and, what's more, you should take care tomake
your writing elegant in spiritand
words."R The
elegant protagonist advocatedby Zeami seems
tobe
theN5
analogue to the elegant subject matterrecommended
byYoshimoto
Although
Zeami
insisted that all rolesbe
performed ina
yu gen style,(5)
no
he foun・d
some more
overtlyendowed
with y ugen than others.He
believed the
woman
to possessmore
y' ugen than other role types,and
in the transmission entitled the Nikyoku santai ningyo zu (1421) he holds that the form of the child is the most basic manifestation of all
As a
rule of thumb, he considered court anstocrats tobe
most gene‑rously
endowed. Minamoto no
T5ru, protagonist of the play entitled To ru, is one example ofa
personage having the requisite graceand
refinement of person@Moreover, as
Zeami
points out in the Sando,still
more
promising are female aristocrats such asLady
Rokuj , Ytlgaoand Ukifune
from the Tale of Genji,The
existence ofa
gradation of yagen types brings usback
to therelation
between monomane and
yagen.Judging
from Zeami's descrip‑tions in the Fashi kaden, in Kan"ami's tyle of acting there existed
a
correlation
between
the degree of yagenimbued
in the person of theprotagonist
and
the degree of verisimilitude that should characteriz..e themonomane
used to portray that protagonist.Those
personages of high rankand
sophisticationwere
tobe
imitatedmore
minutely than those ofhumble
leanings precisely because theywere
taken tobe more imbued
with yagen grace.For
those protagonists not overtly blessed with yagen, the actorneeded
to playdown
prosaic detail, suffusing hismonomane
with greater elegance thanwas
evident in the original.As
"By
and
large, ・the ・basic principle is to imitateZeami
himself notes:
things completely. However, yoRu should
know what
degree of minute‑ness is
needed
for each subject."The
actor should preserve the basic identity ofa humble
subject such asa
fisherman ora
woodcuttet, for instance, but strip it ofmean
detail.‑This
formula offered one effectivemeans
of heightening yagen effects but ithad
its limitations.Even
if detailed mon̲omane were
curtailed,how
coulddemons
of warriors, thetwo
least gentle of the nine mono‑mane
role types, project the ideal yilgen atmosphereand
still retainsome
semblance of their original i・dentities?
Furthermore, itwas
easyenough
to eliminate denigrating detail in theory, butwhat was
to replace it on stage?
l09 (6)
4
To
solve those problems itwas
necessary forZeami
to delvemore
deeply into the nature of the attribute most fundamental to yagen, namely, the idea that yagen suggests truthand
beauty deeperand more
lasting than the concrete object that is the vehicle for its expres‑sron.
That
idea has far‑reaching implications.To
take the exampleof
a
landscape painting, if that landscape should suggesta
beautybeyond what
is immediately visible, thenwhether
it isdone
inmono‑
chrone or color is of secondary importance. Z,earni's recognition that the yagen quality resided less in the concrete object itself than in the atmosphere that object projected constituted
a
turning point in his ideas about N .In the
waka
tradition therehad
long existed an aestheticterm
for the atmosphere pervadinga poem. That
term is yoj ,which
roughlytranslates as "resonance." Hisarnatsu Sen'ichi traces the
budding
of the yojo concept as farback
in the tradition as Fujiwara no Kint5 (966‑1041) because hewas
one of the firstwaka
aestheticians todraw a
distinctionbetween
the emotive quality ofa poem and
its explicitcontent. Kint 's ideal
poem
possessedwhat
he called amari no kokoro,or
"more
spirit than canbe
contained."Hisamatsu
offers the following explanation of amari no kokoro: "On
the one hand, it canbe
construed as the emotive quality of the words, somethingbeyond
the actual subject matter of thepoem ;
it refers to thCe flavor of the emotive con‑tent springing from the heart of the poem."
Yojo from Kint5
onward
is premised on the idea that the spirit ofa poem
cannotbe
fully contained in thewords
themselves but, at thesame
time,makes
itself felt through the words. It is the flavor of thepoem
that lingers after thewords
have ceased. Moreover, Shunzei,Teika and Yoshimoto
all recognized yofo as the crucialmeans
of elici‑ting the atmosphere of yagen.
Even when
the subject matter ofa poem
is distinctly lacking in thesurface attributes of yagen, the
demon
being, the stock example, yizgen atmosphere canbe
evoked bymeans
of poetic style.Teika
remarks:"There
are certain types of objects that inspire fear in real life, but(7) I08
when worked
into poems, theymay seem imbued
with elegant grace."R
In short,
by
use of the technique ofyoj , the poet has thepower
to transform our impression of an object, notby
altering the thing itself butby
altering its tone.Teika
here voicesa
notion thatwas
sharedby
other poetsand men
of letters of his time. His statement appears to
be a
citation from the Yakumomish ,a
thirteenth‑centurywork
ofwaka
criticism.Yoshida Kenk6
also cites the passage in his fourteenth‑century work, the TsurezuregusaRMoreover, the idea
was
not alien toZeami who
in theFashi kaden
makes a
strikingly similar statement, but in reference toelegant language in
N5: "When
graceful language ismatched
to the movements, strangely thehuman
form of the actor will of itself take on the air of yagen."From
this passage it is clear that graceful language is instrumental to the evocation of yagen.By
graceful languageZeami
is of course referring to poetic usages hailingfrom the establishedwaka
precedentsHe
isdrawing a
crucial parallelbetween
thewaka and N
genres just as poetic languagemay
transform theimage
ofa demon m a
waka, it has the potential to do so on the
N5
stageThere
is no question that asa
playwrightZeami
pursuedthis insight,drawing
from the techniques of bothwaka and
renga.Whereas
the language of his father Kan'ami's plays is generally char acterized asabounding
in witty dialogue but lac )king in literary polish,Zeami
rsuniversally acclaimed as
a
master 'poet.Perhaps
the best testimony to his poetic prowess is the fact that the language ofmore
than half o f the fifty plays credited toZeami
hascome down
to us today unrevised.Yet Zeami's reference to the actor's inovements is also
a
reminderthat the̲ playwright
works
ina
genre that is very different from the poet's.For
Zeami, poetrywas
fated to remain only onemode
ofexpression 'within
a
composite of equally important visual, auraland
dramatic elernents. Moreover, thewaka
poet coulddraw
ona
corpusof canonized yoj techniques in eliciting the yagen mood,
whereas Zeami had no
precedents to fallback
on in the saru*o:aku traditionPerhaps
his greatest contribution to the structure ofN5 was
the techniques he developed for transferring the yoJ resonance of yagenro7 (8)
from the lyric
poem
to the stage while still preserving the dramatic elements sustained bymonomane
The
key to evoking the yagen resonance proved tobe
assigning the musicalmodes
ofdance and
chanta more
central position in the struc‑ture of the play.
The
importance ofdance and
chant is stressedm a
later transmission, the Sarugaku dangi: "It can
be
said that allsarugaku consists of monomane, but sarugaku is after all sacreddance
as well,@and
its basic style shouldbe
realized bymeans
ofdance and
chant."Already in the transmissions of his middle years, however, the "two
modes
ofdance and
chant"had become a
set phase used to describethe basis of yagen effects. In the Sando, for instance,
when Zeami
speaks ofthe imitation of the form of thewoman, a
figure he believedto
be
highlyendowed
with yagen grace, he observes tha t danceand
chant are particularly crucial to that style of peformance. or, in the Nikyoku santai ningyo zu he states:"The image
of the child is the foundation of the yagen style.The
acting should consist ofdance and
chant."
That
the emotional overtones of yagenwere
linked to musicalmodes
of expression
was
an idea thatZeami had
readilyacknowledged
as early as the Fashi kaden in the previously cited description of the style ofOmi
sarugaku. His awareness of the potential for nurturing yagen throughmusic
hailsback
to thatwork
as well. For example, he notes"Even
when
thewords
chanted by a personage having yagen are fearsome, if the musical atmosphere confirms Chis identity), then there shouldbe
no hitch.You
should in fact understand that such is theessential nature of N6." Revealed in this quote is the conscious exten‑
sion of the yojo concept to
a
dramatic context.Whereas
in poetryelegant language
may
serve to give inelegant subject matter an atmos‑phere of yagen, in
N6
elegant musicmay
serve to transform inelegant language into one element contributing to an overall projection of the yagen quality on stage.Zeami's increased attention to musical elements appears on the surface to
be
merelya rapprochement
with the preexistingOmi
style, butthere
was a
crucial difference.Whereas
danceand
chantwere
appa‑rently ends in themselves in the
Omi
style, dramatic imitation being(9) ro6
peripheral, musical elements coexist with or,
more
precisely, underliemonomane
in Zeami's configuration.To
understand that configuration, however,we must
first understand thedeepened
conception of mono‑mane
that it entailed5
As
the twomodes
ofdance and
chantgrew
increasingly central toZeami's style of
N5
play, the nine role types of the oldYamato
style ofmonomane became
increasingly unsustainable.Whereas
the nine roleswere
oriented to bringing out tangible attributes of the subject matter the twomodes made no
pretext to the representation of externalsToida
Michiz describes the attemptsby
play@wrights of Kan'ami's generation to resolve the contradiction as follows:It is difficult to harmonize the imitation of externals with the yagen arising from
dance and
chant. Therefore, itwas
necessary to put personagesknown
historically as professional entertamers on stage, as in Jinen kojiand
Shizuka gamai
no nO, in order to establish credible conditions for performingdance and
chant in the course of imitatinga
characterFor
the protagonists ofJinen Kojiand
Shizuka gamai
no, both legendary personages widely'renowned
for their skill in musical entertainment, todance and
chant in the course ofa
playmight seem
credible enough, buthow was a
protagonist such asa
warrior to do so?
If the imita‑tion of external semblance is taken as the norm, then
a
dancingwarnor
violates all vestiges of verisimilitude.
Toida
goes on to say that the onlyway
tocombine monomane and
yagen withina
dramaticframework
is for the
monomane
tobe
redefinedFor
the warrior figure familiartoKan'ami
to evolveinto thewarnor
style created by Zeami,
what was
called forwas
not the imitation of external condition but the imitation of the inward nature of the warrior, based on thehuman
capacity for self‑awarenessIndeed, just such
a
shift in focus does occur, not only in the imitation of the warrior but in all types of imitation.The
nine role types disappear from the transmissions of Zeami's middle years. In the Sandoand
otherworks
of that period, theywere
replacedby what
l05‑(10)
Zeami
calls the "three forms" ofmonomane:
the old man, thewoman and
the warrior.The
criterion thathad
differentiated the old nine categorieshad been
the nature of the role of the protagonist. In Zeami:s time, for instance,men and women
\vere equally popular in the role of themad
person Furthermore, theunmasked
player, thepriest
and
the Chinesewere
all̲male fig ures, but itwas
theirrespectivestyles of performance
which
varied. In contraSt, the three formS are mutually distinct prototypes, eachimbued
with itsown
spiritand
essential features.
The
three forms are broad strokes, universalswhich
are predicated on thehuman
pand
vhichsubsume
the earlier nine role types.In the Nikyoku santai ningyo zu, Zearni encapsulates the spirit
which moves
each form.The
oldman
should have "a serene heartand
distant vision."
Zeami
likens his stage presence to an ancient tree in bloom.The woman
should"make
her heart her form,abandoning
allforcefulness"
;
the warrior, on the other hand, should"make
forcefulness his form, allowing his heart to scatter."When
an actor engages in the imitation ofa
given subject, his first stepmust be
to penetrate to the heart of that subject.The
actor'smonomane
presents the spirit of the subject; his outwardsemblance becomes
anembodiment
of thatspirit.
Once monomane
hasbeen
redefined as imitation of the internal land‑scape of
a
character, noamount
of poetry,music
or dance can violatecredibility. Moreover, once the playv vright has such
a
dramatic basisfor exercising the arts of poetry,
music and
dance・・・ themodes
of yojoin N ・・・ any subject capable of ernotion, no matter
how humble
or seemingly fierce of outward attribute, isa
potential vehicle for the projection of yagen resonance.The
integral relationbetween
the three formsand
the twomodes
is aptlysummarized by Yashima Masaharu He
notes that as long as the elaborateand
detailed system of imitation inherent in the nine rolesremained
the standard forN
action, imita‑tion itself necessarily
remained
theend
ofa
performance.By
condens‑ing the nine into the three forms,
Zeami had
hitupon
thc basis for expressing a kind of poeticmood
thatwent beyond
the imitation itself.Yashima
goes on to say :R
(n) ro4
At
thesame
time that this shift brought increased depth to the performance itself, it also provideda
leading clue tohow
poetrcstructure could
be
realizedwhich Zeami was
to follow inwntmg
the
works
of his middle years. 'TheN6
plays ofKan'ami were
indeed dramatic but they cannotbe
called poetic.By
the incor‑poration of the element of musical atmosphere, the plays of Zeami's middle years succeeded in
imbuing
the fiesh with the yofo reso‑nance
oflanguage, realizinga
form based on poetry.When Yashima
speaks of"imbuing
the flesh with the yoJO resonance oflanguage," hemeans
it quite literally, for the process ofcomposing a
play on the basis of the twomodes and
the three forms finds itscorollary in the process of training the actor. In the realm of acting also the two are juxtaposed to
produce
one overall effect. In the Shikado the learning process is delineated thus: 'Study the form fitting for the oldman,
study theform
fitting for thewoman,
study the form having bravado Cthe form ofthe warrior].Then,
after having masteredall three to the fullest, nothing remains but to infuse all the different
t
ypes ofmonomane
with the twomodes
ofdance and
chant learnedfrom childhoodR
Until the child actor has reached adolescence, his training shouldbe
restricted todance and
chant. Onlywhen dance and
chant havebecome
second nature should heembark
on training in the threeforms. Ultimately his performance will
embody
the composite of histraining.
What
willbe
most apparent to the audience willbe
themonomane
of the role, but thatmonomane
willbe
supportedby
or suffused withdance and
chant.Whether
themonomane be
that ofa
polished court aristocrat ora
blustering warrior, thetwo modes
willgive it the grace of yagen. In creating this configuration
Zeami
succeeds in giving yojoa
third dimensionThus
the juxtapositioning of the twomodes and
the three forms proved tobe
the key to the evocation of yojo. In turn, yofo provided the key to givinga
yagen tone to subjects not readilyendowed
withthe surface attributes of yagen. Zeami's adoption ofyojo techniques into
N
signalsa
deepening conception of the integral nature of therelatiQn
between monomane and
yagen.The
distinction that Fujiwarano
Kint6and
his successors in the poetic tradition perceivedbetween
ro3 (12)
the emotive quality of
a
thingand
its explict content finds itsN5
analogue in the distinction
between
the heart of a characterand
the substance.When
the beauty of the heart is not readily manifest inthe form, then minute imitation of that form is to
no
purpose.To
preserve the bare bones of that form
and
then to alter its tonalityby means
ofmusic and
poetry is not to falsify the form but to get to theheart of it. Yu gen is the beauty of the heart.
NOTES
) Kitagawa Tadahiko, Kan'ami nogeiry (Tokyo : Miyal Shoten, 1978)
R
Zeami, Zenchiku, ed. Omote Akira and Kat Shtiichi, Nihon Shis5Taikei 24 (Tokyo :Iwanami Shoten, 1974), 42. Hereafter referred to asNST
R
The Secret ofN
Plays: Zeami's 'Kadensho', tr. with a foreword bySakurai Ch ichi etal. (Kyoto:Sumiya‑Shinobe Publishing Institute, 1968),
8.
) F shi kaden: tr. ‑c:hidehara Michitar5 and Wilfrid Whitehouse as "Seami
Jtiroku Bushti: Seami's Sixteen Treatises," Monumenta Nipponica 4.
2
: 219(1941); original,
NST,
21R
Fi shi kaden: Shidehara and Whitehouse, 221;NST,
2.C
F shi kaden: Shidehara and Whitehouse, 226;NST,
26‑27F shi kaden.: Shidehara and Whitehouse, 218;
NST,
20.R
Fora
discussion of Buddhist usages of the term y gen, see Nose Asaji, Y gen ron, in Nose Asaji chosaku sh , 11 (Kyoto: Shibunkaku, 1981), 218‑222.
C
Nose, 304.R NST,
97. Hereafter all translations of Zeami's writings will bemy own
unles*s otherwise specified.
@ NST,
119.C NST,
208. By Fujiwara Shunzei; Poem
#114 of the Shinkokin wakash . See Matsushita Daizabur5and Watanabe Fumio, Kokka taikan,I
(Tokyo:Kadokawa
Shoten, 1951), 173. Hereafter referred to asKT.
C NST,
51.)
The
text of the play T rumay
be found in Y kyokush , I, ed. Yoko‑michi Mario and Omote Akira, Nihon Koten Bungaku Taikei 40 (Tokyo lwanarni Shoten, 1960), 295‑302. It is available in French translation in Gaston Renondeau.
N
(Tokyo:Maison Franco‑Japonaise, 1953), 303‑339F shi kaden:
NST,
20.(13) 102
C
, lisamatsu Sen'ichi, Nihon bungaku hy ron shi,I
(Tokyo : Shibund6, 1976), 154.@
Fujiwara, Teika,, Maigetsush in Karon sh , no gakuron sh , ed. HlsamatsuSen'ichi and Nishio Minoru, Nihon Koten
Bungaku
Taikei 65. (Tokyo lwanami hoten, 1961), 127C
lpid., n. 77.C
F shi kaden:NST,
47.) See, for example, Nishino Haruo, "Zeami no sakugeki h5: n saku no nagare no naka de, "Kokubungaku 25.
I
:66 (1980).@
For an excellent account of the adaptation of yoj techniques to N5, seeYashima Masaharu, "Chtisei shijinto shitenoZeami," N : kenky to hy ron,
'No.2: 1‑9 (1973).
) Omote Akira, "N5 no rekishi," N , Bessatsu Taiy : Nihon no kokoro,
No
25: 36 (1978).
NST,
260.NST,
137.C NST,
124.C
F shi kaden:NST,
52.@
Toida Michiz5, "Hy gen kara mita Zeami no tokushoku,' Kokubungaku8.1: 46 (1963).
Yashima・Masaharu, "Zeami ni okeru monogurui
N6
no kiseki," No gaku shich , No.2: 18‑19 (1973).,C NST,
124, 126, 127.@
Yashima Masaharu, Chtisei shijin to shite no Zeami,"7
@ NST,
113.lOl (14)