Carl Johan Calleman 2011.3.14
http://www.calleman.com/content/articles/Japan_earthquake.htm
Was the Japan earthquake related to the Mayan calendar?
日本の地震はマヤカレンダーと関係があったのか?
In the discussions about the meaning of “2012” suggestions have commonly been made that we would be approaching a time filled with so called Earth Changes and natural disasters of different kinds to the point where it has sometimes been presented as if this would be all that the Mayan calendar is all about. Especially in the light of the terrible disaster that has struck Japan only a few days after the beginning of the 9th wave it then becomes natural to ask if this was predictable based on the Mayan calendar and if there are more such to expect for instance in the Pacific Rim of Fire.
”2012年”が示唆する意味をめぐる議論は、一般に、さまざまな種類の天災がもたらされる、い わゆる地球異変(Earth Changes)と呼ばれる時に近づいているという憶測を呼び、そしてしばし ば、マヤカレンダーとは、結局このような事に関するものだと思われている。とりわけ、第9波の開 始からわずか数日後に日本を襲った悲惨な災害を思うとき、これはマヤカレンダーに基づいて予測 出来たのか、そして、たとえば環太平洋火山帯に同様のことが起こるのではないかと尋ねるのは無 理もないだろう。
Earthquakes have their origin in the continental drift, which is caused by convection streams in the mantle rising from the hot interior of the Earth. As these convection streams cause tectonic plates to move tensions between these plates will be created on the surface of the Earth and when these are released enormous energies may give rise to disasters. As I have presented both in Solving the Greatest Mystery of Time: The Mayan Calendar (2001) and The Purposeful Universe (2009) the continental drift in general has its origin in the alautun shifts of the Mayan calendar that in the Mammalian Underworld was behind this drift. In this very general sense you might say that all earthquakes (and Volcanic eruptions) have an origin in the shifts that the Mayan calendar describes.
地震は、熱い地球内部から上昇するマントルの対流によって引き起こされる大陸移動に淵源を持 つ。これらマントル対流が地殻プレートを動かし、地球表面でプレート同志のテンションを高め、そ して巨大なエネルギーが解放されるとき災害を引き起こすのだ。私は、「Solving the Greatest Mystery of Our Time: The Mayan Calendar (2001)」と「The Purposeful Universe (2009)」の2冊の著 作の中で、大陸移動は、一般に、マヤカレンダーのアラウトゥン(6310万年周期)のシフトに起 因していて、その背後にはマンマリアンアンダーワールド(哺乳類地下世界)があることを指摘し ている。この、ごく漠然とした見方からは、全ての地震と火山噴火は、マヤカレンダーに記されたシ フトが原因だと言ってもよいだろう。
Given that an alautun is as much as 63.1 million years long and the size of the continents there has however hardly existed any basis for making detailed predictions as to when and where an earthquake may strike. To my knowledge no one has been able to provide a convincing pattern relating smaller Earthquakes to the Mayan calendar even though serious attempts have been made (see for instance William C. Treurniet’s http://www.treurniet.ca/MayanCal/QuakeMC.htm). There are many factors complicating such predictions and so for instance while some sources claim that there has been an increase in earthquakes over the past decades for quakes 3.0 and above on the Richter scale the US Geological Survey maintains that the number of quakes of 7.0 (which are potentially of a disastrous nature) has remained constant over several decades. I see no reason to question their general assessment even though today with the high population density all over the world there is always a very serious risk that large numbers of human lives will be lost.
アラウトゥンは6310万年の長さであるから、大陸には、いつ、どこで地震が起こったかを推測
(prediction)できる詳細な痕跡(size)は、ほとんど残っていない。いくつもの試みにもかかわら ず(William C. Treurniet の http://www.treurniet.ca/MayanCal/QuakeMC.htm を参照せよ。)、より
小さな地震とマヤカレンダーの関係を確信させるほどのパターンを示せた人を、私は知らない。こ のような推測を複雑化する要因はたくさんあり、そして、過去数十年でマグニチュード(リクター スケール:Richter scale)3.0 の地震が増加しているという主張があり、一方、アメリカ地質調査所
は、マグニチュード7.0 の地震(潜在的に災害となりうる)の回数は数十年間にわたって変化して
いないと表明している。私は、これら一般的な評価に疑問を持つ理由を持ち合わせていないが、現在 は世界中で人口密度が高まっていることからすれば、多くの人命が失われる危険は常に存在するだ ろう。
Nonetheless, I tend to believe that the terrible 9.0 quake that hit Japan was directly related to the beginning of the Ninth wave. There are a few reasons that I believe this to be the case. The first is that already on March 9, 2011 a very unusual pattern was apparent in the printouts of global seismographs (as observed by Frank Zweers: see http://nunki.nl/post/3746640161/9-march-2011- activation-of-the-9th-wave). This observation was made before, and lasted until, the actual quake in Japan took place and showed that something was in the works already as the energy of the Ninth wave first started to come in. The other reason to believe that the quake and tsunami in Japan was actually related to the beginning of the Ninth wave is the astonishing parallel with the great Lisbon Earthquake in 1755. Both of these quakes, and the tsunamis that followed, happened as a new wave in the Mayan calendar began, the one in Lisbon at the beginning of the Planetary Underworld and the one in Sendai at the beginning of the Universal.
それにもかかわらず、私は、日本を襲った恐るべきマグニチュード9.0 の地震は、第9波の開始と
直接結びついていると考えたい。そう信じるにはいくつかの理由がある。ひとつは、すでに2011 年
3 月 9 日に、世界中の地震計の出力に極めて不自然なパターンが現れていたことである。(これは Frank Zweers が 観測 して いる 。 http://nunki.nl/post/3746640161/9-march-2011-activation-of-the- 9th-wave を参照。)この不自然なパターンは、日本で実際に地震が起こる前から観測され、そして日 本の地震まで続いた。そして、第9波のエネルギーの現れに伴って、何かがすでに働き始めていたこ とを示している。日本の地震と津波が実際に第9波の開始と関係していると信じるもうひとつの理 由は、1755 年のリスボン大地震との驚くべき類似(parallel)である。津波を伴ったどちらの地震も リスボン地震はプラネタリーアンダーワールドの、仙台はユニバーサルアンダーワールドの、それ ぞれマヤカレンダーの新しい波が開始した時に起こっているのだ。
The one in Lisbon hit several months (on All Saints Day) after the day on which the new wave had been activated, but given that this wave had a much lower frequency this is what you would expect if you saw it as an immediate effect of this. The strength of both quakes has been estimated to 9.0, and there were in both cases also many aftershocks. They occurred at exactly the same latitude and not far from opposite longitudes on the planet and this is again exactly what you would expect if they were related to the shift in the Mayan calendar. The logic here is that as a new wave is activated changes take place in the interior of the Earth in order to create a new form of resonance to the human beings. While the Seventh Wave favored the back side of the planet (where Lisbon is located) the Ninth Wave is expected to favor the front side of the planet (where Japan is located). If this reasoning is true we would look upon these two quakes as reflections of adjustments in the interior of the Earth that are necessary to mediate the information from the Cosmic Tree of Life to the human beings.
リスボン地震は、新しい波が活動をはじめてから数ヶ月後の万聖節に起こったが、この波は周波数 が低かったため、そう望めば、その直接の効果を見ることが出来た。どちらの地震もマグニチュード 9.0 と見積もられて、多くの余震を伴っている。どちらも全く同じ緯度で起こり(訳注:北緯 38 度)、経度で見るとおおよそ地球の反対側に位置している(訳注:リスボンは西経9 度 8 分、仙台は 東経140 度 9 分)。ここでも、マヤカレンダーのシフトとの関係がはっきりと認められる。これは、 新しい波が活動を始めると、人類との新しい共振の形態を作り出すために、地球内部に変化が起こ るからだと考えられる。第7波は地球の後ろ側を好んだが(地球を人の頭に例えるとリスボンは後 ろになる。)、第9波は正面(日本のある側)から現れるのだ。この考えが正しいならば、2つの地 震は地球の内部調整の反映であり、それは宇宙生命樹からの情報を人類に伝達するために必要なの だ。
The Lisbon quake in 1755 is considered one of the most devastating of all time and prompted the development of modern systems of surveillance. It also had strong repercussions of a philosophical nature and so for instance Voltaire argued that the creator overseeing this world could not be benevolent as he allowed this disaster to destroy a whole capital of Europe taking more than 100,000 lives. In a similar way I know some people are now asking if the 9th wave that seemed to be designed to bring unity consciousness will bring many natural catastrophes such as earthquakes. Could there be a benevolent plan behind this? Before we place judgment on the intelligence that created this cosmic plan I feel we should be aware that it is not necessarily an easy thing to manifest such a plan without causing some harm. In fact, paleontologists argue that plate tectonics, which only the Earth has among the planets of the solar system, is a necessary pre- requisite for the evolution of life and so without earthquakes we would not be here in the first place. Such intellectual arguments obviously do not ease the pain of someone who has lost a daughter or a husband in an earthquake, but for others it may help us understand that there is no evil intent behind the creation of plate tectonics on the part of the Creator.
1755 年のリスボン大地震は、歴史上もっとも壊滅的な災害の一つに数えられて、近代的な監視シ ステムの発達を促した。それはまた、哲学の本質に強い反動をもたらした。たとえば、ヴォルテール
は、災害がヨーロッパの首都と10 万以上の人命を奪うことを許したのだから、この世界を監督する
創造者が慈悲深いわけがない、と述べている。同じように、私は、何人もの人が、意識統一をもたらす であろう第9波が、地震のような多くの甚大な自然災害を引き起こすのだろうか、と問うのを聞い ている。第9波の背後には、慈悲深い計画があるのだろうか?この宇宙計画を作り出した知性に判 決を下す前に、いくらかの痛みを抜きにしてこのような計画を語ることは容易でないことを意識し ておく必要があると思う。事実、古生物学者たちは、プレートテクトニクス、それは太陽系の惑星の 中で地球にしかないものだが、それは生命進化の必要条件であり、まずもって地震がなかったら私 たちも存在しなかっただろう、と述べている。このような知的な議論が地震で娘や夫を失った人々 の痛みを和らげることは決してないだろう。けれども、プレートテクトニクスを創造した背後にい る創造者には、何の悪意もないことを私たちが理解する手助けになるだろう。
I thus think that plate tectonics and earthquakes are a necessary side effect of the creation of resonance between the human beings and the Earth and that when a new wave starts its interior structure needs to undergo change. I also believe that this is a time when we need to show our solidarity with the Japanese people and offer help in the ways that it is in our power to do. My own view is that we should continue to focus on the transformation to unity consciousness and praying for and sharing the experience of the Japanese people is exactly an expression of this. I do not believe that there will necessarily be an increased frequency of strong quakes in the time to come (there was for instance not such an increase after the Lisbon quake), but this is only a guess. Yet, while we always have a choice as to how to look upon reality I believe that what will lead us forward is the light. Maybe the Earth is now adjusted to mediate unity consciousness to the human beings, which remains our highest purpose and presumably also that of the cosmic plan.
このように、私は、プレートテクトニクスと地震は、人類と地球の共鳴を創造するためには避けら れない副作用で、そして、新しい波が始まると、地球の内部構造は変化を経験しなければならないの と考えている。私は、今が、私たちが日本の人々と連帯して、私たちに出来る援助を申し出なければ ならない時だと信じている。私自身は、私たちが意識統一への変容にフォーカスを続け、祈り、そし て日本の人々の経験を共有することが、まさに私たちに出来ることだと考えている。私は、時が至る ためには周波数が強まって大地震が起こることが必要だとは信じていない(たとえば、リスボン地 震の後にそのような周波数の強まりは見られなかった。)。しかし、これは推測に過ぎない。それで も、私たちは、いつも現実をどのように見るかという選択をしているが、私たちを前進させるのは光 であると、私は信じている。おそらく、地球は今、人類に統一意識を伝達するために調整されている。 それは私たちと、そしておそらくは宇宙計画をも、最高の目的に導くのだろう。
6th day of the Ninth wave March 14, 2011, 6 Eb
2011.3.17 和訳 菊池雅都