• 検索結果がありません。

l4 listen 100504 v07 c a

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

シェア "l4 listen 100504 v07 c a"

Copied!
59
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

客製教材 - 改編日檢 4 級聽力考古題 - 歐巴桑版本 - 版本 0.7 - 10/05/04

內容目錄 -

*「編號:1.01.」為「日檢 4 級聽力考古題情境匯整 」網頁中的第一個分類中的第一個項目

01-1.考古題原稿:2006 年 - 問題Ⅱ- 07 番...04

01-2.填空文稿... 05

01-3.參考用語... 06

01-4.人物 -「自我介紹」(改編自 2006 年 - 問題Ⅱ- 07 番)(編號:4.09.)(介紹)...07

02-1.考古題原稿:2008 年 - 問題Ⅰ- 08 番...08

02-2.填空文稿... 09

02-3.參考用語... 10

02-4.位置,地點 -「錢包是在哪裡呢?」(改編自 2008 年 - 問題Ⅰ- 08 番)(編號:1.01.)...11

03-1.考古題原稿:2002 年 - 問題Ⅰ- 02 番...12

03-2.填空文稿... 13

03-3.參考用語... 14

03-4.稱呼 -「店名是什麼呢?」(改編自 2002 年 - 問題Ⅰ- 02 番)(編號:2.01.)...15

04-1.考古題原稿:2002 年 - 問題Ⅰ- 03 番...16

04-2.填空文稿... 17

04-3.參考用語... 18

04-4.交通或順序 -「如何來到這裡呢?」(改編自 2002 年 - 問題Ⅰ- 03 番)(匯整分類編號:3.02.)...19

(2)

05-1.考古題原稿:2003 年 - 問題Ⅰ- 08 番...20

05-2.填空文稿... 21

05-3.參考用語... 22

05-4.人物 -「從朋友得到了什麼呢?」(改編自 2003 年 - 問題Ⅰ- 08 番)(編號:4.18.)(禮物)...23

06-1.考古題原稿:2004 年 - 問題Ⅰ- 08 番...24

06-2.填空文稿... 25

06-3.參考用語... 26

06-4.時間 -「下次何時會面呢?」(改編自 2004 年 - 問題Ⅰ- 08 番)(編號:5.03.)...27

07-1.考古題原稿:2008 年 - 問題Ⅰ- 04 番...28

07-2.填空文稿... 29

07-3.參考用語... 30

07-4.購物或物品的判斷 -「會買哪個呢?」(改編自 2008 年 - 問題Ⅰ- 04 番)(編號:6.01.)(大小,顏色等等)...31

08-1.考古題原稿:2008 年 - 問題Ⅰ- 06 番...32

08-2.填空文稿... 33

08-3.參考用語... 34

08-4.購物或物品的判斷 -「買了什麼呢?」(改編自 2008 年 - 問題Ⅰ- 06 番)(編號:6.02.)(數量)...35

09-1.考古題原稿:2008 年 - 問題Ⅰ- 02 番...36

09-2.填空文稿... 37

09-3.參考用語... 38

09-4.天氣 -「明天是什麼天氣呢?」(改編自 2008 年 - 問題Ⅰ- 02 番)(編號:7.01.)...39

(3)

10-1.考古題原稿:2007 年 - 問題Ⅰ- 08 番...40

10-2.填空文稿... 41

10-3.參考用語... 42

10-4.娛樂 -「照片變成了如何呢?」(改編自 2007 年 - 問題Ⅰ- 08 番)(編號:8.07.)(照片)...43

11-1.考古題原稿:2008 年 - 問題Ⅱ- 02 番...44

11-2.填空文稿... 45

11-3.參考用語... 46

11-4.飲食 -「會吃什麼呢?」(改編自 2008 年 - 問題Ⅱ- 02 番)(編號:9.01.)...47

12-1.考古題原稿:2008 年 - 問題Ⅰ- 07 番...48

12-2.填空文稿... 49

12-3.參考用語... 50

12-4.學習 -「幾點離開(了)家呢?」(改編自 2008 年 - 問題Ⅰ- 07 番)(編號:10.01.)(時間)...51

13-1.考古題原稿:2000 年 - 問題Ⅰ- 09 番...52

13-2.填空文稿... 53

13-3.參考用語... 54

13-4.醫療 -「哪裡痛呢?」(改編自 2000 年 - 問題Ⅰ- 09 番)(編號:11.04.)(位置)...55

14-1.考古題原稿:2007 年 - 問題Ⅱ- 08 番...56

14-2.填空文稿... 57

14-3.參考用語... 58

14-4.工作 -「郵局」(改編自 2007 年 - 問題Ⅱ- 08 番)(編號:12.02.)(郵局)...59

(4)

01-1.考古題原稿:2006 年- 問題Ⅱ- 7 番  七(なな)番(ばん) 女(おんな)の人(ひと)が 話(はな)して います。女人正在說話.

この 女(おんな)の 人(ひと)は、どんな 友(とも)達(だち)が 欲(ほ)しい*38 です か? 這個女人是想要怎樣的朋友(們)呢?

F:こんにちは。ゆきえです。 大家好.(我是/是)Yukie.

十(じゅう)七(なな)歳(さい)*52です。高(こう)校(こう) 二(に)年(ねん)生(せい)です。 十七歲.高中二年(級)生. 好(す)[く]きな こと は 、走(はし)[る]*16ったり*45、プール で  泳(およ)[ぐ]*15いだり す る  こと です 。   喜歡的事是跑步和在游泳池游泳等等(的事).

休(やす)[む]み*58に は、時(とき)々(どき) 山(やま)に 登(のぼ)[る]ったり も [する]します。 休假時的話,偶爾也會爬山等等.

同(おな)じ[/な]*12 ことが 好(す)きな 女(おんな)の 子(こ)と 友(とも)達(だち)に な[る]って、 (想/)和喜歡同樣事情的女孩變成朋友,

一(いっ)緒(しょ)に ご飯(はん)を 食(た)べ[る]*58に*26 行(い)[く]ったり、遊(あそ)[ぶ]び*58に 行(い)ったり、 一起去吃飯,去遊玩,

色(いろ)々(いろ) 話(はな)[す]したり [する]したい*39 でーす。 說很多話等等(/想做).

男(おとこ)の 子(こ)は、ごめんなさ[る]い。 男孩子的話,對不起.

それでは、よろし[い]く お 願(ねが)[う]い [する]します。 那麼,請多關照.

この 女(おんな)の 人(ひと)は、どんな 友(とも)達(だち)が 欲(ほ)しい です か? 這個女人是想要怎樣的朋友(們)呢?

1.(いち) スポーツが 好(す)きな 男(おとこ)の 子(こ)です。喜歡運動的男孩. 2.(に)  スポーツが 好(す)きな 女(おんな)の 子(こ)です。喜歡運動的女孩.

3.(さん) 料(りょう)理(り)が 好(す)きな 男(おとこ)の 子(こ)です。喜歡料理的男孩.

4.(よん) 料(りょう)理(り)が 好(す)きな 女(おんな)の 子(こ)です。喜歡料理的女孩. 答 : 2 相關單字連結 ( 動詞 -01)

(5)

01-2.填空文稿: 2006 年- 問題Ⅱ- 7 番

{    }の人(ひと)が 話(はな)して います。{ }人正在說話. { }:こんにちは。{    }です。 大家好.(我是/是){    }. {      }*52です。 {   }(歲).

好(す)[く]きな こと は 、{      }た り *45,15、{      }た り  す る  こと です 。   喜歡的事是{  }和{  }等等(的事).

休(やす)[む]み*58に は、時(とき)々(どき) {       }たり も [する]します。 休假時的話,偶爾也會{  }等等.

{       }と 友(とも)達(だち)に な[る]って、 (想/)和{        }變成朋友,

一(いっ)緒(しょ)に ご飯(はん)を 食(た)べ[る]*58に*26 行(い)[く]ったり、遊(あそ)[ぶ]び*58に 行(い)ったり、 一起去吃飯,去遊玩,

色(いろ)々(いろ) 話(はな)[す]したり [する]したい*39 でーす。 說很多話等等(/想做).

それでは、よろし[い]く お 願(ねが)[う]い [する]します。 那麼,請多關照. 相關單字連結 ( 動詞 -01)

(6)

01-3.參考用語

項目 動詞 例子 中文

1 遊(あそ)ぶ 川(かわ)で 遊(あそ)ぶ 在河裡遊玩

2 行(い)く デパート  行(い)く 去百貨公司

3 泳(およ)ぐ プール  泳(およ)ぐ 在游泳池游泳

4 する [料(りょう)理(り)/スポーツ](を) する 做[運動/料理]

5 食(た)べる ご飯(はん)を 食(た)べる 吃飯

6 登(のぼ)る 山(やま)に 登(のぼ)る 爬山

7 走(はし)る 公(こう)園(えん)[で/を] 走(はし)る 在公園跑/跑公園

8 話(はな)す 人(ひと)と 話(はな)す 和人說話

9 見(み)る テレビ  見(み)る 看電視

10 読(よ)む 新聞(しんぶん)を 読(よ)む 看報紙

皆(みんな)

同(おな)じ[/な]*12 ことが 好(す)きな 女(おんな)の 子(こ)  たくさんの人(ひと)

(7)

01-4.人物 - 「自我介紹」(改編自 2006 年 - 問題Ⅱ- 07 番)(匯整分類編號:4.09.)(介紹) 女(おんな)の人(ひと)が 話(はな)して います。女人正在說話.

F:こんにちは。おば さん です。 大家好.(我是/是)歐巴桑. 六(ろく)十(じゅう)二(に)歳(さい)*52です。 六十二歲.

好(す)[く]きな こと は 、新聞(しんぶん)を 読(よ)[む]ん だ り *45,15、テレビ を  見(み)[る]た り  す る  こと です 。   喜歡的事是看報紙和看電視等等(的事).

休(やす)[む]み*58に は、時(とき)々(どき) デパート に  行(い)[く]ったり も [する]します。 休假時的話,偶爾也會去百貨公司等等.

皆(みんな)と 友(とも)達(だち)に な[る]って、 (想/)和各位變成朋友,

一(いっ)緒(しょ)に ご飯(はん)を 食(た)べ[る]*58に*26 行(い)[く]ったり、遊(あそ)[ぶ]び*58に 行(い)ったり、 一起去吃飯,去遊玩,

色(いろ)々(いろ) 話(はな)[す]したり [する]したい*39 でーす。 說很多話等等(/想做).

それでは、よろし[い]く お 願(ねが)[う]い [する]します。 那麼,請多關照. 相關單字連結 ( 動詞 -01)

(8)

02-1.考古題原稿:2008 年- 問題Ⅰ- 8 番 八(はち)番(ばん)

男(おとこ)の人(ひと)と 女(おんな)の人(ひと)が 話(はな)[す]して います*36。 男人和女人正在說話.

鍵(かぎ)は どこに あ[る]りました か? 鑰匙是在哪裡呢?

M:あ ー れ*61、鍵(かぎ)が ない。 耶~,鑰匙(不見了/沒有).

F:またー?もう*41 時(じ)間(かん) ない よ ー*27。テーブルの 上(うえ)に ないー*62? 又~?已經沒時間(了/)喔.不在桌子的上面?

M:ない。 沒有.

F:椅(い)子(す)の 上(うえ)はー? 椅子的上面(呢/是)?

M:ない。本(ほん)棚(だな)に も な[い]かった よ。 沒有.書架裡也沒有喔.

F:もう 一(いっ)回(かい) よ[い]く 見(み)[る]て*43。 再好好看一次.

M:あっ、あ[る]った ー 。新(しん)聞(ぶん)の 下(した)だ ー 。 啊,有了,(是)報紙的下面.

鍵(かぎ)は どこに ありました か? 鑰匙是在哪裡呢?  答:3

(9)

02-2.填空文稿:2008 年- 問題Ⅰ- 8 番

男(おとこ)の人(ひと)と 女(おんな)の人(ひと)が 話(はな)[す]して います*36。 男人和女人正在說話.

{ }は どこに あ[る]りました か? { }是在哪裡呢?

M:あ ー れ*61、{ }が ない。 耶~,{ }(不見了/沒有).

F:またー?もう*41 時(じ)間(かん) ない よ ー*27。テーブルの 上(うえ)に ないー*62? 又~?已經沒時間(了/)喔.不在桌子的上面?

M:ない。 沒有.

F:椅(い)子(す)の 上(うえ)はー? 椅子的上面(呢/是)?

M:ない。本(ほん)棚(だな)に も な[い]かった よ。 沒有.書架裡也沒有喔.

F:もう 一(いっ)回(かい) よ[い]く 見(み)[る]て*43。 再好好看一次.

M:あっ、あ[る]った ー 。新(しん)聞(ぶん)の 下(した)だ ー 。 啊,有了,(是)報紙的下面.

{ }は どこに ありました か? { }是在哪裡呢?  答:3

(10)

02-3.參考用語

項目 名詞 中文

1 腕(うで)時計(どけい) 手錶

2 鍵(かぎ) 鑰匙

3 財布(さいふ) 錢包

4 ハンカチ 手帕

5 マッチ 火柴

(11)

02-4.位置地點 -「錢包是在哪裡呢?」(改編自 2008 年- 問題Ⅰ- 08 番)(匯整分類編號:1.01.) おば さんと 男(おとこ)の人(ひと)が 話(はな)[す]して います*36。

歐巴桑和男人正在說話.

財布(さいふ)は どこに あ[る]りました か? 錢包是在哪裡呢?

F:あーれ*61、財布(さいふ)が ない。 耶~,錢包(不見了/沒有).

M:またー?もう*41 時(じ)間(かん) ない よ ー*27。テーブルの 上(うえ)に ないー*62? 又~?已經沒時間(了/)喔.不在桌子的上面?

F:ない。 沒有.

M:椅(い)子(す)の 上(うえ)はー? 椅子的上面(呢/是)?

F:ない。本(ほん)棚(だな)に も な[い]かった よ。 沒有.書架裡也沒有喔.

M:もう 一(いっ)回(かい) よ[い]く 見(み)[る]て*43。 再好好看一次.

F:あっ、あ[る]った ー 。新(しん)聞(ぶん)の 下(した)だ ー 。 啊,有了,(是)報紙的下面.

財布(さいふ)は どこに ありました か? 錢包是在哪裡呢?  答:3

(12)

03-1.考古題原稿:2002 年- 問題Ⅰ- 2 番 2(に)番(ばん)

男(おとこ)の人(ひと)と 女(おんな)の人(ひと)が 話(はな)して  います。 男人和女人正在說話.

店(みせ)の 名(な)前(まえ)は どれ です か? 店的名字是哪個呢?

F: じゃ、6(ろく)時(じ)に レストラン で *29。 那,6 點時在餐廳.

M: あっ、レストラン の  名(な)前(まえ)は 「minami」 です ね*27。 啊,餐廳的名字(的發音)是「minami」吧.

F: はい。 是.

M: 平(ひら)仮(が)名(な)で*29 「みなみ」 です か? 是用平假名(標示)的「みなみ」嗎?

F: いいえ。漢(かん)字(じ)で 「南(みなみ)」 です。 不是.是用漢字(標示)的「南」.

店(みせ)の 名(な)前(まえ)は どれ です か? 店的名字是哪個呢?  答:1

(13)

03-2.填空文稿:2002 年- 問題Ⅰ- 2 番

男(おとこ)の人(ひと)と 女(おんな)の人(ひと)が 話(はな)して  います。 男人和女人正在說話.

店(みせ)の 名(な)前(まえ)は どれ です か? 店的名字是哪個呢?

F: じゃ、6(ろく)時(じ)に レストラン で *29。 那,6 點時在餐廳.

M: あっ、レストラン の  名(な)前(まえ)は 「{}」 です ね*27。 啊,餐廳的名字(的發音)是「{}」吧.

F: はい。 是.

M: 平(ひら)仮(が)名(な)で*29 「{}」 です か? 是用平假名(標示)的「{}」嗎?

F: いいえ。漢(かん)字(じ)で 「{}」 です。 不是.是用漢字(標示)的「{}」.

店(みせ)の 名(な)前(まえ)は どれ です か? 店的名字是哪個呢?  答:{}

(14)

03-3.參考用語

項目 名詞 中文 網址

1 千葉(ちば) 千葉 www.chien-yen.com.tw/

2 三(みつ)井(い) 三井 www.mitsuitaipei.com.tw

3 南(みなみ)

4 三(み)野(の) 三野 www.ipeen.com.tw/shop/21672

(15)

03-4.稱呼 -「店名是什麼呢?」(改編自 2002 年 - 問題Ⅰ- 02 番)(匯整分類編號:2.01.) おば さんと 男(おとこ)の人(ひと)が 話(はな)して  います。

歐巴桑和男人正在說話.

店(みせ)の 名(な)前(まえ)は 何(なん)です か? 店的名字是呢?

F: じゃ、6(ろく)時(じ)に レストラン で *29。 那,6 點時在餐廳.

M: あっ、レストラン の  名(な)前(まえ)は 「chiba」 です ね*27。 啊,餐廳的名字(的發音)是「chiba」吧.

F: はい。 是.

M: 平(ひら)仮(が)名(な)で*29 「ちば」 です か? 是用平假名(標示)的「ちば」嗎?

F: いいえ。漢(かん)字(じ)で 「千葉(ちば)」 です。 不是.是用漢字(標示)的「 千葉 」.

店(みせ)の 名(な)前(まえ)は 何(なん)です か? 店的名字是呢?

答:「 千葉 」

(16)

04-1.考古題原稿:2002 年- 問題Ⅰ- 3 番 3(さん)番(ばん)

男(おとこ)の人(ひと)と 女(おんな)の人(ひと)が 話(はな)して います。 男人和女人正在說話.

女(おんな)の人(ひと)は

どう や[る]って 学(がっ)校(こう)に [くる]来(き)ます か? 女人如何來學校呢?

M: おはよう ござ[る]います。早(はや)い です ね。 早安.真早啊.

いつ も  どう やって 学(がっ)校(こう)に*26 来(き)ます か? 總是如何來到學校呢?

F: そう*50です ね。 (這個/是那樣)嘛.

家(うち)から 駅(えき)まで は 自(じ)転(てん)車(しゃ)で。 從家到車站是(騎)腳踏車.

それから、電(でん)車(しゃ)に 乗(の)[る]って、次(つぎ)は バス。 然後,搭上電車,接著是公車.

最(さい)後(ご)は ここ まで 歩(ある)[く]い て  来(き)ます。 最後是走路來到這裡.

女(おんな)の人(ひと)は

どうやって 学(がっ)校(こう)に 来(き)ます か? 女人如何來學校呢?

答:1

(17)

04-2.填空文稿:2002 年- 問題Ⅰ- 3 番

男(おとこ)の人(ひと)と 女(おんな)の人(ひと)が 話(はな)して います。 男人和女人正在說話.

{}の人(ひと)は

どう や[る]って {}に [くる]来(き)ます か?

{}人如何來{}呢?

M: おはよう ござ[る]います。早(はや)い です ね。 早安.真早啊.

いつ も  どう やって {}に*26 来(き)ます か? 總是如何來到{}呢?

F: そう*50です ね。 (這個/是那樣)嘛. 家(うち)から {} 從家{}

それから、{}、次(つぎ)は {}。 然後,{},接著{}.

最(さい)後(ご)は ここ まで {} 来(き)ます。 最後是{}來到這裡.

{}の人(ひと)は

どうやって {}に 来(き)ます か?

{}人如何來{}呢? 答:{}

(18)

04-3.參考用語

項目 動詞 例子 中文

1 歩(ある)く 駅(えき)まで 歩(ある)く 步行到車站

2 乗(の)る 電(でん)車(しゃ)に 乗(の)る 搭公車

3 渡(わた)る 橋(はし)を 渡(わた)る 過橋

相關單字連結 ( 交通 )

(19)

04-4.交通或順序 -「如何來到這裡呢?」(改編自 2002 年 - 問題Ⅰ- 03 番)(匯整分類編號:3.02.) 男(おとこ)の人(ひと)と おば さんが 話(はな)して います。

男人和歐巴桑正在說話.

おば さんは どう や[る]って ここに [くる]来(き)ます か? 歐巴桑如何來到這裡呢?

M:いつ も  どう やって ここに*26 来(き)ます か? 總是如何來到這裡呢?

F: そう*50です ね。 (這個/是那樣)嘛.

家(うち)から 5 分(ごふん)くらい 歩(ある)[く]い て 、 從家走 5 分鐘,

それから 駅(えき)まで は バス で 。 然後,到車站是(搭)公車.

次(つぎ)は 、電(でん)車(しゃ)に 乗(の)[る]ります。 接者是,搭上電車.

最(さい)後(ご)は ここ まで 歩(ある)[く]い て  来(き)ます。 最後是走路來到這裡.

おば さんは どう や[る]って ここに [くる]来(き)ます か? 歐巴桑如何來到這裡呢?

答:歩(ある)く -> バス -> 電(でん)車(しゃ) -> 歩(ある)く

(20)

05-1.考古題原稿:2003 年- 問題Ⅰ- 8 番   八(はち)番(ばん)

男(おとこ)の人(ひと)と 女(おんな)の人(ひと)が 話(はな)して います。男人和女人正在說話. 女(おんな)の人(ひと)は お 母(かあ)さん から 何(なに)を もら[う]いました か?

女人從母親得到了什麼呢?

お 母(かあ)さん から です。(是問/是)從母親. M:ああ、かわいい、この 猫(ねこ)。

啊,(真/)可愛,這個貓.

F:その 猫(ねこ)は 誕(たん)生(じょう)日(び)に 父(ちち)が くれ[る]ました*81。 那個貓是生日時父親給的.

M:この 犬(いぬ)もー? 這個狗也是?

F:それは 母(はは)に*表示源頭,相當於「から」* もらいました。 那個是從媽媽得到的.

M:そうー。人(にん)形(ぎょう)は? 這樣.人偶呢?

F:それは 父(ちち)です。 那個是爸爸(給的/).

女(おんな)の人(ひと)は お 母(かあ)さん から 何(なに)を もらいました か?

女人從母親得到了什麼呢?  答:2  *相關單字:鳥(とり) *中元節補充資料連結一 ; 連結二

(21)

05-2.填空文稿:2003 年- 問題Ⅰ- 8 番  

男(おとこ)の人(ひと)と 女(おんな)の人(ひと)が 話(はな)して います。男人和女人正在說話.

{}の人(ひと)は {}から 何(なに)を もら[う]いました か?

{}人從{}得到了什麼呢?

{}から です。(是問/是)從{}. M:ああ、かわいい、この {}。 啊,(真/)可愛,這個{}.

F:その {}は 誕(たん)生(じょう)日(び)に {}が くれ[る]ました*81。 那個{}是生日時{}給的.

M:この {}もー? 這個{}也是?

F:それは {}に*表示源頭,相當於「から」* もらいました。 那個是從{}得到的.

M:そうー。{}は? 這樣.{}呢?

F:それは {}です。 那個是{}(給的/).

{}の人(ひと)は {}から 何(なに)を もらいました か?

{}人從{}得到了什麼呢?  答:{}  *相關單字:鳥(とり) *中元節補充資料連結一 ; 連結二

(22)

05-3.參考用語

項目 名詞 中文

1 犬(いぬ)

2 鞄(かばん) 提包

3 酒(さけ)

4 鳥(とり)

5 人(にん)形(ぎょう) 人偶

6 猫(ねこ)

7 花(はな)

相關單字連結 ( 人稱 ) 相關單字連結 ( 家族 ) 相關單字連結 ( 身邊用品 ) 相關資料連結:節日說日文

(23)

05-4.人物 -「從朋友得到了什麼呢?」(改編自 2003 年 - 問題Ⅰ- 08 番)(編號:4.18.)(禮物)   男(おとこ)の人(ひと)と おば さんが 話(はな)して います。男人和歐巴桑正在說話. おば さんは 友(とも)達(だぢ) から 何(なに)を もら[う]いました か?

歐巴桑從朋友得到了什麼呢?

友(とも)達(だぢ) から です。(是問/是)從朋友. M:ああ、綺(き)麗(れい)、この 鞄(かばん)。 啊,(真/)可愛,這個提包.

F:その 鞄(かばん)は 誕(たん)生(じょう)日(び)に 子供(こども)が くれ[る]ました*81。 那個提包是生日時孩子給的.

M:この 花(はな)もー? 這個花也是?

F:それは ご 主人(しゅじん)に*表示源頭,相當於「から」* もらいました。 那個是從丈夫得到的.

M:そうー。お 酒(さけ)は? 這樣.酒呢?

F:それは 友(とも)達(だぢ)です。 那個是朋友(給的/).

おば さんは 友(とも)達(だぢ) から 何(なに)を もら[う]いました か? 歐巴桑從朋友得到了什麼呢?

答:お 酒(さけ)  

(24)

06-1.考古題原稿:2004 年- 問題Ⅰ- 8 番 八(はち)番(ばん)

男(おとこ)の人(ひと)と 女(おんな)の人(ひと)が 話(はな)して います。 男人和女人正在說話.

次(つぎ)は いつ 会(あ)[う]います か? 下次何時會面呢?

M:次(つぎ)は いつ 会(あ)います か? 下次何時會面呢?

F:んー、私(わたし)は、毎(まい)週(しゅう) 火(か)曜(よう)日(び)が 忙(いそが)しい です。 嗯~,我每週的星期二(很/)忙碌.

M:私(わたし)は、6(むい)日(か)が 忙(いそが)しく て …。ああ、8(よう)日(か)は どう です  か? 我六號(很/)忙碌…。啊,八號如何呢?

F:えっ、4(よっ)日(か)です か? 耶,四號嗎?

M:いいえ。8(よう)日(か)です。 不是.是八號.

F:ああ、大(だい)丈(じょう)夫(ぶ)です。じゃあ、8(よう)日(か)に [する]*41しましょう*21。 啊,沒問題.那~,(就/)決定在八號吧.

次(つぎ)は いつ 会(あ)います か?

下次何時會面呢?  答:4   相關單字連結之一 ( 時間 -01-02)  ; 相關單字連結之二 ( 時間 -06-07)

(25)

06-2.填空文稿:2004 年- 問題Ⅰ- 8 番

男(おとこ)の人(ひと)と 女(おんな)の人(ひと)が 話(はな)して います。 男人和女人正在說話.

次(つぎ)は いつ 会(あ)[う]います か? 下次何時會面呢?

M:次(つぎ)は いつ 会(あ)います か? 下次何時會面呢?

F:んー、私(わたし)は、毎(まい)週(しゅう) {} 忙(いそが)しい です。 嗯~,我每週的{}(很/)忙碌.

M:私(わたし)は、{}が 忙(いそが)しく て …。ああ、{}は どう です  か? 我{}(很/)忙碌…。啊,{}如何呢?

F:えっ、{}です か? 耶,{}嗎?

M:いいえ。{}です。 不是.是{}.

F:ああ、大(だい)丈(じょう)夫(ぶ)です。じゃあ、{}に [する]*41しましょう*21。 啊,沒問題.那~,(就/)決定在{}吧.

次(つぎ)は いつ 会(あ)います か?

下次何時會面呢?  答:{}   相關單字連結之一 ( 時間 -01-02)  ; 相關單字連結之二 ( 時間 -06-07)

(26)

06-3.參考用語

相關單字連結 ( 時間 -01-02) ; 相關單字連結 ( 時間 -03-04) ; 相關單字連結 ( 時間 -05) ; 相關單字連結 ( 時間 -06-07)

(27)

06-4.時間 -「下次何時會面呢?」(改編自 2004 年 - 問題Ⅰ- 08 番)(編號:5.03.)

男(おとこ)の人(ひと)と おば さんが 話(はな)して います。 男人和歐巴桑正在說話. 次(つぎ)は いつ 会(あ)[う]います か? 下次何時會面呢?

M:次(つぎ)は いつ 会(あ)[う]います か? 下次何時會面呢? F:んー、私(わたし)は、毎(まい)週(しゅう) 嗯~,我每週 

月(げつ)曜(よう)日(び)から 金(きん)曜(よう)日(び)まで 忙(いそが)しい です。 從星期一到星期五(很/)忙碌. 

M:私(わたし)は、土(ど)曜(よう)日(び)が 忙(いそが)しく て …。 我星期六(很/)忙碌…。

ああ、日(にち)曜(よう)日(び)は どう です  か? 星期日如何呢?

F:えっ、3日(みっか)です か? 耶,3號嗎?

M:いいえ。10日(とおか)です。 不是.是10號.

F:ああ、大(だい)丈(じょう)夫(ぶ)です。じゃあ、10日(とおか)に [する]*41しましょう*21。 啊,沒問題.那~,(就/)決定在10號吧. 

次(つぎ)は いつ 会(あ)[う]います か? 下次何時會面呢?  答:10日(とおか) 相關單字連結之一 ( 時間 -01-02)  ; 相關單字連結之二 ( 時間 -06-07)

(28)

07-1.考古題原稿:2008 年- 問題Ⅰ- 4 番 四(よん)番(ばん)

女(おんな)の人(ひと)と 男(おとこ)の人(ひと)が 店(みせ)で 話(はな)[す]して います。 女人和男人正在店裡說話.

女(おんな)の人(ひと)は どの 傘(かさ)を 買(か)[う]います か? 女人會買哪個傘呢?

F:す[む]みません。傘(かさ)を くださ[る]い*40。 對不起.請給(我/)傘.

M:はい。長(なが)い の  と 短(みじか)い の  が あ[る]ります が*31。 是.有長的和短的喔.

F:いくら です  か? 多少錢呢?

M:長(なが)い の  は 八(はっ)百(ぴゃく)*51 円(えん)、短(みじか)い の  は 六(ろっ)百(ぴゃく)円(えん)です。 長的是八百日幣,短的是六百日幣.

F:じゃ、安(やす)い ほう*81 を。 那,便宜的(那個/方向).

M:色(いろ)は… 顏色是…

F:白(しろ)い の  を ください。 請給(我/)白(色)的.

女(おんな)の人(ひと)は どの 傘(かさ)を 買(か)います か? 女人會買哪個傘呢?

答:4  相關單字連結之一 ( 形容詞 )  ; 相關單字連結之二 ( 顏色 )  

(29)

07-2.填空文稿:2008 年- 問題Ⅰ- 4 番

女(おんな)の人(ひと)と 男(おとこ)の人(ひと)が 店(みせ)で 話(はな)[す]して います。 女人和男人正在店裡說話.

{}の人(ひと)は {}を 買(か)[う]います か?

{}人會買{}呢?

F:す[む]みません。{}を くださ[る]い*40。 對不起.請給(我/){}.

M:はい。{}の と {}の が あ[る]ります が*31。 是.有長的和短的喔.

F:いくら です  か? 多少錢呢?

M:{}の は {}*51 円(えん)、{}の は {}円(えん)です。 {}的是{}日幣,{}的是{}日幣.

F:じゃ、{} ほう*81 を。 那,{}的(那個/方向).

M:色(いろ)は… 顏色是…

F:{}の を ください。 請給(我/){}(色)的.

{}の人(ひと)は {}を 買(か)います か?

{}人會買{}呢?

答:{}  相關單字連結之一 ( 形容詞 )  ; 相關單字連結之二 ( 顏色 )  

(30)

07-3.參考用語

相關單字連結之一 ( 形容詞 ) ;

*51 ;

相關單字連結之二 ( 顏色 )  

(31)

07-4.購物或物品的判斷 -「會買哪個呢?」(改編自 2008 年 - 問題Ⅰ- 04 番)(編號:6.01.)(大小,顏色等等) おば さんと 男(おとこ)の人(ひと)が 店(みせ)で 話(はな)[す]して います。

歐巴桑和男人正在店裡說話.

おば さんは どれ 買(か)[う]います か?  歐巴桑會買哪個呢? F:す[む]みません。それを くださ[る]い*40。

對不起.請給(我/)那個.

M:はい。大(おお)きい の  と 小(ちい)さい の  が あ[る]ります が*31。 是.有大的和小的喔.

F:いくら です  か? 多少錢呢?

M:大(おお)きい の  は 六百(ろっぴゃく)円*51 円(えん)、小(ちい)さい の  は 三百(さんびゃく)円(えん)です。 大的是六百日幣,小的是三百日幣.

F:じゃ、高(たか)い ほう*81 を。 那,貴的(那個/方向).

M:色(いろ)は… 顏色是…

F:黒(くろ)い の  を ください。 請給(我/)黑(色)的.

おば さんは どれ 買(か)[う]います か?  歐巴桑會買哪個呢? 答:大(おお)き く て  黒(くろ)い 物(もの)  大又黑的東西

相關單字連結之一 ( 形容詞 )  ; 相關單字連結之二 ( 顏色 )  

(32)

08-1.考古題原稿:2008 年- 問題Ⅰ- 6 番 六(ろく)番(ばん)

男(おとこ)の人(ひと)と 女(おんな)の人(ひと)が 話(はな)して います。 男人和女人正在說話.

女(おんな)の人(ひと)は 1(いち)から 4(よん)の どれを 買(か)[う]いました か? 女人買了一到四的哪個呢?

M:沢(たく)山(さん) 買(か)[う]った ね。 買了很多哩.

F:とても 安(やす)[い]かった から*28。 因為非常便宜.

M:スプー ン  3 本(さんぼん)と お 皿(さら) 2 枚(にまい)、コップ 4 個(よんこ)*相關字典網頁 - 量詞 ;*52。 湯匙三枝和盤子兩個,杯子四個.

F:こっち*50に もう*相關字典網頁「もう」和「もう」 1 本(いっぽん) ある よ。 在這還有一枝喔.

で も、全(ぜん)部(ぶ)で*29 1,000 円(せんえん)。安(やす)い でしょう*37? 但是,全部總共一千日幣.便宜吧?

M:へえ、本(ほん)当(とう)? 嘿~,真的?

女(おんな)の人(ひと)は 1(いち)から 4(よん)の どれを 買(か)いました か? 女人買了一到四的哪個呢?  答:3  *相關遊戲連結 - 量詞

(33)

08-2.填空文稿:2008 年- 問題Ⅰ- 6 番

男(おとこ)の人(ひと)と 女(おんな)の人(ひと)が 話(はな)して います。 男人和女人正在說話.

{}の人(ひと)は 何(なに)を 買(か)[う]いました か?

{}人買了什麼呢?

M:沢(たく)山(さん) 買(か)[う]った ね。 買了很多哩.

F:とても 安(やす)[い]かった から*28。 因為非常便宜.

M:{} {}と {} {}、{} {}*相關字典網頁 - 量詞 ;*52。 {}{}和{}{},{}{}.

F:こっち*50に もう*相關字典網頁「もう」和「もう」 {} ある よ。

在這還有{}喔.

で も、全(ぜん)部(ぶ)で*29 {}円(えん)。安(やす)い でしょう*37? 但是,全部總共{}日幣.便宜吧?

M:へえ、本(ほん)当(とう)? 嘿~,真的?

{}の人(ひと)は 何(なに)を 買(か)いました か?

{}人買了什麼呢?  答:3  *相關遊戲連結 - 量詞

(34)

08-3.參考用語

*相關字典網頁 - 量詞 ;

*52

*相關遊戲連結 - 量詞

(35)

08-4.購物或物品的判斷 -「買了什麼呢?」(改編自 2008 年 - 問題Ⅰ- 06 番)(編號:6.02.)(數量) おば さんは 何(なに)を 買(か)[う]いました か?

歐巴桑買了什麼呢?

M:沢(たく)山(さん) 買(か)[う]った ね。 買了很多哩.

F:とても 安(やす)[い]かった から*28。 因為非常便宜.

M:飲(の)[む]み物(もの) 1 本(いっぽ ん )と 肉(にく) 9 枚(きゅうまい)、卵(たまご) 6 個(ろっこ)*52。 飲料三瓶和肉九片,蛋六個.

F:こっち*50に もう*相關字典網頁(「もう」和「もう」) 1 本(いっぽ ん ) ある よ。 在這還有一瓶喔.

で も、全(ぜん)部(ぶ)で*29 1,000 円(せんえん)。安(やす)い でしょう*37? 但是,全部總共一千日幣.便宜吧?

M:へえ、本(ほん)当(とう)? 嘿~,真的?

おば さんは 何(なに)を 買(か)[う]いました か? 歐巴桑買了什麼呢?

答:飲(の)[む]み物(もの) 2 本(にほ ん )と 肉(にく) 9 枚(きゅうまい)、卵(たまご) 6 個(ろっこ)。

*相關字典網頁 - 量詞  *相關遊戲連結 - 量詞

(36)

09-1.考古題原稿:2008 年- 問題Ⅰ- 2 番 二(に)番(ばん)

女(おんな)の人(ひと)と 男(おとこ)の人(ひと)が 

あしたの 天(てん)気(き)の 話(はな[す]し)*58を [する]して います。 女人和男人正在(說/做)著明天的天氣的事.

二(ふた)人(り)が 住(す)[む]んで いる*36 所(ところ)の 天(てん)気(き)は どれです か? 兩人住(/著)的地方的天氣是哪個呢?

F:ねー、あしたの 天(てん)気(き)は どうー? 哩~,明天的天氣是怎樣?

M:朝(あさ)は 曇(くも)[る]り*58、昼(ひる)から 雨(あめ)かー。 早上是陰天,午間起雨天啊~.

嫌(いや)*12だ な ー *81。あした 出(で)掛(か)ける から。 討厭啊.因為明天要外出.

F:えっ、それは 東(とう)京(きょう)の 天(てん)気(き)よ。 耶,那個是東京的天氣喔.

M:あっ、本(ほん)当(とう)*12だ。 啊,(是)真的.

ここは、朝(あさ)は 晴(は)れ[る]*58、昼(ひる)から は 曇(くも)りか。よ[い]かった。 這裡是,早上是晴天,午間起是陰天啊.(真)好.

二(ふた)人(り)が 住(す)んで いる 所(ところ)の 天(てん)気(き)は どれです か? 兩人住(/著)的地方的天氣是哪個呢?  答:2  * 其他相關單字連結 (1.09. 天氣 )   

(37)

09-2.填空文稿:2008 年- 問題Ⅰ- 2 番

女(おんな)の人(ひと)と 男(おとこ)の人(ひと)が 

あしたの 天(てん)気(き)の 話(はな[す]し)*58を [する]して います。 女人和男人正在(說/做)著明天的天氣的事.

二(ふた)人(り)が 住(す)[む]んで いる*36 所(ところ)の 天(てん)気(き)は どれです か? 兩人住(/著)的地方的天氣是哪個呢?

F:ねー、あしたの 天(てん)気(き)は どうー? 哩~,明天的天氣是怎樣?

M:朝(あさ)は {}*58、昼(ひる)から {}かー。 早上是{},午間起{}啊~.

嫌(いや)*12だ な ー *81。あした 出(で)掛(か)ける から。 討厭啊.因為明天要外出.

F:えっ、それは {}の 天(てん)気(き)よ。 耶,那個是{}的天氣喔.

M:あっ、本(ほん)当(とう)*12だ。 啊,(是)真的.

ここは、朝(あさ)は {}*58、昼(ひる)から は {}か。よ[い]かった。 這裡是,早上是{},午間起是{}啊.(真)好.

二(ふた)人(り)が 住(す)んで いる 所(ところ)の 天(てん)気(き)は どれです か? 兩人住(/著)的地方的天氣是哪個呢?  答:{}  * 其他相關單字連結 (1.09. 天氣 )   

(38)

09-3.參考用語

*58

*台北(タイペイ/たいほく)

*台中(たいちゅう)

*嘉義(かぎ)

*台南(たいなん)

*高雄(たかお)

* 其他相關單字連結 (1.09. 天氣 ) ;

(39)

09-4.天氣 -「明天是什麼天氣呢?」(改編自 2008 年 - 問題Ⅰ- 02 番)(編號:7.01.) おば さんと 男(おとこ)の人(ひと)が 

あしたの 天(てん)気(き)の 話(はな[す]し)*58を [する]して います。 歐巴桑和男人正在(說/做)著明天的天氣的事.

二(ふた)人(り)が 住(す)[む]んで いる*36 所(ところ)の 天(てん)気(き)は どれです か? 兩人住(/著)的地方的天氣是哪個呢?

F:ねー、あしたの 天(てん)気(き)は どうー? 哩~,明天的天氣是怎樣?

M:朝(あさ)は 晴(は)れ[る]*58、昼(ひる)から は 曇(くも)りか。 早上是晴天,午間起是陰天啊.

よ[い]かった。あした 出(で)掛(か)ける から。 (真)好.因為明天要外出.

F:えっ、それは 台北(タイペイ/たいほく)の 天(てん)気(き)よ。 耶,那個是東京的天氣喔.

M:あっ、本(ほん)当(とう)*12だ。 啊,(是)真的.

ここは、朝(あさ)は 曇(くも)[る]り*58、昼(ひる)から 雨(あめ)かー。嫌(いや)*12だ な ー *81。 這裡是,早上是陰天,午間起雨天啊~.討厭啊.

二(ふた)人(り)が 住(す)んで いる 所(ところ)の 天(てん)気(き)は どれです か? 兩人住(/著)的地方的天氣是哪個呢?  答:4

* 其他相關單字連結 (1.09. 天氣 )   

(40)

10-1.考古題原稿:2007 年- 問題Ⅰ- 8 番 八(はち)番(ばん)

女(おんな)の人(ひと)と 男(おとこ)の人(ひと)が 話(はな)して います。 女人和男人正在說話.

写(しゃ)真(しん)は どう な[る]りました か? 照片變成了如何呢?

F:す[む]みません が*31、ちょっと、写(しゃ)真(しん)、いい でしょう  か? 對不起,但,稍微,拍照,可以嗎?

M:えっ?私(わたし)と です かー? 耶?和我嗎?

F:あっ、いいえ。 啊,不是.

私(わたし)だけ*30 で*29、 (就)只有我,

この 建(たて)物(もの)と 一(いっ)緒(しょ)に 撮(と)[る]って くださ[る]い ません かー*40? 可不可以請和這個建築物一起拍呢?

M:ああ、はい、いい です  よー。建(たて)物(もの)は 全(ぜん)部(ぶ)[が] 入(はい)[る]りません*16 が。 啊~,是,好啊.但,建築物全部進不去.

F:あー、じゃあ、入(い[る]り)口(ぐち)の ドア だけ  で いい です 。 啊,那,只有入口的門就好.

M:はい、じゃあ、撮(と)ります よー。一(いち)、二(にー)、三(さん)。 是,那,要拍(了)喔.一、二、三。

写(しゃ)真(しん)は どう なりました か? 照片變成了如何呢?  答:4  

(41)

10-2.填空文稿:2007 年- 問題Ⅰ- 8 番

女(おんな)の人(ひと)と 男(おとこ)の人(ひと)が 話(はな)して います。 女人和男人正在說話.

写(しゃ)真(しん)は どう な[る]りました か? 照片變成了如何呢?

F:す[む]みません が*31、ちょっと、写(しゃ)真(しん)、いい でしょう  か? 對不起,但,稍微,拍照,可以嗎?

M:はい、いい です  よー。どう 撮(と)[る]ります かー? 是,好啊.

F:{}{}、 {}{},

{}撮(と)[る]って くださ[る]い ません かー*40? 可不可以請{}拍呢?

M:ああ、はい、いい です  よー。{} 啊~,是,好啊.{}.

F:{} {}

M:はい、じゃあ、撮(と)ります よー。一(いち)、二(にー)、三(さん)。 是,那,要拍(了)喔.一、二、三。

写(しゃ)真(しん)は どう なりました か? 照片變成了如何呢?  答:{}

  

(42)

10-3.參考用語

だけ*30 で*29、 と

私(わたし) この

男(おこと)の人(ひと)

(43)

10-4.娛樂 -「照片變成了如何呢?」(改編自 2007 年 - 問題Ⅰ- 08 番)(編號:8.07.)(照片) おば さんと 男(おとこ)の人(ひと)が 話(はな)して います。

歐巴桑和男人正在說話.

写(しゃ)真(しん)は どう な[る]りました か? 照片變成了如何呢?

F:す[む]みません が*31、ちょっと、写(しゃ)真(しん)、いい でしょう  か? 對不起,但,稍微,拍照,可以嗎?

M:はい、いい です  よー。どう 撮(と)[る]ります かー? 是,好啊.如何拍呢?

F:私(わたし)と この 建(たて)物(もの)と 一(いっ)緒(しょ)に 撮(と)[る]って くださ[る]い ません かー*40? 可不可以請把我和這個建築物一起拍呢?

M:はい、分(わ)か[る]りました。えっと、建(たて)物(もの)は 全(ぜん)部(ぶ)[が] 入(はい)[る]りません*16 が。 但,建築物全部進不去.

F:あー、じゃあ、入(い[る]り)口(ぐち)の ドア だけ *30 で*29 いい です 。 啊,那,只有入口的門就好.

M:はい、じゃあ、撮(と)ります よー。一(いち)、二(にー)、三(さん)。 是,那,要拍(了)喔.一、二、三。

写(しゃ)真(しん)は どう なりました か? 照片變成了如何呢?  答:4  

(44)

11-1.考古題原稿:2008 年- 問題Ⅱ- 2 番 二(に)番(ばん)

男(おとこ)の人(ひと)と 女(おんな)の人(ひと)が 話(はな)して います。 男人和女人正在說話.

女(おんな)の人(ひと)は 何(なに)を 飲(の)[む]みます か? 女人會喝什麼呢?

M:みちこ さん 、何(なに)か*57 飲(の)むー? michiko(/小姐),喝個什麼?

F:うん。 嗯.

M:何(なに)が いい?コーヒー と  紅(こう)茶(ちゃ)と ジュース と …。 什麼好?咖啡和紅茶和果汁…。

F:紅(こう)茶(ちゃ)が いい なー*81。 紅茶(不錯/好)啊.

M:お 酒(さけ)も ある よー。 酒也有喔.

F:お 酒(さけ)は 要(い)[る]らない*16。  *請注意比較「入(い)る」,「 要(い)る」和「居(い)る」( 參考字典連結 ) 酒不需要.

女(おんな)の人(ひと)は 何(なに)を 飲(の)みます か? 女人會喝什麼呢?

1.(いち) 紅(こう)茶(ちゃ)です。紅茶. 2.(に)  コーヒーです。咖啡.

3.(さん) お 酒(さけ)です。酒.

4.(よん) ジュースです。果汁.  答:1  相關單字連結 ( 飲料 )  ; 相關單字連結 ( 食物 )

(45)

11-2.填空文稿:2008 年- 問題Ⅱ- 2 番 二(に)番(ばん)

男(おとこ)の人(ひと)と 女(おんな)の人(ひと)が 話(はな)して います。 男人和女人正在說話.

{}の人(ひと)は 何(なに)を {} か?

{}人會{}什麼呢?

M:{}、何(なに)か*57 {}? {},喝個什麼?

F:うん。 嗯.

M:何(なに)が いい?{}と {}と {}と…。 什麼好?{}和{}和{}…。

F:{}が いい なー*81。 {}(不錯/好)啊.

M:{}も ある よー。 {}也有喔.

F:{}は 要(い)[る]らない*16。  *請注意比較「入(い)る」,「 要(い)る」和「居(い)る」( 參考字典連結 ) 酒 不需要.

{}の人(ひと)は 何(なに)を {} か?

{}人會{}什麼呢? 1.(いち) {}。{}. 2.(に)  {}。{}. 3.(さん) {}。{}.

4.(よん) {}。{}.  答:{}  相關單字連結 ( 飲料 )  ; 相關單字連結 ( 食物 )

(46)

11-3.參考用語

相關單字連結 ( 飲料 )  ;  相關單字連結 ( 食物 )

(47)

11-4.飲食 -「會吃什麼呢?」(改編自 2008 年 - 問題Ⅱ- 02 番)(編號:9.01.) 男(おとこ)の人(ひと)と おば さんが 話(はな)して います。 男人和歐巴桑正在說話.

おば さんは 何(なに)を 食(た)べ[る]ます か? 歐巴桑會吃什麼呢?

M:おば さん、何(なに)か*57 食(た)べるー? 歐巴桑,吃個什麼?

F:うん。 嗯.

M:何(なに)が いい?パン と  お 菓(か)子(し)と 果(くだ)物(もの)と…。 什麼好?麵包和點心和水果和…。

F:パン が  いい なー*81。 麵包(不錯/好)啊.

M:飲(の)[む]み物(もの)も ある よー。 飲料也有喔.

F:飲(の)み物(もの)は 要(い)[る]らない*16。

飲料不需要.  *請注意比較「入(い)る」,「 要(い)る」和「居(い)る」( 參考字典連結 ) おば さんは 何(なに)を 食(た)べ[る]ます か?

歐巴桑會吃什麼呢?

1.(いち) パン です 。麵包.

2.(に)  お 菓(か)子(し)です。點心. 3.(さん) 果(くだ)物(もの)です。水果.

4.(よん) 飲(の)み物(もの)です。飲料.  答:1  相關單字連結 ( 飲料 )  ; 相關單字連結 ( 食物 )

(48)

12-1.考古題原稿:2008 年- 問題Ⅰ- 7 番 七(なな)番(ばん)

先(せん)生(せい)と 男(おとこ)の人(ひと)が 教(きょう)室(しつ)で 話(はな)して います。 老師和男人在教室說話著.

男(おとこ)の人(ひと)は 今日(きょう)、何(なん)時(じ)に 起(お)き[る]ました か? 男人今天幾點起(了)床呢?

F:山(やま)口(ぐち)君(くん)、今(いま) 何(なん)時(じ)です か? 山口(/君),現在幾點呢?

M:十(じゅう)時(じ)半(はん)です。  十點半.

F:授(じゅ)業(ぎょう)は 何(なん)時(じ)から です か? 課程是幾點起呢?

M:九(く)時(じ)半(はん)。  九點半.

F:今(け)朝(さ)は 何(なん)時(じ)に 起(お)き[る]ました か? 今早是幾點起(了)床呢?

M:いつ も  は 七(しち)時(じ)半(はん)です が、 通常是七點半,但,

今日(きょう)は 八(はち)時(じ)半(はん)でした。す[む]みません。 今天是八點半.對不起.

男(おとこ)の人(ひと)は 今日(きょう)、何(なん)時(じ)に 起(お)きました か?

男人今天幾點起(了)床呢?  答:2  *相關單字連結之ㄧ ( 學習 01)  ; 相關單字連結之二 ( 學習 02)

(49)

12-2.填空文稿:2008 年- 問題Ⅰ- 7 番 七(なな)番(ばん)

先(せん)生(せい)と {}の人(ひと)が 教(きょう)室(しつ)で 話(はな)して います。 老師和{}人在教室說話著.

{}の人(ひと)は 今日(きょう)、何(なん)時(じ)に 起(お)き[る]ました か?

{}人今天幾點起(了)床呢?

F:{}、今(いま) 何(なん)時(じ)です か? {},現在幾點呢?

M:{}です。  {}.

F:{}は 何(なん)時(じ)から です か? {}是幾點起呢?

M:{}。  {}.

F:今(け)朝(さ)は 何(なん)時(じ)に 起(お)き[る]ました か? 今早是幾點起(了)床呢?

M:いつ も  は {}です が、 通常是{},但,

今日(きょう)は {}でした。す[む]みません。 今天是{}.對不起.

{}の人(ひと)は 今日(きょう)、何(なん)時(じ)に 起(お)きました か?

{}人今天幾點起(了)床呢?  答:{}  *相關單字連結之ㄧ ( 學習 01)  ; 相關單字連結之二 ( 學習 02)

(50)

12-3.參考用語

*54

相關單字連結之ㄧ ( 學習 01)  ;  相關單字連結之二 ( 學習 02)

(51)

12-4.學習 -「幾點離開(了)家呢?」(改編自 2008 年 - 問題Ⅰ- 07 番)(編號:10.01.)(時間) 先(せん)生(せい)と おば さんが 教(きょう)室(しつ)で 話(はな)して います。 老師和歐巴桑在教室說話著.

おば さんは 今日(きょう)、何(なん)時(じ)に 家(いえ)を*24 出(で)[る]ました か? 歐巴桑今天幾點離開(了)家呢?

M:おば さん、今(いま) 何(なん)時(じ)です か? 歐巴桑,現在幾點呢?

F:十(じゅう)時(じ)半(はん)です。  十點半.

M:日(に)本(ほん)語(ご)の練(れん)習(しゅう)は 何(なん)時(じ)から です か? 日語的練習是幾點起呢?

F:九(く)時(じ)半(はん)。  九點半.

M:今(け)朝(さ)は 何(なん)時(じ)に 家(いえ)を 出(で)[る]ました か? 今早是幾點離開(了)家呢?

F:いつ も  は 七(しち)時(じ)半(はん)です が、 通常是七點半,但,

今日(きょう)は 八(はち)時(じ)半(はん)でした。す[む]みません。 今天是八點半.對不起.

おば さんは 今日(きょう)、何(なん)時(じ)に 家(いえ)を*24 出(で)[る]ました か?

歐巴桑今天幾點離開(了)家呢?  答:2  *相關單字連結之ㄧ ( 學習 01)  ; 相關單字連結之二 ( 學習 02)

(52)

13-1.考古題原稿:2000 年- 問題Ⅰ- 9 番 九(きゅう)番(ばん)

病(びょう)院(いん)で 医(い)者(しゃ)と 女(おんな)の人(ひと)が 話(はな)して います。 在病院,醫生和女人正在說話.

女(おんな)の人(ひと)は どこが 痛(いた)い と*47 言(い)[う]って います か? 女人說(著)哪裡痛呢?

M:どう [する]しましたー? (怎麼了/如何做了)?

F:あ のー 、箸(はし)や*25 ペン を  持(も)つ 時(とき ) *44、痛(いた)[い]く て 、痛(いた)く てー 。 那個,拿筷子和筆之類的時後,(很/)痛,(很/)痛.

M:そう です  か。右(みぎ)です ね。 這樣啊.是右(邊/)哩.

F:ええ。右(みぎ)です。 嗯.是右(邊/).

女(おんな)の人(ひと)は どこが 痛(いた)い と 言(い)って います か? 女人說(著)哪裡痛呢?

答:4  * 相關單字連結 ( 人體 )

(53)

13-2.填空文稿:2000 年- 問題Ⅰ- 9 番 九(きゅう)番(ばん)

病(びょう)院(いん)で 医(い)者(しゃ)と {}の人(ひと)が 話(はな)して います。 在病院,醫生和{}人正在說話.

{}の人(ひと)は どこが 痛(いた)い と*47 言(い)[う]って います か?

{}人說(著)哪裡痛呢?

M:どう [する]しましたー? (怎麼了/如何做了)?

F:あ のー 、{}や*25 {}を {} 時(とき ) *44、痛(いた)[い]く て 、痛(いた)く てー 。 那個,{}{}和{}之類的時後,(很/)痛,(很/)痛.

M:そう です  か。{}です ね。 這樣啊.是{}哩.

F:ええ。{}です。 嗯.是{}.

{}の人(ひと)は どこが 痛(いた)い と 言(い)って います か?

{}人說(著)哪裡痛呢?

答:{}  * 相關單字連結 ( 人體 )

(54)

13-3.參考用語

音(おと)が 大(おお)きい   明(あか)るい

食べる 持つ 右(みぎ) 左(ひだり)

* 相關單字連結 ( 人體 )

(55)

13-4.醫療 -「哪裡痛呢?」(改編自 2000 年 - 問題Ⅰ- 09 番)(編號:11.04.)(位置) 九(きゅう)番(ばん)

病(びょう)院(いん)で 医(い)者(しゃ)と おば さんが 話(はな)して います。 在病院,醫生和歐巴桑正在說話.

おば さんは どこが 痛(いた)い と*47 言(い)[う]って います か? 歐巴桑說(著)哪裡痛呢?

M:どう [する]しましたー? (怎麼了/如何做了)?

F:あ のー 、肉(にく)や*25 パン を  食(た)べる 時(とき ) *44、痛(いた)[い]く て 、痛(いた)く てー 。 那個,吃肉和麵包之類的時後,(很/)痛,(很/)痛.

M:そう です  か。右(みぎ)です ね。 這樣啊.是右(邊/)哩.

F:ええ。右(みぎ)です。 嗯.是右(邊/).

おば さんは どこが 痛(いた)い と*47 言(い)[う]って います か? 歐巴桑說(著)哪裡痛呢?

答:3  * 相關單字連結 ( 人體 )

(56)

14-1.考古題原稿:2007 年- 問題Ⅱ- 8 番 八(はち)番(ばん)

女(おんな)の人(ひと)と 男(おとこ)の人(ひと)が 話(はな)して います。 女人和男人正在說話.

男(おとこ)の 人(ひと)は 何(なに)を [する]します か?男人(是)會如何做呢?

F:この 本(ほん)、全(ぜん)部(ぶ) 封(ふう)筒(とう)に*26 入(い)れ[る]て ください。 這(個)書,請全部放入信封.

M:はい。入(い)れ[る]た 後(あと)*44、切(きっ)手(て)を 張(は)[る]ります か? 是.放入之後,要貼郵票嗎?

F:いいえ。結(けっ)構(こう)[な詞]*12です。 不.可以了.

後(あと)で 私(わたし)が 郵(ゆう)便(びん)局(きょく)に 持(も)[つ]って 行(い)[く]きます から*28。 因為(在)之後我會帶去郵局.

男(おとこ)の 人(ひと)は 何(なに)を します か?男人(是)會如何做呢? 1.(いち) 本(ほん)を 封(ふう)筒(とう)に 入(い)れます。

(會)把書放入信封.

2.(に)  本(ほん)を 封(ふう)筒(とう)に 入(い)れて、切(きっ)手(て)を 貼(は)ります。 (會)把書放入信封,(再)貼郵票.

3.(さん) 本(ほん)を 封(ふう)筒(とう)に 入(い)れて、郵(ゆう)便(びん)局(きょく)に 持(も)って 行(い)きます。 (會)把書放入信封,(再)帶去郵局.

4.(よん) 本(ほん)を 封(ふう)筒(とう)に 入(い)れて、 (會)把書放入信封,

切(きっ)手(て)を 貼(は)って、郵(ゆう)便(びん)局(きょく)に 持(も)って 行(い)きます。 (再)貼郵票,(再)帶去郵局.  答:1  * 相關單字連結 ( 場所 - 郵局等等 )   

(57)

14-2.填空文稿:2007 年- 問題Ⅱ- 8 番 八(はち)番(ばん)

女(おんな)の人(ひと)と 男(おとこ)の人(ひと)が 話(はな)して います。 女人和男人正在說話.

{}の 人(ひと)は 何(なに)を [する]します か?{}人(是)會如何做呢? F:この {}、{} 封(ふう)筒(とう)に*26 入(い)れ[る]て ください。 這(個){},請{}放入信封.

M:はい。入(い)れ[る]た 後(あと)*44、切(きっ)手(て)を 張(は)[る]ります か? 是.放入之後,要貼郵票嗎?

F:いいえ。結(けっ)構(こう)[な詞]*12です。 不.可以了.

後(あと)で 私(わたし)が 郵(ゆう)便(びん)局(きょく)に 持(も)[つ]って 行(い)[く]きます から*28。 因為(在)之後我會帶去郵局.

男(おとこ)の 人(ひと)は 何(なに)を します か?男人(是)會如何做呢? 1.(いち) {}を 封(ふう)筒(とう)に 入(い)れます。

(會)把{}放入信封.

2.(に)  {}を 封(ふう)筒(とう)に 入(い)れて、切(きっ)手(て)を 貼(は)ります。 (會)把{}放入信封,(再)貼郵票.

3.(さん) {}を 封(ふう)筒(とう)に 入(い)れて、郵(ゆう)便(びん)局(きょく)に 持(も)って 行(い)きます。 (會)把{}放入信封,(再)帶去郵局.

4.(よん) {}を 封(ふう)筒(とう)に 入(い)れて、 (會)把{}放入信封,

切(きっ)手(て)を 貼(は)って、郵(ゆう)便(びん)局(きょく)に 持(も)って 行(い)きます。 (再)貼郵票,(再)帶去郵局.  答:1  * 相關單字連結 ( 場所 - 郵局等等 )   

(58)

14-3.參考用語

相關單字連結 ( 場所 - 郵局等等 )   

(59)

14-4.工作 -「郵局」(改編自 2007 年 - 問題Ⅱ- 08 番)(編號:12.02.)(郵局) 男(おとこ)の人(ひと)と おば さんが 話(はな)して います。 男人和歐巴桑正在說話.

おば さんは 何(なに)を [する]します か?  歐巴桑(是)會如何做呢?

M:この 10 枚(じゅうまい)の ノート、全(ぜん)部(ぶ) 封(ふう)筒(とう)に*26 入(い)れ[る]て ください。 這(/個)十張筆記,請全部放入信封.

F:はい。入(い)れ[る]た 後(あと)*44、切(きっ)手(て)を 張(は)[る]ります か? 是.放入之後,要貼郵票嗎?

M:いいえ。結(けっ)構(こう)[な詞]*12です。 不.可以了.

後(あと)で 私(わたし)が 郵(ゆう)便(びん)局(きょく)に 持(も)[つ]って 行(い)[く]きます から*28。 因為(在)之後我會帶去郵局.

おば さんは 何(なに)を [する]します か?  歐巴桑(是)會如何做呢? 1.(いち) ノートを 封(ふう)筒(とう)に 入(い)れます。

(會)把筆記放入信封.

2.(に)  ノートを 封(ふう)筒(とう)に 入(い)れて、切(きっ)手(て)を 貼(は)ります。 (會)把筆記放入信封,(再)貼郵票.

3.(さん) ノートを 封(ふう)筒(とう)に 入(い)れて、郵(ゆう)便(びん)局(きょく)に 持(も)って 行(い)きます。 (會)把筆記放入信封,(再)帶去郵局.

4.(よん) ノートを 封(ふう)筒(とう)に 入(い)れて、 (會)把筆記放入信封,

切(きっ)手(て)を 貼(は)って、郵(ゆう)便(びん)局(きょく)に 持(も)って 行(い)きます。 (再)貼郵票,(再)帶去郵局.  答:1  * 相關單字連結 ( 場所 - 郵局等等 )   

参照

関連したドキュメント

[1] Feireisl E., Petzeltov´ a H., Convergence to a ground state as a threshold phenomenon in nonlinear parabolic equations, Differential Integral Equations 10 (1997), 181–196..

のようにすべきだと考えていますか。 やっと開通します。長野、太田地区方面  

“Breuil-M´ezard conjecture and modularity lifting for potentially semistable deformations after

At the end of the section, we will be in the position to present the main result of this work: a representation of the inverse of T under certain conditions on the H¨older

※ MSCI/S&P GICSとは、スタン ダード&プアーズとMSCI Inc.が共 同で作成した世界産業分類基準 (Global Industry Classification

指針に基づく 防災計画表 を作成し事業 所内に掲示し ている , 12.3%.

○○でございます。私どもはもともと工場協会という形で活動していたのですけれども、要

その職員の賃金改善に必要な費用を含む当該職員を配置するために必要な額(1か所