ཀ
ུན་འགོ་
sarvatraga偏行 一 心法 付 相応 生起 諸心所omnipresent factor偏在 要素
う う う う う
ུན་བཏགས་
parikalpita計artificial/ imaginary紛 /想像
ུན་བཏགས་པའི་ཆོས་
parikalpitadharma計所執法imaginary phenomenon想像 現象
う う
ུན་རོབ་ུ་ཡོད་པ་
saṃvṛtisat世俗 conventional existence世間 存在
う
ུན་རོབ་བདེན་པ་
saṃvṛtisatya世俗諦conventional truth/truth-for-a-concealer/obscured truth 習的 実
ུན་གཞི་
ālaya摂処 貯蔵処 頼耶basis-of-all全 基盤 →八識
ུན་གཞིའི་ྣམ་ཤེས་
ālayavijñāna頼耶識 蔵識 八識身 中 無覆無記 心王 習気 留蔵
う う
mind-basis-of-all全 基底 心識 根 識
རེན
pratyaya縁 外因condition原因条件
え
རེན་འདི་པ་ཙམ་ཉིད་
idaṃpratyayatā 条件 プ サン Poussin Text P.9
縁 conditionality条件
སེས་ུ་
puruṣhaཁ
ཁ་དོག་
varṇa色 顕色color色
ཁམས་
dhātu大 大種 界 元素constituent要素
ཁོང་ཁོ་
pratigha忿怒 瞋恚anger怒
ཁེལ་མེད་པ་
anapatrāpya無耻 無愧 十 煩 一non-embarrassment恥
ཁེལ་ཡོད་པ་
apatrāpya愧 人 世間 羞 罪 羞 心 十一善心所 一embarrassment気
ཁོ་བ་
krodha忿怒belligerence闘
འཁོར་བ་
saṃsāra生死 輪廻cyclic existence循環 生存
う
ག
གང་ཟག་མ་ཡིན་པའི་ྡན་མིན་འུ་བེད་
*apudgalaviprayuktasaṃskāra非人 不相応行Non-person compositional factor非人 組 要素
う う う
གོགས་ཀི་ུ་
-
伴因 倶 因 六因 能 倶 類 相応 行 異熟 一
う う う う う う う
accompanying cause付 因
དགག་པ་
pratiṣhedha遮遣 破除 必 直接自境 了知 心 自境 言説 声 依 実 自 破除 所
う う う う
う
例え 無 了知 将 無 概念 現 起 う 必 応 破 概念
う
現 起
negation/negative phenomenon否定 否定的現象
དགག་བ་
pratiṣhedhya所破 理知 析排除 物object of negation否定対象
དགའ་ྡན་
tuṣhiṭa喜足天 史多天 兜率天 六欲天 一Joyous Land喜 世界
དག་བཅོམ་པ་
arhan羅漢 応供 殺賊 四魔 敵 完全 制伏 Foe Destroyer敵 害 破壊者
う
འགལ་བརོད་ཐལ་འུར་
-所詮 言 相 相 応 失 失 付 帰謬 結論 プ サン
う う う
contradictory consequence相 帰結
འགོད་པ་
kaukṛtya四不定 四異轉 一contrition悔恨
འགོ་བ་
gati趣 衆生 情世間migrator移動動物 輪廻 生 物
う う う
རོད་པ་
auddhatya気 逸 心 貪瞋 対象 想 安静 心 掉挙 十 煩 一excitement興奮
う う
ྱགས་པ་
mada驕傲 十 煩 一haughtiness傲
う う
ྱལ་བ་
jina勝者 conqueror勝者
ུ་
hetu因cause原因
ུན།
ུད་
saṃtāna
相 continuum連 体
ུན་ུ་འཇོག་པ་
saṃstāpanā住 等住 九住心 第 住心continuous setting 安住
う う う う
ུ་
māyā誑 十 煩 一deceit欺 偽
う う
སིམ་སེ་འུག་པ་
balavāhana強 引 入 forcibly engaging強 惹 付
ང
ང་
ahaṃI
ངེས་དོན་
nītārtha了義definitive 確
う
ངོ་བོ་ཉིད་ཀིས་ུབ་པ་
*svabhāvatāsiddhiう う
ངོ་བོ་ཉིད་ུ་
svabhāvikakāya自 身 仏身 一 種 清浄究 法界 具足 身Nature Body
う う う う う
ངོ་ཚ་མེད་པ་
āhrīkya無慚 自 耻 知 不善行 行 憚 所 無 十 煩 一non-shame無恥
う う
དངོས་མེད་
abhāva無実 無 無体 自相不 実 或 能 効用 無 non-thing 物 無
う う う う
མངོན་པར་ཤེས་པ་
abhijñā通 通慧 神通clairvoyance千 眼
う う う
མངོན་ུམ་
pratyakṣha現前識 七種 心識 一direct perception/direct perceiver直接知覚
མངོན་ུམ་ུ་རོགས་པ་
-ཆ
ཆད་མཐའ་
uchchhedānta断辺extreme of annihilation極端 全滅
ཆོས་ཀི་སེ་མཆེད་པའི་གུགས་
dharmāyatanarūpa法処所摂 色 意処 対境 色 例え 極微 塵 夢中 見え 色
う う う
form for the mental consciousness心的意識対象 形態
ཆོས་མངོན་པ་
abhidharma対法 毘 磨Knowledge学問
う
ཆོས་དབིངས་
dharmadhātu法界 自 空 色等 五蘊element of [superior] qualities優良 質 要素
う う う う
འཆབ་པ་
mrakṣhaう
ཇ
རེས་དཔག་
anumāna比量 因由 根拠理由 在 関連 確立 理断定 立
う う う
主 張 命 題 或 隠 了 知 物 例 え 煙 水 鳥 因 由 火
う
水 知
inference 理 論
རེས་དཔག་ཚད་མ་
anumānapramāṇa比量 量 一 各自 所依 因 依 各自 所量 隠 物 対
う う え う う
生起 実 耽着 識
う
inferential valid cognizer 理 妥当 認識
བརེད་ངས་པ་
muṣhitasmṛtitā遺忘 失念 十 煩 一forgetfulness健忘症 粗忽
う
ཉ
ཉན་ཐོས་
shrāvakaう
ཉེ་བར་འཇོག་པ་
-སེམས་གནས་ རིམ་པ་ དུ་
upasthāpanā近住 九住心 第四住心close setting近接 置
う う
ཉོན་སིབ་
kleshāvaraṇa煩 afflictive obstruction 害
う う
ཉོན་མོངས་
klesha煩 染汚 雑染 漏affliction
う う
ཉོན་མོང་པའི་སིབ་པ་
kleshāvaraṇa煩 obstructions to liberation/afflictive obstructions解放 至 諸 害 痛 諸 害
う う
ཉོན་མོངས་ྷན་སེས་
sahajaklesha倶生起煩 innate affliction 天的
う う
kliṣhṭamanas
染汚意 八識身 一afflicted mind 心
མཉམ་བཞག་
samāhita定 等引 平等住 根 定 摩呬多 定 修 時 一心専注 人法無 空 引生
う う う う う う う 禅定meditative equipoise瞑想的平衡
う
སིང་རེ་
-ཚམས་པའི་གནས་བཞི་
karuṇā悲心 悲梵住 悲無量心 四梵住 四無量心 一compassion 憫 情
う う う う
སིང་རེ་ཆེན་པོ་
mahākarṇā大悲great compassion大 憫
སོམས་འུག་
samāpatti定 等至 摩鉢底 meditative absorption 瞑想的 精神集中
う う
ཏ
定 等持 摩地 昧 観察 所縁 一心安住 穏 定 移 わ
う う え う 心所 法 心所 meditative stabilization瞑想的安定
う う
གཏི་ུག་མེད་པ་
amoha無痴 十一善心所 一non-ignorance無知
བཏགས་ཙམ་
prajñaptimātra唯仮 唯 設only imputed 看做
う
བཏགས་ུལ་གི་སེང་ནས་ུབ་པ་
-仮 対境 就existence in the object designated命 対象 存在
う う う
བཏགས་ཡོད་
prajñaptisat仮 僅 自境 言 別心 照了 安易 断定 物 例え 時間
う う う
補特伽羅等 不相応行 一 計所執 物imputedly existent看做 存在
བཏང་སོམས་
upekṣhā捨 十一善心所 一 心身 損得利害 遠 会 四無量心 四梵
う
住 一 親疎 思 心 捨 equanimity心 平静
う
རག་ པའི་ མཐའ་
shashvatānta常辺 諸法 体自体 執着 実 見解extreme of permanence恒久不変
う
極端 見解
རེན་འུང་
pratītyasamutpāda
縁起dependent-arising依存 生
え
རོག་པ་
vitarka尋 尋思 四種 異転心所 一 心識或 智慧 所縁対境 生起 粗略 相状
え う う
曖昧 了知 心所
investigation調査
ལོས་ནས་ུབ་པ་
apekṣhyasamutpādaう
སོང་པ་ཉིད་
shūnyatā空 無自 emptiness空
う う う う
ཐ
ཐབས་
upāya方便 儀軌method方法 手段
う
ཐར་པ་
vimokṣha/mokṣha 解脱liberation解放
ཐལ་འུར་
prasaṅga応 consequence当然 帰結
う う
ཐེ་ོམ་
vichikitsā疑 猶豫 躊躇 七種 心識 一 六種 根 煩 一doubt疑 懐疑
ཐོས་པ་
shruta 聞hearing聴མཐའ་
anta辺 辺 extreme極端
ད
དད་པ་
shraddhā信 信心 信仰 徳 能 浄 拠 所 対 生起 澄 浄 認識 歓喜 楽 心
う
faith信仰
ུལ་བ་བེད་པ་
damana調伏 温和 disciplining訓練
う
དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ུ་ུབ་པ་
*tattvasiddhi諦 就existence as [its own] suchness 自体 質 存在
う
དོན་སི་
義共相 概念共相 一種 但 思惟 程中 存在 増益部 即 心中 現出 外境
う う う う う う
形象 例え 思惟中所現 抽象 瓶
generic object/generic image/meaning-generality普 対象 普 形象 意味普
ྲན་པ་
smṛti念 憶念mindfullness心 留 忘
ྲི་
gandha嗅 香odor臭気 香
う
ྲོད་
uṣhmagata
暖 行 四決擇 一heat暖
う う
གདགས་གཞི་
-設 処 設器 命 処basis of designation命 根拠
གདགས་གཞིའི་གོ་ས་གནོན་པའི་ུལ་ུ་ཡོད་པ་
-設 処 位置 蔽 方 存在existence in the manner of covering its basis of
གདགས་གཞིའི་ངོས་ནས་ུབ་པ་
-設 処 就existence from the side of the basis designation命 根拠 側 存在
う
གདགས་གཞིའི་སེང་ནས་ུབ་པ་
-設 処 就existence right in the basis of designation命 根拠 当 存在
う
གདམས་ངག་བརེད་པ་
avavādasammoṣha教え 忘 教誡の忘失forgetting the advice忠告 言 忘
བདག་མེད་རགས་པ་
-
粗大 無 coarse selflessness粗雑 自己不存在
བདག་ ུ་ འིན་ པ་
ātmagrāha執conception of self自己概念
བདེ་བ་
sukha安楽 平安 安穏bliss 福
འུ་བེད་
saṃskāra行 行蘊 formatives, compositional favtor構 要素
う うう
འུ་བེད་པ་
abhisaṃskāra所為 能 造 application適用
う う う
འུ་མི་བེད་པ་
anabhisaṃskāra非能 non-application非適用
う
འུ་ཤེས་
saṃjñā想 五 行 一discrimination識別力
う う
འུན་པ་
chanda願望 欲aspiration熱望
འུལ་བ་
vinayadiscipline
འུས་མ་བས་ཀི་ཆོས་
asaṃskṛtadharma無為法 因縁 生起 種々 物
う う
non-produced phenomenon/uncompounded phenomenon 為 現象 合 現象
འདོད་ཁམས་
kāmadhātu欲界desire realm欲望 領域 欲界
འདོད་ཆགས་
rāga貪欲 染desire欲望
ུལ་ུ་ུབ་པ་
-微細 色法 就 微細 立 established atomically原子状態 定
う
着確立
ྡན་མིན་འུ་བེད་
viprayuktasaṃskāraう う う う う う
即 現起 造 non-associated compositional factor関連 構 要素
う
ྡོག་ྱབ་
vyatirekavyāpti
異品周 異品 無 因 相 是 法 品定 異品 無 一
う う う う う う うう う う
counter-pervasion全 亘 う
ུག་བྔལ་
duḥkhapain/suffering 痛
ན
ྣ་བའི་ྣམ་པར་ཤེས་པ་
shrotravijñāna耳識 耳 行相 識 ear consciousness耳識
う う
ྣ་བའི་དབང་པོ་
shrotrendriya耳根ear sense耳 う感覚器
ྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མྱེན་པ་
sarvākārajñānaう
ྣམ་པར་མི་རོག་པའི་ཡེ་ཤེས་
nirvikalpajñāna無 別智 空 了知 智non-conceptual wisdom概念 析 智恵
ྣམ་པར་མི་འེ་བ་
avihiṃsā不害 十一善心所 一non-harmfulness害 為
ྣམ་པར་འེ་བ་
vihiṃsā損害 惨殺 放 鞭打 種々 傷害 行 十 煩 一harmfulness 害
う う
ྣམ་པར་གཡེང་བ་
vikṣhepa別心 散逸 掉挙distraction注意散漫
う
ྣམ་པར་རིག་བེད་མ་ཡིན་པའི་གུགས་
avijñāptirūpa無表色 自 起 動機 自 意識 知 得 人 見え 一種
う
仮設 色 例え 八解脱 儀 静慮 儀 無漏 儀 不 儀 中間善等 身語
non-revelatory form 知 形体
ྣམ་སིན་ྣམ་ཤེས་
vipakavijñāna異熟識fruition consciousness結実識
ྣལ་འབོར་ ་མེད་ཀི་ུད་
ྣལ་འབོར་ ་ན་མེད་པའི་ུད་
anuttarayogatantra無 瑜伽 ン Highest Yoga Tantra無 瑜伽 ン
う
ྣའི་ྣམ་ཤེས་
ghrāṇavijñāna鼻識nose consciousness鼻識
ྣའི་དབང་པོ་
ghrāṇendriya鼻根 臭覚器 五根 一nose sense鼻 感覚器
པ
དྱད་སོམ་
-観修 観察修analytical meditation 析的瞑想
う う
vichāra vicāra
観 伺 析analysis 析
སི་མཚན་
sāmānyalakṣhaṇa
共相 抽象 外境 体 実 存在 心 思惟 仮設 物
う う う
generally characterized phenomenon一般的特 記述 現象
ུལ་ུ་
nirmāṇakāya身 変 身Emanation Body流出放射 身体
སོས་པ་
prapañcha戯論elaborations入念
ཕ
ུང་པོ་
skandha集積 積聚 蘊 陰 mental and physical aggregate s 心的 物質的 集積 物
う
གུགས་ཀི་ུང་པོ་
rūpa-skandhaう
ོར་བའི་ུང་པོ་
vedanā-skandha蘊aggregate of feeling感覚 集合
う
འུ་ཤེས་ཀི་ུང་པོ་
samjñā-skandha想蘊aggregate of discernment認識 集合
うう
འུ་བེད་ཀི་ུང་པོ་
saṃskāra-skandha行蘊aggregate of mental formations心的形 物 集合
うう
ྣམ་ཤེས་ཀི་ུང་པོ་
vijñana-skandha識蘊aggregate of consciousness意識 集合
う
ཕིར་མི་འོང་
anāgāmin不還 十僧伽中 十種 不還位Never Returner不還
う
āgāmin/sakṛidāgāmin
果 一来果 含 第六品 欲惑 永断 声聞乗 四果位 一
Once Returner一度 戻 者
ྲག་དོག་
īrṣhyā嫉 嫉妬 十 煩 一jealousy嫉妬 妬
う
འཕགས་པ་
ārya聖 聖者 乗 見 証得 大乗 初地 証得 以 者Noble/Superior高貴 優 人
う う う う う う
བ
བག་མེད་པ་
pramāda放逸non-conscientiousness不誠実
う
བག་ཡོད་པ་
apramāda不放逸conscientiousness良心的 誠実 慎
བར་ུ་ཆད་ཅིང་འུག་པ་ཡིད་ལ་བེད་པ་
sachchhidravāhanamanaskāra間断動 意 思惟 四 意 一 九住心 中 第 安住 第四近住 第五調順
う う う う
第六寂静 第七最極寂静 五段 中 修習 定心 常 沈 掉挙 間断
う う う う う
持久
interruptedly mental engagement断 的 心的活動
བེམ་པོ་
kanthā 衣服
色法 物質 衣服matter物質 物体
う
བ་ུད་
kriātantra部 Action Tantra所 ン
བང་ུབ་
bodhi菩提 覚enlightenment悟
བང་ུབ་ཀི་སེམས་
bodhichitta菩提心 利 為 縁 為 菩提 証 相 為 等覚 希求 殊勝 欲望
え う う う
生起 大乗 主 為 特殊 心思 願菩提心 行菩提心
mind of enlightenment菩提心
བང་ུབ་སེམས་དཔའ་
bodhisattva菩薩 菩提薩埵 大乗 学 補特伽羅 プ Bodhisattva菩薩
うう う
བམས་པ་
maitrī慈 慈愍 仁 人 安楽 願う love
དུ་མ་པ་
mādhyamika中観派 仏教四派 一 常 断 辺 遠離 諦 運 主 見解
う う うう
Mād ya a中観派
དབེ་བ་ཅན་
sukhāvatī極楽浄土Blissful Pure Land至福 純清 世界
う
འ ས་ུ་
phala果 因 生起 物 例え 種子 生 芽 fruit果実
う
布 giving
མ
མ་ཆགས་པ་
alobha無貪 十種善心所 一non-attachment 着 無
མ་དད་པ་
āshraddhya不信 十 煩 一 浄処 諸善法 信解 起 痴 所属 懈怠の本
う う う う
non-faith不信
མ་ཡིན་དགག་
paryudāsapratiṣhedha
非遮 否定 一種 日中 食 食 否定
affirming negation/affirming negative肯定的除外断定 肯定的除外命題
མ་རིག་པ་
avidyā痴 無 六根 煩 一ignorance無知
う う
མི་དགེ་བ་
akushalaམི་ལོགས་མེད་
anāgamya不能 無 not unable出来 無
う
མི་རག་པ་
anitya無常impermanent永
う
མིག་གི་ཁམས་
chakṣhurdhātu眼界 眼識 眼根 眼 外境外塵 色 総称eye-constituent眼 構 要素
う
མིག་གི་སེ་མཆེད་
chakṣhurāyatana眼処 六処 一 眼識 生起 外境 色法 発祥 源 進入 処 亦 即 眼根
う う う
eye-source眼 拠 所
མིག་གི་ྣམ་ཤེས་
(
མིག་ཤེས་དང་དོན་གཅིག་
)
chakṣhurvijñāna
眼識 眼識 外境eye consciousness眼識
う
མིང་ཙམ་ུ་ཡོད་པ་
ུ་སེགས་པ་
tīrthika外 Forder? (Sans.=m. an adherent or head of any other than one’s own creed, Buddh.;
う
Jain.男 詞 仏教或 ジ イ 教 見 自体 異 教義信条 信者 指 者)
མེད་དགག་
prasajyapratiṣhedha
無遮 遮遣 一種 自境 認識 心或 自境 称述 声 直接 自境 応 破
う う う
破除 認識 進行 例え 人無 破除 処 物 引出
non-affirming negation/affirming negative否定確認的否定 確認的否定命題
མེད་པ་
asat無 因 学 術語 量 得 出来 知 世界中 存在
う う う う
例え 兎 角 虚空 蓮華
non-existent非存在
མོས་པ
adimokṣha信 信解belief確信
དམིགས་རེན་
ālambanapratyaya
所縁縁 四縁 一 心識 生 得 境相 声 色等 外境 縁 生起 心識 各々
所縁縁 謂う
え え
observed-object-condition観察 対象 う原因条件
དམིགས་ུལ་
/
དམིགས་པ་
ālambana
所縁境 心識 向 う対境 所縁 境相 対境 目的 思考 物object of observation観察対象
え う う え う う う
ུགས་པ་
styāna惛沈lethargy無気力
ཙ
རེ་གཅིག་ུ་བེད་པ་
ekotīkaraṇa一 目的 集中 専住一境 第八住心
う う う
making one-pointed一 方向 向
རོལ་བ་
vyāyāma力exertion 力
བརོན་འུས་
vīryaう う え う う う
ཚ
)
ུ་རོལ་མེས་པ་
Chārvāka唯物論派 教義 Bārhaspatya-sūtra 具体的 表
古イン 外 一派 ロ ル 順世外 Hedonist快楽主義者
う う
ུགས་ུབ་ུ་ུབ་པ་
-自 立 得 able to set itself up 自身 立 得
自立 就existence able to set itself up 自身 立 得 存在
う
ོར་བ་
vedanā触 対境 楽 楽 感 生起 味わう心feeling感覚 感
う
ཞ
ཞི་གནས་
shamatha寂 奢摩 calm abiding静穏 永
ཞེ་ྡང་མེད་པ་
adveṣha
ཞི་བར་བེད་པ་
shamana寂静 第六住心pacifying静
う う
གཞན་གགས་ཀི་རེས་དཔག་
parasiddhānumāna称 中観応 派 中観帰謬派 比量
う う う う う う う
other-approved inference/other-renowned inference 者 認 高 論
གཞན་གགས་ཀི་རགས་
parasiddhaliṅga称 中観応 派 中観帰謬派 因
う う う う う う
other-approved reason/other-renowned reason 者 認 高 理由
གཞན་གགས་ཀི་སོར་བ་
parasiddhaprayoga称 中観応 派 中観帰謬派 理 確 論式
う う う う う う
other-approved syllogism/other-renowned syllogism 者 認 高 演繹 論
གཞན་འུར་
aniyata不定 決定changeable factor可変的要素
གཞན་འུར་བཞི་
-
四不定 四異轉 五十一心所 一類 睡 悔 尋思 伺察
う
གཞན་དབང་
paratantra依 起 依起
え え
dependent phenomenon/other-powered依存 現象 動力源
གཞི་ུབ་
*vastu実 就 実 存在existent base存在 基底 物 実体
う う
ཟ
ཟག་བཅས་
sāsrava漏contaminated汚染
う
ཟག་བཅས་ཀི་ལས་
sāsravakarma漏業contaminated action汚染 行為
う う
煩 漏contamination汚染
う
གུགས་
rūpa色 形態form形態
གུགས་ཀི་སེ་མཆེད་
rūpayatana色処 外六処 一 眼識所行 境 形色 顕色 所摂 一 色form source形態 拠 所
う う う う
གུགས་ཀི་ཁམས་
rūpadhātu色 形態 種類 色界form-constituent形態 構 要素
གུགས་ུ་
rūpakāya色身 縁 福徳資糧 究 満 一 浄 不浄 所 衆生 面前 利
うえ う うえ う う う
貪 報身 無貪 身 両類 身形 応現 Form Body色身
う う う う
གུགས་ཁམས་
rūpadhātu色界 須弥山 頂 空中 初禅 四禅天 居住 天人 身体 輝
素晴 欲界 貪 離 色界 貪 離 Form Realm色界
གུགས་མེད་ཁམས་
ārūpyadhātu無色界 空無辺処 識無辺処 無所 処 非想非非想処 包括 四定 諸天
う う う う う
Formless Realm無色界
བཟོད་པ་
kṣhānti忍 行 四抉択 一forbearance寛容 忍耐
う う
འ
)
འོག་མིན་
akaniṣhṭa色究 天 四禅天 最 第八層 色界 最極勝処 以 無色界 住処
う う う
Highest Pure Land最 浄土
ཡ
ཡང་དག་པའི་ལ་བ་
samyakdṛṣhṭi見 八聖 見 思 語 業 命 精進 念 定 一correct view
う う う う う う う 見解
ཡང་དག་པར་ུབ་པ་
*samyaksiddhiう
ཡིད་ཀི་ྣམ་ཤེས་
manovijñāna意識 第六識mental consciousness意識
ུལ་
viṣhaya外境 対境 境或 心以外 根 識 所 例え 色 香 触 法等 物
う う う う う う
object客体 対象
ུལ་གི་སེང་ནས་ུབ་པ་
-外境 就objective existence客観的存在
う う
ུལ་ངེས་
viniyata別境 五別境 対境 別決定 五心所 欲楽 勝解 念 定 慧 determining factor決定
う う う う う え 要素
ཡོངས་ུ་འྲིས་པ་
parichaya熟練 熟知familiarity熟知
実 existent存在
う う
གཡོ་
shāṭhya諂 十煩 一dissimulation偽装
う
ར
རང་གི་མཚན་ཉིད་ཀིས་ུབ་པ་
svalakṣhaṇasiddhi自相 就natural existence/existence by way of [the object’s] own character 物自体 特
う う
用 存在
རང་ུད་ཀི་རེས་དཔག་
svatantrānumāna自立論証{自立 派 比量}autonomous inference自立的 論
རང་ུད་ཀི་སོར་བ་
svatantraprayoga自立論式{自立 派 確 論式}autonomous syllogism自立的 論式
རང་ངོས་ནས་ུབ་པ་
*svarūpasiddhi自 就existence from the object’s side対象側 存在
う う
*svairīsiddhi
自由 就existence through its own power自体 能力 存在
う
རང་བཞིན་
prakṛiti自 nature 来 質
う
རང་བཞིན་གི་ྱང་འདས་
*prakṛitiparinirvāṇa自 涅槃 情 相 心 自 空 実 無 natural nirvana 涅槃
う
རང་བཞིན་གིས་ུབ་པ་
svabhāvasiddhi自 就inherent existence 質的存在
う う
རིགས་
gortra種族 種 姓 lineage系統
う
རེག་པ་
sparsha触 接触contact接触
ལམ་
mārgapath
う
ལས་
karma業action行動 deed行為
う
ལས་ཀི་ུང་
orལས་ཀི་ུང་དམར་
karma-vāyu業風 業力所感 猛風 中陰 時 現 恐怖 影像action energy-wind行為 勢力 風
う う う う
ུང་ ུ་ མ་བསན་ པ་
avyākṛta無記 異熟 言え 異熟 善 不善 平等 捨 物
例え 一 常法 器世間 情 具え 五種 根識
う う う う
neutral 善
ུས་ཀི་དབང་པོ་
kāyendriya身根 触覚器 body sense身体感覚
kausīdya
懈怠 十 煩 一 世間 行 着 善品法 懈惰 楽 勤勉精進
う う う う
異品 対概念
laziness怠惰
ལོངས་སོད་རོགས་པའི་ུ་
orལོངས་ུ་
saṃbhogakāya報身 用身 満 用身 身 一Complete Enjoyment Body完全 享 う身体
う う え う
Enjoyment Body享 身
ཤ
ཤེས།
ྣམ་ཤེས་
jñā/vijñāna識consciousness意識 知覚
ཤེས་བ་
jñeya所知 認識可能 外境object of knowledge智慧 対象
う
ཤེས་བའི་སིབ་པ་
jñeyāvaraṇa所知 obstructions to omniscience/obstructions to objects of knowledge一 智 至 害
う
ཤེས་བཞིན་
samprajanya知 身心 再 粗略 伺察 introspection 観
う
ཤེས་བཞིན་མ་ཡིན་པ་
asaṃprajanya不 知 十 煩 一non-introspection 観
う う
ཤེས་རབ་
prajñā慧 智慧 般 五別境 一 各自 対境所察 物 縁 特 自相 共相
え え う う え う う う
対 除去 得 詳細 弁別 最勝 心所 猶豫 除治 用 具
う う う
knowledge/wisdom智慧
ས
ས་
bhūmi土 土地 地大 四大種 称 四種 元素中 地大種ground土 土地
སེམས་
chitta心 意識mind心
སེམས་གནས་ རིམ་པ་ དུ་
-
九住心 住 住 安住 近住 調伏 寂静 最極寂静 専住一境 等持
う う う う う う
སེམས་པ་
chetanā思 造 思 思 五 行 一 各自 対境 渉入 意思惟 心所intention意思
う う う
སེམས་ུང་
chaitta心所mental factor心的要素
སེམས་ཙམ་
chittamātra唯識派Mind- y, C tta ātra 唯識
སེར་ྣ་
mātsarya慳 吝嗇 二十随煩悩の一miserliness 欲深
སོ་སོ་སེ་བོ་
pṛthagjana凡夫 異生common being一般 人間
う
སོ་སོར་བརགས་འགོག་
pratisaṃkhyānirodha択滅 無為 択滅 非択滅 虚空 一analytical cessation 析的思考 停 断滅
う
སོ་སོར་བརགས་མིན་གི་འགོག་པ་
apratisaṃkhyānirodha非択滅non-analytical cessation非 析的停 断滅
བསམ་གཏན་
dhyāna定 禅那concentration精神集中
う
བསོད་ནམས་
puṇya福徳 福沢 徳merit 徳
倶生 時存在 一 物 時発生或 自然生 別 一 物innate生得 天
う
ྷན་ཅིག་བེད་རེན་
sahakāripratyaya俱有縁cooperative condition協 的条件
うえ
ྷའི་ྣལ་འབོར་
*devayoga諸天瑜伽deity yoga神
集合 辞
ཁོ་བོ་བུ་གཅིག་
-十一忿怒 王 The eleven wrathful ones
う う
གནོད་མེས་
Sumbharāja妙損 王
う う う
གཤིན་རེ་གཤེད་
Yamāntaka閻羅敵 大威徳 王
གཞན་གིས་མི་ུབ་པ་
Aparijita無敵 王
う う
ར་མགིན་
Hayagrīva馬頭 王
う う う
བུད་རི་འྱིལ་བ་
Amṛitakundala甘露漩 王
う う
འདོད་ྱལ་
Takkirāja大欲 王
う う
དུག་ྔོན་ཅན་
Nīladanda藍杖 王
う う う
སོབས་པོ་ཆེ་
Mahābala大力 王
མི་གཡོ་བ་
Acala不動 王
う う う
རོ་རེ་ས་འོག་
地 金剛 王
う う う
གུག་ཏོར་འཁོར་བུར་
Uṣhnīṣhacakravartī頂髻轉輪 王
う う う
ྱལ་ཆེན་རིགས་བཞི་
-四大天王 The Four Classes of Great Kings
う
ུལ་འཁོར་ུང་
Dhṛitarāṣhtra持國天王 東
う
སན་མི་བཟང་
Virupākṣha廣目天王 西
འཕགས་སེས་པོ་
Virūdhaka 増長天王う う う
ྣམ་ཐོས་ྲས་
Vaishravana 多聞天王う
ཉེ་བའི་ྲས་ཆེན་བྱད་
-八大菩薩 The eight great, close sons
འཇམ་དབངས་
Mañjushrī 文殊ཕག་ན་རོ་རེ་
Vajrapāni 金剛手う
ས་ཡི་སིང་པོ་
Kṣhitigarbha 地藏う
སིབ་པ་ྣམ་སེལ་
Nirvāranaviṣhkambī 除蓋う
ནམ་མཁའི་སིང་པོ་
Akashagarbha 虚空藏う う
བམས་པ་
Maitreya 彌勒ུན་ུ་བཟང་པོ་
Samantabhadra 普賢ྣམ་ཤེས་ོགས་བྱད་
-མིག་གི་ྣམ་ཤེས་
chakṣhurvijñāna眼識 eye consciousness
ྣ་བའི་ྣམ་ཤེས་
shrotravijñāna耳識 ear consciousness
ྣའི་ྣམ་ཤེས་
ghrāṇavijñāna鼻識 nose consciousness
ལེའི་ྣམ་ཤེས་
舌識 tongue consciousness
ུས་ཀི་ྣམ་ཤེས་
(
orུས་ཀི་ྣམ་པར་ཤེས་པ་
)
kāyavijñāna身識 body consciousness
ཡིད་ཀི་ྣམ་ཤེས་
manovijñānaཉོན་ཡིད་ཀི་ྣམ་ཤེས་
那識 染汚意 the afflicted mind consciousness
ུན་གཞིའི་ྣམ་ཤེས་
頼耶識 the omni base consciousness
ཕོགས་སོང་བྱད་
ཕོགས་སོང་བུ་
ཕོགས་སོང་བཅོ་ྔ་
dikpala八護方神 十護方神 十五護方神 Guardians of the Directions
う
དབང་པོ་
Indra東方 帝 天
གཤིན་རེ་
Yamarāja方 焰摩天
え
ུ་བདག་
Varunapati西方 水天
གནོད་སིན་
Vaishravana or Kuvera (or Yakṣha)
方 藥叉 夜叉
མེ་ྷ་
Agnideva東 火天
བདེན་ ལ་
Nairṛtah or Rākṣhasa
西 羅刹
ུང་ྷ་
Vayudeva西 風天
う
དབང་ྡན་
Ishvani東 自在天
སའི་ྷ་མོ་
Bhumipati 地母ཉེ་དབང་
Viṣhnu近 天
ོགས་བདག་
Gaṇapati or Gaṇesh, the son of Shiva
象鼻天 大聖歓喜天
う う
ཉི་མ་
Surya 日天ླ་བ་
Candra天
ཐག་བཟང་རིས་
-浄心天
བམས་ཆོས་ྡེ་ྔ།
-慈氏五論 The Five Dharmas of Maitreya
མངོན་རོགས་ྱན།
Abhisamayālaṅkāra現觀莊厳論
う
མདོ་ྡེ་ྱན།
Mahayāna-sūtralaṅkara 莊厳經論
う う
ུད་ ་མ།
Mahāyanottaratantra-shāstra
寶 論
う う
ཆོས་དང་ཆོས་ཉིད་ྣམ་འབེད།
Dharma-dharmatā-vibhaṅga辨法法 論
う う
དུས་མཐའ་ྣམ་འབེད།
Madhyānta-vibhaṅga 辨中邊論ཚམས་པའི་གནས་བཞི་
-四梵住 四無量心
う う
བམས་པ་
慈無量心
う
སིང་རེ་
悲無量心
う
དགའ་བ་
喜無量心
う
བཏང་སོམས་
捨無量心
う
གུང་པོ་ྔ།
-五部大論 The five textual groups
ཕར་ཕིན་
Prajñāpāramitā般
དུ་མ་
Madhyamaka 中觀う
ཚད་མ་ྣམ་འགེལ་
Pramāṇavārttika量 Valid Cognition
う
འུལ་བ་
Vinayaམོད་
Abhidharmakoṣha 倶舎
ྷ་ཆེན་བྱད་
-八大天 The eight great gods / devas
དབང་ུག་ཆེན་པོ་
Maheshvara 大自在天བྱ་བིན་
Indra帝 天
ཚངས་པ་
Brahma 梵天ྱབ་འུག་
Bhṛingiridhi入天
う
འདོད་པའི་དབང་ུག་
Kameshvara自在天
ོགས་བདག་
Gaṇapati or Gaṇesh, the son of Shiva
象鼻天 大聖歓喜天
བིངི་རི་དི་
Bhṛingiridhi卜 嘿帝 格日帝
གཞོན་ུ་གདོང་ྲུག་
Kumāramukha六面童天
う
ྷ་ྲིན་ྡེ་བྱད་
-天龍八部 Eight classes of gods and spirits / demons
ྷ་
devah (male) devih female 天 gods
ུ་
nāgas龍
う
གནོད་སིན་
yakṣhaྲི་ཟ་
gandharva 尋香 乾闥婆う
ྷ་མིན་
asura非天 脩 修 羅
ནམ་ྡིང་
garuda金翅 迦樓羅 sky-soarer
མིའམ་ཅི་
kinnara人非人 緊那羅
ལོ་འཕེ་ཆེན་པོ་
mahoraga大腹行 摩 羅伽