1
:
人
通 番号
練習 番号
小問 番号
内容 名
1_01 教 : 日本 文 中 1&B1' 1_01_B11title.mp3
1_02 : 1 人 1_02_index.mp3
1_03 準備 [2] 準備 ン : 1_03_Pt0_No2int_1_sports.mp3
1_04 準備 [2] 準備 ン : 1_04_Pt0_No2int_2_louvre.mp3
1_05 準備 [2] 準備 ン :海 1_05_Pt0_No2int_3_kaigai.mp3
1_06 準備 [2] 準備 ン : 1_06_Pt0_No2int_4_stew.mp3
1_07 準備 [2] 準備 ン : 1_07_Pt0_No2int_5_net.mp3
1_08 準備 [3] 交流会 自己紹 1_08_Pt0_No3_koryu.mp3
1_09 PART1 :PART1 1_09_Pt1_index.mp3
1_10 PART1 [1] 聴解&自己紹 ':山 1_10_Pt1_kiku_1_yamashita.mp3
1_11 PART1 [1] 聴解&自己紹 ':木 1_11_Pt1_kiku_2_kimura.mp3
1_12 PART1 [1] 聴解&自己紹 ':沢田 1_12_Pt1_kiku_3_sawada.mp3
1_13 PART1 [1] 聴解&自己紹 ': 田 1_13_Pt1_kiku_4_matsuda.mp3
1_14 PART1 [2] &質問':社交的 1_14_Pt1_No2str_1_shakoteki.mp3
1_15 PART1 [2] &質問':広告代理店 1_15_Pt1_No2str_2_kokoku.mp3
1_16 PART1 (1) :山 1_16_Pt1_sum_1_yamashita.mp3
1_17 PART1 (2) :木 1_17_Pt1_sum_2_kimura.mp3
1_18 PART1 (3) :沢田 1_18_Pt1_sum_3_sawada.mp3
1_19 PART1 (4) : 田 1_19_Pt1_sum_4_matsuda.mp3
1_20 PART2 :PART2 あ う 失礼 … 1_20_Pt2_index.mp3
1_21 PART2 [1][2] 会話本文& ' 1_21_Pt2_kaiwa_gym.mp3
1_22 PART2 [3] 文法練習&尊敬語1': 1_22_Pt2_No3gram1_1_gym.mp3
1_23 PART2 [3] 文法練習&尊敬語1': 1_23_Pt2_No3gram1_2_yoga.mp3
1_24 PART2 [3] 文法練習&尊敬語1': 子 1_24_Pt2_No3gram1_3_okosan.mp3
1_25 PART2 [3] 文法練習&尊敬語1':名前 1_25_Pt2_No3gram1_4_namae.mp3
1_26 PART2 [3] 文法練習&尊敬語1': 1_26_Pt2_No3gram1_5_cookie.mp3
1_27 PART2 [3] 文法練習&尊敬語2: V ': 会話 1_27_Pt2_No3gram2_sauna.mp3
1_28 PART2 [3] (1) 文法練習&V ': ン 1_28_Pt2_No3gram3_1_1_dung.mp3
1_29 PART2 [3] (1) 文法練習&V ': 1_29_Pt2_No3gram3_1_2_natalia.mp3
1_30 PART2 [3] (1) 文法練習&V ': 1_30_Pt2_No3gram3_1_3_george.mp3
1_31 PART2 [3] (1) 文法練習&V ': 1_31_Pt2_No3gram3_1_4_anis.mp3
1_32 PART2 [3] (2) 文法練習&V ': ン& ' 1_32_Pt2_No3gram3_2_1_dung_check.mp3 1_33 PART2 [3] (2) 文法練習&V ': & ' 1_33_Pt2_No3gram3_2_2_natalia_check.mp3 1_34 PART2 [3] (2) 文法練習&V ': & ' 1_34_Pt2_No3gram3_2_3_george_check.mp3
1_35 PART2 [3] (2) 文法練習&V ': & ' 1_35_Pt2_No3gram3_2_4_anis_check.mp3
1_36 PART2 [4] (2) :話 け 1_36_Pt2_No4str_1_hanashikake.mp3
1_37 PART2 [4] (2) : 願い 1_37_Pt2_No4str_2_onegai.mp3
1_38 PART2 発音 (1)(2) 疑問 1_38_Pt2_pron_0_gimon.mp3
1_39 PART2 発音 (1)(2) 文1& ' 1_39_Pt2_pron_1_australia.mp3
1_40 PART2 発音 (1)(2) 文2& 勉強' 1_40_Pt2_pron_2_dokodebenkyo.mp3
1_41 PART2 発音 (1)(2) 文3& 住 ' 1_41_Pt2_pron_3_dokonisunde.mp3
1_42 PART2 [5] (2) 例& ン ' 1_42_Pt2_RP_restaurant.mp3
1_43 PART3 :PART3 申 1_43_Pt3_index.mp3
1_44 PART3 [1][2] 会話本文& 自己紹 ' 1_44_Pt3_hanasu_mai.mp3
1_45 PART3 [3] 部 & 自己紹 ' 1_45_Pt3_script_mai.mp3
1_46 PART3 [3] ン & 自己紹 ' 1_46_Pt3_shadowing_mai.mp3
1_47 PART4 :PART4 気軽 い 1_47_Pt4_index.mp3
1_48 PART4 [1] 解 1&自己紹 : ' 1_48_Pt4_yomu_1_kaorin.mp3
1_49 PART4 [1] 解 2&自己紹 :小河原' 1_49_Pt4_yomu_2_ogawara.mp3
1_50 PART4 [1] 解 3&自己紹 :ぶ ' 1_50_Pt4_yomu_3_buuchan.mp3
2
:
料理
通 番号
練習 番号
小問 番号
内容 名
2_01 : 2 料理 2_01_index.mp3
2_02 準備 [2] 準備 ン : 身 2_02_Pt0_No2int_1_sashimi.mp3
2_03 準備 [2] 準備 ン : ン 2_03_Pt0_No2int_2_hamburger.mp3
2_04 準備 [2] 準備 ン :和食 2_04_Pt0_No2int_3_washoku.mp3
2_05 準備 [2] 準備 ン : 2_05_Pt0_No2int_4_curry.mp3
2_06 準備 [2] 準備 ン : ン 2_06_Pt0_No2int_5_italian.mp3
2_07 PART1 :PART1 魚 う い 2_07_Pt1_index.mp3
2_08 PART1 [1] 聴解& 日本料理店':武蔵 2_08_Pt1_kiku_1_musashi.mp3
2_09 PART1 [1] 聴解& 日本料理店':OISHII 2_09_Pt1_kiku_2_oishii.mp3
2_10 PART1 [1] 聴解& 日本料理店': け 2_10_Pt1_kiku_3_takemi.mp3
2_11 PART1 [1] 聴解& 日本料理店': 2_11_Pt1_kiku_4_bakery.mp3
2_12 PART1 [2] (1) &聞 返 ':う い 2_12_Pt1_No2str_1_umai.mp3
2_13 PART1 [2] (1) &聞 返 ': ン 2_13_Pt1_No2str_2_viking.mp3
2_14 PART1 [2] (2) &聞 返 ': 2_14_Pt1_No2str_3_dashi.mp3
2_15 PART1 (1) :武蔵 2_15_Pt1_sum_1_musashi.mp3
2_16 PART1 (2) :OISHII 2_16_Pt1_sum_2_oishii.mp3
2_17 PART1 (3) : け 2_17_Pt1_sum_3_takemi.mp3
2_18 PART1 (4) : 2_18_Pt1_sum_4_bakery.mp3
2_19 PART2 :PART2 好 焼 粉 … 2_19_Pt2_index.mp3
2_20 PART2 [1][2] 会話本文&買い物' 2_20_Pt2_kaiwa_kaimono.mp3
2_21 PART2 [3] 文法練習& い ': ソ 2_21_Pt2_No3gram1_1_chilli.mp3
2_22 PART2 [3] 文法練習& い ': ン 2_22_Pt2_No3gram1_2_ramen.mp3
2_23 PART2 [3] 文法練習& い ':掃除 2_23_Pt2_No3gram1_3_soji.mp3
2_24 PART2 [3] 文法練習& い ':袋 2_24_Pt2_No3gram1_4_fukuro.mp3
2_25 PART2 [3] 文法練習& う ':ソ 2_25_Pt2_No3gram2_1_sauce.mp3
2_26 PART2 [3] 文法練習& う ':牛肉 2_26_Pt2_No3gram2_2_gyuniku.mp3
2_27 PART2 [3] 文法練習& う ': う 2_27_Pt2_No3gram2_3_shoyu.mp3
2_28 PART2 [3] 文法練習& う ':足 2_28_Pt2_No3gram2_4_tariru.mp3
2_29 PART2 [3] (1) 文法練習&V いい': 好 焼 粉-会話 2_29_Pt2_No3gram3_1_1_okonomiko.mp3 2_30 PART2 [3] (1) 文法練習&V いい': -会話 2_30_Pt2_No3gram3_1_2_hotplate.mp3 2_31 PART2 [3] (1) 文法練習&V いい':焼 時間-会話 2_31_Pt2_No3gram3_1_3_yakijikan.mp3 2_32 PART2 [3] (1) 文法練習&V いい': 皿-会話 2_32_Pt2_No3gram3_1_4_osara.mp3 2_33 PART2 [3] (2) 文法練習&V いい': 好 焼 粉-質問 2_33_Pt2_No3gram3_2_1_okonomiko_q.mp3 2_34 PART2 [3] (2) 文法練習&V いい': -質問 2_34_Pt2_No3gram3_2_2_hotplate_q.mp3 2_35 PART2 [3] (2) 文法練習&V いい':焼 時間-質問 2_35_Pt2_No3gram3_2_3_yakijikan_q.mp3 2_36 PART2 [3] (2) 文法練習&V いい': 皿会話-質問 2_36_Pt2_No3gram3_2_4_osara_q.mp3
2_37 PART2 [4] (2) &思い出 い':納豆 2_37_Pt2_No4str_2_1_natto.mp3
2_38 PART2 [4] (2) &思い出 い':豆腐 2_38_Pt2_No4str_2_2_tofu.mp3
2_39 PART2 [4] (3) &思い出 い': 2_39_Pt2_No4str_3_1_nori.mp3
2_40 PART2 [4] (3) &思い出 い':わ 2_40_Pt2_No4str_3_2_wasabi.mp3
2_41 PART2 発音 (1)(2) 名詞 ン &単語 ' 2_41_Pt2_pron_0_meishi.mp3
2_42 PART2 発音 (1)(2) 文1& ' 2_42_Pt2_pron_1_komugikodesu.mp3
2_43 PART2 発音 (1)(2) 文2& ' 2_43_Pt2_pron_2_mizudesu.mp3
2_44 PART2 発音 (1)(2) 文3&ソ ' 2_44_Pt2_pron_3_saucedesu.mp3
2_45 PART2 発音 (1)(2) 文4& い ' 2_45_Pt2_pron_4_kaidesu.mp3
2_46 PART2 発音 (1)(2) 文5& ' 2_46_Pt2_pron_5_tamagodesu.mp3
2_47 PART2 発音 (1)(2) 文6& ' 2_47_Pt2_pron_6_dashidesu.mp3
2_48 PART2 [5] (2) 例& 好 焼 ' 2_48_Pt2_RP_okonomiyaki.mp3
2_49 PART3 :PART3 あ い 2_49_Pt3_index.mp3
2_50 PART3 [1][2] 会話本文& ン 紹 ' 2_50_Pt3_hanasu_lagman.mp3
2_51 PART3 [3] 部 & ン 紹 ' 2_51_Pt3_script_lagman.mp3
2_52 PART3 [3] ン & ン 紹 ' 2_52_Pt3_shadowing_lagman.mp3
2_53 PART4 :PART4 い 入 ン 2_53_Pt4_index.mp3
2_54 PART4 [1] 解 & い 入 好 焼 ' 2_54_Pt4_yomu_jagaimo.mp3
2_55 PART5 :PART5 簡単 焼 作 方 2_55_Pt5_index.mp3
通 番号
練習 番号
小問 番号
内容 名
3_01 : 3 私 好 音楽 3_01_index.mp3
3_02 準備 [2] 準備 ン : 3_02_Pt0_No2int_1_classic.mp3
3_03 準備 [2] 準備 ン : 3_03_Pt0_No2int_2_jazz.mp3
3_04 準備 [2] 準備 ン :J-POP 3_04_Pt0_No2int_3_jpop.mp3
3_05 準備 [2] 準備 ン : ソン 3_05_Pt0_No2int_4_anison.mp3
3_06 準備 [2] 準備 ン :演歌 3_06_Pt0_No2int_5_enka.mp3
3_07 準備 [3] 音楽1 3_07_Pt0_No3_1_music1.mp3
3_08 準備 [3] 音楽2 3_08_Pt0_No3_2_music2.mp3
3_09 準備 [3] 音楽3 3_09_Pt0_No3_3_music3.mp3
3_10 PART1 :PART1 演歌 う 3_10_Pt1_index.mp3
3_11 PART1 [1] 聴解& 音楽':清田 3_11_Pt1_kiku_1_kiyota.mp3
3_12 PART1 [1] 聴解& 音楽': え 3_12_Pt1_kiku_2_sanae.mp3
3_13 PART1 [1] 聴解& 音楽': 3_13_Pt1_kiku_3_ueno.mp3
3_14 PART1 [1] 聴解& 音楽': 本 3_14_Pt1_kiku_4_matsumoto.mp3
3_15 PART1 [2] (1) &聞 返 ':和 鼓集団 3_15_Pt1_No2str_1_wadaiko.mp3
3_16 PART1 [2] (1) &聞 返 ': 3_16_Pt1_No2str_2_hamoru.mp3
3_17 PART1 [2] (2) &聞 返 ': 系 3_17_Pt1_No2str_3_visual.mp3
3_18 PART1 (1) :鼓童 3_18_Pt1_sum_1_kodo.mp3
3_19 PART1 (2) : 3_19_Pt1_sum_2_kobukuro.mp3
3_20 PART1 (3) :X-JAPAN 3_20_Pt1_sum_3_XJAPAN.mp3
3_21 PART1 (4) :演歌 3_21_Pt1_sum_4_enka.mp3
3_22 PART2 :PART2 いい歌 古 い 3_22_Pt2_index.mp3
3_23 PART2 [1][2] 会話本文& 誘う' 3_23_Pt2_kaiwa_karaoke.mp3
3_24 PART2 [3] 文法練習&V い': 準備 3_24_Pt2_No3gram1_1_party.mp3
3_25 PART2 [3] 文法練習&V い':古い歌 3_25_Pt2_No3gram1_2_furuiuta.mp3
3_26 PART2 [3] 文法練習&V い':間 え 3_26_Pt2_No3gram1_3_machigae.mp3
3_27 PART2 [3] 文法練習&V い': 歌 3_27_Pt2_No3gram1_4_donouta.mp3
3_28 PART2 [3] 文法練習&V い':明日早い 3_28_Pt2_No3gram1_5_ashitahayai.mp3
3_29 PART2 [3] 文法練習&使役 身形':友 3_29_Pt2_No3gram2_1_tomodachi.mp3
3_30 PART2 [3] 文法練習&使役 身形': ン 3_30_Pt2_No3gram2_2_concert.mp3
3_31 PART2 [3] 文法練習&使役 身形':無理 3_31_Pt2_No3gram2_3_murini.mp3
3_32 PART2 [3] 文法練習&使役 身形':30 3_32_Pt2_No3gram2_4_30pun.mp3
3_33 PART2 [3] 文法練習&使役 身形': 酒 3_33_Pt2_No3gram2_5_osake.mp3
3_34 PART2 [3] 文法練習&使役形':飲 い 3_34_Pt2_No3gram3_1_nomenai.mp3
3_35 PART2 [3] 文法練習&使役形':遅 3_35_Pt2_No3gram3_2_osokumade.mp3
3_36 PART2 [3] 文法練習&使役形': 3_36_Pt2_No3gram3_3_gomenne.mp3
3_37 PART2 [3] 文法練習&使役形':彼氏 3_37_Pt2_No3gram3_4_kareshi.mp3
3_38 PART2 [3] 文法練習&使役形': 歌 3_38_Pt2_No3gram3_5_sonnauta.mp3
3_39 PART2 [3] 文法練習&V あ ': ン 3_39_Pt2_No3gram4_1_download.mp3
3_40 PART2 [3] 文法練習&V あ ': 3_40_Pt2_No3gram4_2_piano.mp3
3_41 PART2 [3] 文法練習&V あ ': ン 3_41_Pt2_No3gram4_3_band.mp3
3_42 PART2 [3] 文法練習&V あ ': 3_42_Pt2_No3gram4_4_opera.mp3
3_43 PART2 [3] 文法練習&V あ ': 3_43_Pt2_No3gram4_5_karaoke.mp3
3_44 PART2 [4] (2) &あい ' 3_44_Pt2_No4str_2_aiduchi.mp3
3_45 PART2 発音 (1)(2) 疑問文 3_45_Pt2_pron_0_question.mp3
3_46 PART2 発音 (1)(2) 文1&土曜日 夜' 3_46_Pt2_pron_1_doyobi.mp3
3_47 PART2 発音 (1)(2) 文2&い ' 3_47_Pt2_pron_2_isshoni.mp3
3_48 PART2 発音 (1)(2) 文3&日本 歌 ' 3_48_Pt2_pron_3_nihonnouta.mp3
3_49 PART2 [5] (2) 例& ' 3_49_Pt2_RP_karaoke.mp3
3_50 PART3 :PART3 彼女 い … 3_50_Pt3_index.mp3
3_51 PART3 [1][2] 会話本文& ・ ' 3_51_Pt3_hanasu_gaga.mp3
3_52 PART3 [3] 部 & ・ ' 3_52_Pt3_script_gaga.mp3
3_53 PART3 [3] ン & ・ ' 3_53_Pt3_shadowing_gaga.mp3
3_54 PART4 :PART4 BEGIN 行 3_54_Pt4_index.mp3
3_55 PART4 [1] 解 & ' 3_55_Pt4_yomu_kaoru.mp3
3_56 PART5 :PART5 い 行 い= 3_56_Pt5_index.mp3
3_57 PART5 [1] (1) 作文見本& 誘い ' 3_57_Pt5_model_concertmail.mp3
通 番号
練習 番号
小問 番号
内容 名
4_01 : 4 温泉 行 う 4_01_index.mp3
4_02 準備 [2] 準備 ン : 海 4_02_Pt0_No2int_1_hokkaido.mp3
4_03 準備 [2] 準備 ン : ン 4_03_Pt0_No2int_2_newzealand.mp3
4_04 準備 [2] 準備 ン : 4_04_Pt0_No2int_3_paris.mp3
4_05 準備 [2] 準備 ン : ン ワ 4_05_Pt0_No2int_4_angkor.mp3
4_06 準備 [2] 準備 ン :沖縄 4_06_Pt0_No2int_5_okinawa.mp3
4_07 PART1 :PART1 私 温泉 来 い 4_07_Pt1_index.mp3
4_08 PART1 [1] 聴解&温泉紹 ':地獄谷温泉 4_08_Pt1_kiku_1_jigokudani.mp3
4_09 PART1 [1] 聴解&温泉紹 ': 馬鑓温泉 4_09_Pt1_kiku_2_hakubayari.mp3
4_10 PART1 [1] 聴解&温泉紹 ':鶴 湯温泉 4_10_Pt1_kiku_3_tsurunoyu.mp3
4_11 PART1 [1] 聴解&温泉紹 ': 浜温泉 4_11_Pt1_kiku_4_shirahama.mp3
4_12 PART1 [2] (1) &意味 予測':地獄谷& 音' 4_12_Pt1_No2str_1_jigokudani_mask.mp3 4_13 PART1 [2] (1) &意味 予測': 馬鑓& 音' 4_13_Pt1_No2str_2_hakubayari_mask.mp3 4_14 PART1 [2] (1) &意味 予測':鶴 湯& 音' 4_14_Pt1_No2str_3_tsurunoyu_mask.mp3 4_15 PART1 [2] (1) &意味 予測': 浜& 音' 4_15_Pt1_No2str_4_shirahama_mask.mp3 4_16 PART1 [2] (2) &意味 予測':地獄谷混浴 4_16_Pt1_No2str_1_jigokudani_konyoku.mp3 4_17 PART1 [2] (2) &意味 予測': 馬鑓 来光 4_17_Pt1_No2str_2_hakubayari_goraiko.mp3 4_18 PART1 [2] (2) &意味 予測':鶴 湯 裏 4_18_Pt1_No2str_3_tsurunoyu_irori.mp3 4_19 PART1 [2] (2) &意味 予測': 浜 海 4_19_Pt1_No2str_4_shirahama_uminosachi.mp3
4_20 PART1 (1) :地獄谷温泉 4_20_Pt1_sum_1_jigokudani.mp3
4_21 PART1 (2) : 馬鑓温泉 4_21_Pt1_sum_2_hakubayari.mp3
4_22 PART1 (3) :鶴 湯温泉 4_22_Pt1_sum_3_tsurunoyu.mp3
4_23 PART1 (4) : 浜温泉 4_23_Pt1_sum_4_shirahama.mp3
4_24 PART2 :PART2 日本 旅館 4_24_Pt2_index.mp3
4_25 PART2 [1][2] 会話本文&旅館 電話' 4_25_Pt2_kaiwa_ryokan.mp3
4_26 PART2 [3] 文法練習&謙譲語1':渡辺 4_26_Pt2_No3gram1_1_watanabe.mp3
4_27 PART2 [3] 文法練習&謙譲語2': 名前 4_27_Pt2_No3gram1_2_onamae.mp3
4_28 PART2 [3] 文法練習&謙譲語3': ン 4_28_Pt2_No3gram1_3_coupon.mp3
4_29 PART2 [3] 文法練習&謙譲語4': ン 4_29_Pt2_No3gram1_4_checkin.mp3
4_30 PART2 [3] 文法練習&謙譲語4': ン 4_30_Pt2_No3gram1_5_enquete.mp3
4_31 PART2 [3] 文法練習&謙譲語2': 4_31_Pt2_No3gram2_1_locker.mp3
4_32 PART2 [3] 文法練習&謙譲語2':浴衣 4_32_Pt2_No3gram2_2_yukata.mp3
4_33 PART2 [3] 文法練習&謙譲語2':露 風呂 4_33_Pt2_No3gram2_3_rotenburo.mp3 4_34 PART2 [3] 文法練習&謙譲語2':領 書 4_34_Pt2_No3gram2_4_ryoshusho.mp3 4_35 PART2 [3] 文法練習&謙譲語2':新 線 4_35_Pt2_No3gram2_5_shinkansen.mp3 4_36 PART2 [3] 文法練習&V い け ':和室 4_36_Pt2_No3gram3_1_washitsu.mp3
4_37 PART2 [3] 文法練習&V い け ': 4_37_Pt2_No3gram3_2_adapter.mp3
4_38 PART2 [3] 文法練習&V い け ':隣 部屋 4_38_Pt2_No3gram3_3_tonari.mp3
4_39 PART2 [3] 文法練習&V い け ':生魚 4_39_Pt2_No3gram3_4_sakana.mp3
4_40 PART2 [3] 文法練習&V い け ': ン 4_40_Pt2_No3gram3_5_aircon.mp3
4_41 PART2 [3] 文法練習& ':部屋 4_41_Pt2_No3gram4_1_heya.mp3
4_42 PART2 [3] 文法練習& ':風呂 4_42_Pt2_No3gram4_2_furo.mp3
4_43 PART2 [3] 文法練習& ': 身 4_43_Pt2_No3gram4_3_sashimi.mp3
4_44 PART2 [3] 文法練習& ':朝食 4_44_Pt2_No3gram4_4_choshoku.mp3
4_45 PART2 [3] 文法練習& ':会計 4_45_Pt2_No3gram4_5_kaikei.mp3
4_46 PART2 [4] (1) &考え ' 4_46_Pt2_No4str_1_kangae.mp3
4_47 PART2 発音 (1)(2) a 起伏型動詞 4_47_Pt2_pron_1_0a_kifukudoshi.mp3
4_48 PART2 発音 (1)(2) b 型動詞 4_48_Pt2_pron_1_0b_heibandoshi.mp3
4_49 PART2 発音 (1)(2) 文1&豚肉入 ' 4_49_Pt2_pron_1_1_buta_haitte.mp3 4_50 PART2 発音 (1)(2) 文2&豚肉使 ' 4_50_Pt2_pron_1_2_buta_tsukatte.mp3
4_51 PART2 発音 (1)(2) 文3&作 ' 4_51_Pt2_pron_1_3_tsukutte.mp3
4_52 PART2 発音 (1)(2) 文4& え ' 4_52_Pt2_pron_1_4_torikaete.mp3
4_53 PART2 発音 (3) 辞書形聞 4_53_Pt2_pron_3_jisho_kikitori.mp3
4_54 PART2 発音 (4) ~ い け 4_54_Pt2_pron_4_itadake.mp3
4_55 PART2 [5] (2) 例& ン ' 4_55_Pt2_RP_frontdesk.mp3
4_56 PART3 :PART3 い 行 い 4_56_Pt3_index.mp3
4_57 PART3 [1][2] 会話本文&旅行 希望' 4_57_Pt3_hanasu_ryoko.mp3
4_58 PART3 [3] 部 &旅行 希望' 4_58_Pt3_script_ryoko.mp3
4_59 PART3 [3] ン &旅行 希望' 4_59_Pt3_shadowing_ryoko.mp3
4_60 PART4 :PART4 満足 4_60_Pt4_index.mp3
4_61 PART4 [1] 解 1& : ' 4_61_Pt4_yomu_1_akiko.mp3
4_62 PART4 [1] 解 2& : 返信' 4_62_Pt4_yomu_2_akiko_rep.mp3
4_63 PART4 [1] 解 3& :TH' 4_63_Pt4_yomu_3_th.mp3
4_64 PART4 [1] 解 4& :TH返信' 4_64_Pt4_yomu_4_th_rep.mp3
4_65 PART5 :PART5 食事 い 問い わ 4_65_Pt5_index.mp3
4_66 PART5 [1] (1) 作文見本& 問い わ ' 4_66_Pt5_model_yogimail.mp3
5
:
最近
う=
通 番号
練習 番号
小問 番号
内容 名
5_01 : 5 最近 う= 5_01_index.mp3
5_02 準備 [2] 準備 ン :記念日 5_02_Pt0_No2int_1_kinenbi.mp3
5_03 準備 [2] 準備 ン :大学 5_03_Pt0_No2int_2_daigaku.mp3
5_04 準備 [2] 準備 ン :社会人 5_04_Pt0_No2int_3_shakaijin.mp3
5_05 準備 [2] 準備 ン :定 5_05_Pt0_No2int_4_teinen.mp3
5_06 準備 [2] 準備 ン : あ 5_06_Pt0_No2int_5_obaachan.mp3
5_07 準備 [2] 準備 ン :病気 5_07_Pt0_No2int_6_byoki.mp3
5_08 PART1 :PART1 え 聞い 聞い 5_08_Pt1_index.mp3
5_09 PART1 [1] 聴解&最近 ':横田 5_09_Pt1_kiku_1_yokota.mp3
5_10 PART1 [1] 聴解&最近 ':伊藤 5_10_Pt1_kiku_2_ito.mp3
5_11 PART1 [1] 聴解&最近 ':竹内 5_11_Pt1_kiku_3_takeuchi.mp3
5_12 PART1 [2] (1) &予測':横田&前半' 5_12_Pt1_No2str_1_yokota1.mp3
5_13 PART1 [2] (1) &予測':横田&後半続 ' 5_13_Pt1_No2str_1_yokota2.mp3
5_14 PART1 [2] (1) &予測':伊藤&前半' 5_14_Pt1_No2str_2_ito1.mp3
5_15 PART1 [2] (1) &予測':伊藤&後半続 ' 5_15_Pt1_No2str_2_ito2.mp3
5_16 PART1 [2] (2) &予測':竹内&前半' 5_16_Pt1_No2str_3_takeuchi1.mp3
5_17 PART1 [2] (2) &予測':竹内&後半続 ' 5_17_Pt1_No2str_3_takeuchi2.mp3
5_18 PART1 [2] (3) &予測':中川1 5_18_Pt1_No2str_4_nakagawa1.mp3
5_19 PART1 [2] (3) &予測':中川2 5_19_Pt1_No2str_4_nakagawa2.mp3
5_20 PART1 [2] (3) &予測':中川3 5_20_Pt1_No2str_4_nakagawa3.mp3
5_21 PART1 [2] (3) &予測':中川4 5_21_Pt1_No2str_4_nakagawa4.mp3
5_22 PART1 (1) :横田 5_22_Pt1_sum_1_yokota.mp3
5_23 PART1 (2) :伊藤 5_23_Pt1_sum_2_ito.mp3
5_24 PART1 (3) :竹内 5_24_Pt1_sum_3_takeuchi.mp3
5_25 PART1 (4) :中川 5_25_Pt1_sum_4_nakagawa.mp3
5_26 PART2 :PART2 最近 仕事 忙 … 5_26_Pt2_index.mp3
5_27 PART2 [1][2] 会話本文& 会話' 5_27_Pt2_kaiwa_skype.mp3
5_28 PART2 [3] 文法練習& い': 5_28_Pt2_No3gram1_1_darith.mp3
5_29 PART2 [3] 文法練習& い':安藤 5_29_Pt2_No3gram1_2_ando.mp3
5_30 PART2 [3] 文法練習& い':ソン ン 5_30_Pt2_No3gram1_3_sungjin.mp3
5_31 PART2 [3] 文法練習& い': 子 5_31_Pt2_No3gram1_4_noriko.mp3
5_32 PART2 [3] 文法練習& い': 5_32_Pt2_No3gram1_5_jhovany.mp3
5_33 PART2 [3] (1) 文法練習& ':男 子 5_33_Pt2_No3gram2_1_otokonoko.mp3
5_34 PART2 [3] (1) 文法練習& ': 格 5_34_Pt2_No3gram2_2_gokaku.mp3
5_35 PART2 [3] (1) 文法練習& ':引 越 5_35_Pt2_No3gram2_3_hikkoshi.mp3
5_36 PART2 [3] (1) 文法練習& ': 5_36_Pt2_No3gram2_4_elevator.mp3
5_37 PART2 [3] (1) 文法練習& ': ン 5_37_Pt2_No3gram2_5_restaurant.mp3
5_38 PART2 [3] (2) a 文法練習& ': え 5_38_Pt2_No3gram2_2_a_kazue.mp3
5_39 PART2 [3] (2) b 文法練習& ': 5_39_Pt2_No3gram2_2_b_hoa.mp3
5_40 PART2 [3] (2) c 文法練習& ': 5_40_Pt2_No3gram2_2_c_miyuki.mp3
5_41 PART2 [3] (2) d 文法練習& ': ン 5_41_Pt2_No3gram2_2_d_restaurant.mp3
5_42 PART2 [3] (2) e 文法練習& ': 5_42_Pt2_No3gram2_2_e_elevator.mp3
5_43 PART2 [3] 文法練習&V ':彼氏 5_43_Pt2_No3gram3_1_kareshi.mp3
5_44 PART2 [3] 文法練習&V ': 子 5_44_Pt2_No3gram3_2_okosan.mp3
5_45 PART2 [3] 文法練習&V ':帰国 5_45_Pt2_No3gram3_3_kikoku.mp3
5_46 PART2 [3] 文法練習&V ':結婚 5_46_Pt2_No3gram3_4_kekkon.mp3
5_47 PART2 [3] 文法練習&V ':入院 5_47_Pt2_No3gram3_5_nyuin.mp3
5_48 PART2 [3] 文法練習&V ':出張 5_48_Pt2_No3gram3_6_shutcho.mp3
5_49 PART2 [3] 文法練習& け':日本 5_49_Pt2_No3gram4_1_nihon.mp3
5_50 PART2 [3] 文法練習& け':試験 5_50_Pt2_No3gram4_2_shiken.mp3
5_51 PART2 [3] 文法練習& け': ン 5_51_Pt2_No3gram4_3_mongol.mp3
5_52 PART2 [3] 文法練習& け':清水 5_52_Pt2_No3gram4_4_shimizu.mp3
5_53 PART2 発音 (1)(2) 文1&け う'+ 5_53_Pt2_pron_1_kekko.mp3
5_54 PART2 発音 (1)(2) 文2& い '+ 5_54_Pt2_pron_2_taihen.mp3
5_55 PART2 発音 (1)(2) 文3& う う'+ 5_55_Pt2_pron_3_shogakko.mp3
5_56 PART2 発音 (1)(2) 文4&あ '+ 5_56_Pt2_pron_4_atta.mp3
5_57 PART2 発音 (1)(2) 文5& '+ 5_57_Pt2_pron_5_tsukatchatta.mp3
5_58 PART2 [5] (2) 例& ' 5_58_Pt2_RP_skype.mp3
5_59 PART3 :PART3 最近 5_59_Pt3_index.mp3
5_60 PART3 [1][2] 会話本文& 話' 5_60_Pt3_hanasu_yoga.mp3
5_61 PART3 [3] 部 & 話' 5_61_Pt3_script_yoga.mp3
5_62 PART3 [3] ン & 話' 5_62_Pt3_shadowing_yoga.mp3
5_63 PART4 :PART4 わ 家 近況 … 5_63_Pt4_index.mp3
通 番号
練習 番号
小問 番号
内容 名
6_01 : 6 ン う 6_01_index.mp3
6_02 PART1 :Part1 名 ン 6_02_Pt1_index.mp3
6_03 PART1 [1] 聴解& ン ': い け 6_03_Pt1_kiku_1_daisuke.mp3
6_04 PART1 [1] 聴解& ン ': 6_04_Pt1_kiku_2_yuka.mp3
6_05 PART1 [1] 聴解& ン ': ン 6_05_Pt1_kiku_3_lin.mp3
6_06 PART1 [1] 聴解& ン ': 6_06_Pt1_kiku_4_cai.mp3
6_07 PART1 [2] (1) &確認':探偵 6_07_Pt1_No2str_1_tantei.mp3
6_08 PART1 [2] (1) &確認':指揮者 6_08_Pt1_No2str_2_shikisha.mp3
6_09 PART1 [2] (1) &確認':王妃 6_09_Pt1_No2str_3_ohi.mp3
6_10 PART1 (1) : 6_10_Pt1_sum_1_deathnote.mp3
6_11 PART1 (2) : ン 6_11_Pt1_sum_2_nodame.mp3
6_12 PART1 (3) : 6_12_Pt1_sum_3_berubara.mp3
6_13 PART1 (4) :鋼 錬金術師 6_13_Pt1_sum_4_hagaren.mp3
6_14 PART2 :Part2 帽子 6_14_Pt2_index.mp3
6_15 PART2 [1][2] 会話本文&ワン い ' 6_15_Pt2_kaiwa_onepiece.mp3
6_16 PART2 [3] 文法練習&V ': 6_16_Pt2_No3gram1_1_expo.mp3
6_17 PART2 [3] 文法練習&V ': 6_17_Pt2_No3gram1_2_xmas.mp3
6_18 PART2 [3] 文法練習&V ':映画 6_18_Pt2_No3gram1_3_eiga.mp3
6_19 PART2 [3] 文法練習&V ': 6_19_Pt2_No3gram1_4_cosplay.mp3
6_20 PART2 [3] 文法練習&名詞修飾': え 6_20_Pt2_No3gram2_1_doraemon.mp3
6_21 PART2 [3] 文法練習&名詞修飾':俺物語!!! 6_21_Pt2_No3gram2_2_oremonogatari.mp3
6_22 PART2 [3] 文法練習&名詞修飾':ワン ン ン 6_22_Pt2_No3gram2_3_onepunchman.mp3
6_23 PART2 [3] 文法練習& ':ワン 6_23_Pt2_No3gram3_1_onepiece.mp3
6_24 PART2 [3] 文法練習& ': う 6_24_Pt2_No3gram3_2_omoshiroso.mp3
6_25 PART2 [3] 文法練習& ': 6_25_Pt2_No3gram3_3_deathnote.mp3
6_26 PART2 [3] 文法練習& ':漢字 6_26_Pt2_No3gram3_4_kanji.mp3
6_27 PART2 [3] 文法練習& ':歴史 6_27_Pt2_No3gram3_5_rekishi.mp3
6_28 PART2 [4] (2) & ' 6_28_Pt2_No4str_2_mitome.mp3
6_29 PART2 発音 (1)(2) 文1a& ' 6_29_Pt2_pron_1a_chopper.mp3
6_30 PART2 発音 (1)(2) 文1b& 医者' 6_30_Pt2_pron_1b_isha.mp3
6_31 PART2 発音 (1)(2) 文2a& ' 6_31_Pt2_pron_2a_kakashi.mp3
6_32 PART2 発音 (1)(2) 文2b& 忍者' 6_32_Pt2_pron_2b_ninja.mp3
6_33 PART2 [5] &2' (a) 例a&ワン ' 6_33_Pt2_RP_a_onepiece.mp3
6_34 PART2 [5] &2' (b) 例b& ン い' 6_34_Pt2_RP_b_mangayomanai.mp3
6_35 PART3 :Part3 酒飲 大男 話 6_35_Pt3_index.mp3
6_36 PART3 [1][2] 会話本文&水滸伝' 6_36_Pt3_hanasu_suikoden.mp3
6_37 PART3 [3] 部 &水滸伝' 6_37_Pt3_script_suikoden.mp3
6_38 PART3 [3] ン &水滸伝' 6_38_Pt3_shadowing_suikoden.mp3
6_39 PART4 :Part4 ン い … 6_39_Pt4_index.mp3
6_40 PART4 [1] 解 1&悩 母' 6_40_Pt4_yomu_1_nayameruhaha.mp3
6_41 PART4 [1] 解 2&通 ' 6_41_Pt4_yomu_2_torisugari.mp3
6_42 PART4 [1] 解 3&Mangafan' 6_42_Pt4_yomu_3_mangafan.mp3
6_43 PART4 [1] 解 4&冬目漱石' 6_43_Pt4_yomu_4_fuyumesoseki.mp3
6_44 PART4 [1] 解 5& ' 6_44_Pt4_yomu_5_mariyo.mp3
通 番号
練習 番号
小問 番号
内容 名
7_01 : 7 武 挑戦! 7_01_index.mp3
7_02 準備 [2] 準備 ン : 気 7_02_Pt0_No2int_1_aikido.mp3
7_03 準備 [2] 準備 ン :空手 7_03_Pt0_No2int_2_karate.mp3
7_04 準備 [2] 準備 ン :剣 7_04_Pt0_No2int_3_kendo.mp3
7_05 準備 [2] 準備 ン : ン 7_05_Pt0_No2int_4_taekwondo.mp3
7_06 準備 [2] 準備 ン :興味 い 7_06_Pt0_No2int_5_kyominai.mp3
7_07 準備 [2] 準備 ン :柔 7_07_Pt0_No2int_6_judo.mp3
7_08 PART1 :Part1 私 柔 7_08_Pt1_index.mp3
7_09 PART1 [1] 聴解&武 話':山内 7_09_Pt1_kiku_1_yamauchi.mp3
7_10 PART1 [1] 聴解&武 話':中込 7_10_Pt1_kiku_2_nakagome.mp3
7_11 PART1 [1] 聴解&武 話':石井 7_11_Pt1_kiku_3_ishii.mp3
7_12 PART1 [1] 聴解&武 話':篠崎 7_12_Pt1_kiku_4_shinozaki.mp3
7_13 PART1 [2] (1) &確認':山内 7_13_Pt1_No2str_1_yamauchi.mp3
7_14 PART1 [2] (1) &確認':中込 7_14_Pt1_No2str_2_nakagome.mp3
7_15 PART1 [2] (2) &確認':石井& 入 ' 7_15_Pt1_No2str_3_ishii_pause.mp3
7_16 PART1 [2] (2) &確認':石井&例入 ' 7_16_Pt1_No2str_3_ishii_rei.mp3
7_17 PART1 (1) :柔 7_17_Pt1_sum_1_judo.mp3
7_18 PART1 (2) :空手 7_18_Pt1_sum_2_karate.mp3
7_19 PART1 (3) : 気 7_19_Pt1_sum_3_aikido.mp3
7_20 PART1 (4) :剣 7_20_Pt1_sum_4_kendo.mp3
7_21 PART2 :Part2 練習 何曜日 あ う = 7_21_Pt2_index.mp3
7_22 PART2 [1][2] 会話本文& 場見学' 7_22_Pt2_kaiwa_dojo.mp3
7_23 PART2 [3] 文法練習&V い ':見学 7_23_Pt2_No3gram1_1_kengaku.mp3
7_24 PART2 [3] 文法練習&V い ':仕事 7_24_Pt2_No3gram1_2_shigoto.mp3
7_25 PART2 [3] 文法練習&V い ':本 7_25_Pt2_No3gram1_3_hon.mp3
7_26 PART2 [3] 文法練習&V い ':帰 7_26_Pt2_No3gram1_4_kaeru.mp3
7_27 PART2 [3] 文法練習&V い ': 宿 7_27_Pt2_No3gram1_5_gasshuku.mp3
7_28 PART2 [3] 文法練習&V い ': 着 7_28_Pt2_No3gram2_1_dogi.mp3
7_29 PART2 [3] 文法練習&V い ': 金 7_29_Pt2_No3gram2_2_okane.mp3
7_30 PART2 [3] 文法練習&V い ': 7_30_Pt2_No3gram2_3_kyuu.mp3
7_31 PART2 [3] 文法練習&V い ':掃除 7_31_Pt2_No3gram2_4_soji.mp3
7_32 PART2 [3] 文法練習& う ':技 7_32_Pt2_No3gram3_1_waza.mp3
7_33 PART2 [3] 文法練習& う ':朝 7_33_Pt2_No3gram3_2_asa.mp3
7_34 PART2 [3] 文法練習& う ': 手 7_34_Pt2_No3gram3_3_jozuni.mp3
7_35 PART2 [3] 文法練習& う ':け 7_35_Pt2_No3gram3_4_kega.mp3
7_36 PART2 [3] 文法練習& う ':男女 7_36_Pt2_No3gram3_5_danjo.mp3
7_37 PART2 [4] (2) & 明': 謝 7_37_Pt2_No4str_1_gessha.mp3
7_38 PART2 [4] (2) & 明':更衣室 7_38_Pt2_No4str_2_koishitsu.mp3
7_39 PART2 [4] (2) & 明':面 7_39_Pt2_No4str_3_men.mp3
7_40 PART2 発音 &1' 例1 ~曜日 7_40_Pt2_pron_01_yobi.mp3
7_41 PART2 発音 &1' 例2 ~大会 7_41_Pt2_pron_02_taikai.mp3
7_42 PART2 発音 &1' 文1&稽古 ' 7_42_Pt2_pron_1_keiko.mp3
7_43 PART2 発音 &1' 文2&柔 大会 ' 7_43_Pt2_pron_2_judotaikai.mp3
7_44 PART2 [5] &2' 例& 気 質問' 7_44_Pt2_RP_aikidoclass.mp3
7_45 PART3 :Part3 子 学校 習い 7_45_Pt3_index.mp3
7_46 PART3 [1][2] 会話本文& ' 7_46_Pt3_hanasu_arnis.mp3
7_47 PART3 [3] 部 & ' 7_47_Pt3_script_arnis.mp3
7_48 PART3 [3] ン & ' 7_48_Pt3_shadowing_arnis.mp3
7_49 PART4 :Part4 海 広 日本 武 7_49_Pt4_yomu_index.mp3
7_50 PART4 [1] 解 &日本 武 ' 7_50_Pt4_yomu_nihonbudo.mp3
8
:
便利
具
通 番号
練習 番号
小問 番号
内容 名
8_01 : 8 便利 具 8_01_index.mp3
8_02 準備 [2] 準備 ン :体 計 8_02_Pt0_No2int_1_taijukei.mp3
8_03 準備 [2] 準備 ン :掃除 8_03_Pt0_No2int_2_sojirobot.mp3
8_04 準備 [2] 準備 ン : 車 8_04_Pt0_No2int_3_hybridcar.mp3
8_05 準備 [2] 準備 ン :水中音楽 8_05_Pt0_No2int_4_player.mp3
8_06 準備 [2] 準備 ン : 8_06_Pt0_No2int_5_washlet.mp3
8_07 PART1 :Part1 行け い! 8_07_Pt1_index.mp3
8_08 PART1 [1] 聴解& 話':井 8_08_Pt1_kiku_1_inoue.mp3
8_09 PART1 [1] 聴解& 話': 8_09_Pt1_kiku_2_lee.mp3
8_10 PART1 [1] 聴解& 話': 8_10_Pt1_kiku_3_yoshimura.mp3
8_11 PART1 [1] 聴解& 話':高橋 8_11_Pt1_kiku_3_takahashi.mp3
8_12 PART1 [2] (1) &あい ':賛成 8_12_Pt1_No2str_1_aizuchi_pro.mp3
8_13 PART1 [2] (1) &あい ': 対 8_13_Pt1_No2str_2_aizuchi_con.mp3
8_14 PART1 [2] (2) &あい ': & 入 ' 8_14_Pt1_No2str_1_aizuchi_yoshimura.mp3
8_15 PART1 [2] (2) &あい ':高橋& 入 ' 8_15_Pt1_No2str_2_aizuchi_takahashi.mp3
8_16 PART1 (1) :井 8_16_Pt1_sum_1_inoue.mp3
8_17 PART1 (2) : 8_17_Pt1_sum_2_lee.mp3
8_18 PART1 (3) : 8_18_Pt1_sum_3_yoshimura.mp3
8_19 PART1 (4) :高橋 8_19_Pt1_sum_4_takahashi.mp3
8_20 PART2 :Part2 電子辞書 買 う 思う け 8_20_Pt2_index.mp3
8_21 PART2 [1][2] 会話本文&電子辞書選 ' 8_21_Pt2_kaiwa_denshijisho.mp3
8_22 PART2 [3] 文法練習&尊敬形':本 8_22_Pt2_No3gram1_1_hon.mp3
8_23 PART2 [3] 文法練習&尊敬形':帰 8_23_Pt2_No3gram1_2_kaeru.mp3
8_24 PART2 [3] 文法練習&尊敬形':学会 8_24_Pt2_No3gram1_3_gakkai.mp3
8_25 PART2 [3] 文法練習&尊敬形': 8_25_Pt2_No3gram1_4_coffee.mp3
8_26 PART2 [3] 文法練習& う ': 語 8_26_Pt2_No3gram2_1_italian.mp3
8_27 PART2 [3] 文法練習& う ':い 8_27_Pt2_No3gram2_2_ikura.mp3
8_28 PART2 [3] 文法練習& う ': 8_28_Pt2_No3gram2_3_model.mp3
8_29 PART2 [3] 文法練習& う ': 8_29_Pt2_No3gram2_4_shop.mp3
8_30 PART2 [3] 文法練習& う ': 8_30_Pt2_No3gram2_5_card.mp3
8_31 PART2 [3] 文法練習& / ':小 い 8_31_Pt2_No3gram3_1_chiisai.mp3
8_32 PART2 [3] 文法練習& / ':映画 8_32_Pt2_No3gram3_2_eiga.mp3
9_33 PART2 [3] 文法練習& / ':壁 8_33_Pt2_No3gram3_3_kabe.mp3
8_34 PART2 [3] 文法練習& / ': ン 8_34_Pt2_No3gram3_4_internet.mp3
8_35 PART2 [4] (2) &前置 ' 8_35_Pt2_No4str_2_maeoki.mp3
8_36 PART2 [4] (3) &前置 ': 書館 8_36_Pt2_No4str_3_1_toshokan.mp3
8_37 PART2 [4] (3) &前置 ': 友 8_37_Pt2_No4str_3_2_tomodachi.mp3
8_38 PART2 発音 &1' a 雨&単語/文' 8_38_Pt2_pron_1_ame_a.mp3
8_39 PART2 発音 &1' b 飴&単語/文' 8_39_Pt2_pron_1_ame_b.mp3
8_40 PART2 発音 &1' a 箸&単語/文' 8_40_Pt2_pron_1_hashi_a.mp3
8_41 PART2 発音 &1' b 橋&単語/文' 8_41_Pt2_pron_1_hashi_b.mp3
8_42 PART2 発音 &1' c 端&単語/文' 8_42_Pt2_pron_1_hashi_c.mp3
8_43 PART2 発音 &1' a 着 &単語/文' 8_43_Pt2_pron_1_kiru_a.mp3
8_44 PART2 発音 &1' b &単語/文' 8_44_Pt2_pron_1_kiru_b.mp3
8_45 PART2 発音 &2' 聞 &あ ' 8_45_Pt2_pron_2_kikitori_amedesu.mp3
8_46 PART2 発音 &2' 聞 & ' 8_46_Pt2_pron_2_kikitori_hashidesu.mp3
8_47 PART2 [5] &2' (a) 例a&電子辞書' 8_47_Pt2_RP_a_denshijisho.mp3
8_48 PART2 [5] &2' (b) 例b&電気店' 8_48_Pt2_RP_b_denkiten.mp3
8_49 PART3 :Part3 いい 買 8_49_Pt3_index.mp3
8_50 PART3 [1][2] 会話本文&探 物探知機' 8_50_Pt3_hanasu_tanchiki.mp3
8_51 PART3 [3] 部 &探 物探知機' 8_51_Pt3_script_tanchiki.mp3
8_52 PART3 [3] ン &探 物探知機' 8_52_Pt3_shadowing_tanchiki.mp3
8_53 PART4 :Part4 あ い 欲 い え 具 =8_53_Pt4_index.mp3
8_54 PART4 [1] 解 & え 具' 8_54_Pt4_yomu_doraemon.mp3
8_55 PART5 :Part5 売 い 8_55_Pt5_index.mp3
通 番号
練習 番号
小問 番号
内容 名
9_01 : 9 伝統的 祭 9_01_index.mp3
9_02 準備 [2] 準備 ン :夏祭 9_02_Pt0_No2int_1_natsumatsuri.mp3
9_03 準備 [2] 準備 ン :地元 神輿 9_03_Pt0_No2int_2_mikoshi.mp3
9_04 準備 [2] 準備 ン :子 山車 9_04_Pt0_No2int_3_dashi.mp3
9_05 準備 [2] 準備 ン :縁日 9_05_Pt0_No2int_4_ennichi.mp3
9_06 準備 [2] 準備 ン :七 祭 9_06_Pt0_No2int_5_tanabata.mp3
9_07 PART1 :Part1 祭 7日 続 9_07_Pt1_index.mp3
9_08 PART1 [1] 聴解&祭 紹 ':金沢 万石 9_08_Pt1_kiku_1_kanazawa.mp3
9_09 PART1 [1] 聴解&祭 紹 ':ほ 市 9_09_Pt1_kiku_2_hozuki.mp3
9_10 PART1 [1] 聴解&祭 紹 ': ぶ 祭 9_10_Pt1_kiku_3_nebuta.mp3
9_11 PART1 [1] 聴解&祭 紹 ':う 9_11_Pt1_kiku_3_uraja.mp3
9_12 PART1 [2] (1) &意味 推測':金沢 万石 & 音' 9_12_Pt1_No2str_1_1_kanazawa_mask.mp3 9_13 PART1 [2] (1) &意味 推測':ほ 市& 音' 9_13_Pt1_No2str_1_2_hozuki_mask.mp3 9_14 PART1 [2] (1) &意味 推測': ぶ 祭 & 音' 9_14_Pt1_No2str_1_3_nebuta_mask.mp3
9_15 PART1 [2] (1) &意味 推測':う & 音' 9_15_Pt1_No2str_1_4_uraja_mask.mp3
9_16 PART1 [2] (2) &意味 推測':金沢 万石 入場 9_16_Pt1_No2str_2_1_kanazawa_nyujo.mp3 9_17 PART1 [2] (2) &意味 推測':ほ 市 風物詩 9_17_Pt1_No2str_2_2_hozuki_fubutsushi.mp3 9_18 PART1 [2] (2) &意味 推測': ぶ 祭 訪 9_18_Pt1_No2str_2_3_nebuta_otozureru.mp3
9_19 PART1 [2] (2) &意味 推測':う 9_19_Pt1_No2str_2_4_uraja_chinanda.mp3
9_20 PART1 (1) :金沢 万石 9_20_Pt1_sum_1_kanazawa.mp3
9_21 PART1 (2) :ほ 市 9_21_Pt1_sum_2_hozuki.mp3
9_22 PART1 (3) : ぶ 祭 9_22_Pt1_sum_3_nebuta.mp3
9_23 PART1 (4) :う 9_23_Pt1_sum_4_uraja.mp3
9_24 PART2 :Part2 私 踊 9_24_Pt2_index.mp3
9_25 PART2 [1][2] 会話本文&阿波踊 ' 9_25_Pt2_kaiwa_awaodori.mp3
9_26 PART2 [3] 文法練習&V ':遅 9_26_Pt2_No3gram1_1_chikoku.mp3
9_27 PART2 [3] 文法練習&V ': い焼 9_27_Pt2_No3gram1_2_taiyaki.mp3
9_28 PART2 [3] 文法練習&V ': 鼓 9_28_Pt2_No3gram1_3_taiko.mp3
9_29 PART2 [3] 文法練習&V ': 好 焼 9_29_Pt2_No3gram1_4_okonomiyaki.mp3
9_30 PART2 [3] 文法練習&V ':盆踊 9_30_Pt2_No3gram1_5_bonodori.mp3
9_31 PART2 [3] 文法練習&V い ': 9_31_Pt2_No3gram2_1_site.mp3
9_32 PART2 [3] 文法練習&V い ':広場 9_32_Pt2_No3gram2_2_hiroba.mp3
9_33 PART2 [3] 文法練習&V い ': 9_33_Pt2_No3gram2_3_happi.mp3
9_34 PART2 [3] 文法練習&V い ': 9_34_Pt2_No3gram2_4_step.mp3
9_35 PART2 [3] 文法練習&V い ':公園 9_35_Pt2_No3gram2_5_koen.mp3
9_36 PART2 [3] 文法練習&V い う ':阿波踊 9_36_Pt2_No3gram3_1_awaodori.mp3
9_37 PART2 [3] 文法練習&V い う ': 9_37_Pt2_No3gram3_2_minnade.mp3
9_38 PART2 [3] 文法練習&V い う ': 9_38_Pt2_No3gram3_3_hotel.mp3
9_39 PART2 [3] 文法練習&V い う ':日本 旅行 9_39_Pt2_No3gram3_4_nihonryoko.mp3
9_40 PART2 [3] 文法練習&V い う ':写真 9_40_Pt2_No3gram3_5_shashin.mp3
9_41 PART2 [4] (2) &強調' 9_41_Pt2_No4str_2_kyocho.mp3
9_42 PART2 発音 &1' 9_42_Pt2_pron_1_1_sugoku.mp3
9_43 PART2 発音 &1' 9_43_Pt2_pron_1_2_totemo.mp3
9_44 PART2 発音 &2' 文1& 祭 ' 9_44_Pt2_pron_2_1_omatsuri.mp3
9_45 PART2 発音 &2' 文2&日本 行 ' 9_45_Pt2_pron_2_2_nihon.mp3
9_46 PART2 [5] &2' (a) 例a&阿波踊 ' 9_46_Pt2_RP_1_awaodori.mp3
9_47 PART2 [5] &2' (b) 例b&日本祭 ' 9_47_Pt2_RP_2_nihonmatsuri.mp3
9_48 PART3 :Part3 祭 い 見 9_48_Pt3_index.mp3
9_49 PART3 [1][2] 会話本文&火祭 ' 9_49_Pt3_hanasu_himatsuri.mp3
9_50 PART3 [3] 部 &火祭 ' 9_50_Pt3_script_himatsuri.mp3
9_51 PART3 [3] ン &火祭 ' 9_51_Pt3_shadowing_himatsuri.mp3
9_52 PART4 :Part4 9_52_Pt4_index.mp3
9_53 PART4 [1] 解 & ' 9_53_Pt4_yomu_xmas.mp3
9_54 PART5 :Part5 祭 体験 9_54_Pt5_index.mp3
9_55 PART5 [1] (1) 作文見本&日本旅行日記' 9_55_Pt5_model_nihonryoko.mp3
通 番号
番号 内容 名
T_01 1-3 <問題例1< 自己紹 T_01_Q1_jikoshokai.mp3
T_02 1-3 <問題例2> 日本料理 T_02_Q2_nihonryori.mp3
T_03 4-6 <問題例1< 後温泉紹 T_03_Q1_dogoonsen.mp3
T_04 4-6 <問題例2> ワ 修理 T_04_Q2_shower.mp3
T_05 7-9 <問題例1< 話 T_05_Q1_smartphone.mp3
T_06 7-9 <問題例2> 祇園祭 T_06_Q2_gionmatsuri.mp3